"Чудачка, стоящая внимания" - читать интересную книгу автора (Флей Джин)ГЛАВА 6. НЕЖДАННЫЙ ПОСТОЯЛЕЦ Рэя Мэрфи я не видела ровно месяц, вплоть до сегодняшнего дня. Новый замок и задвижку я, конечно, не поставила, о чем сразу вспомнила и пожалела, когда, войдя в комнату, обнаружила его сидящим в том же самом кресле. Одно утешение: в этот раз я была при очках и одета по всей форме – наглухо. Может быть, поэтому я чувствовала себя гораздо увереннее и совсем не испугалась. Вполне светским тоном я начала: – Добрый день. – Привет, – ответил Рэй. – Чему обязана? – Я не мог больше не видеть вас. Что дальше? Я уже не решилась спросить, памятуя первую нашу встречу, и ограничилась классическим: – Не хотите ли чаю? – Нет, я бы предпочел что-нибудь покрепче. – Увы, но у меня есть содовая. – Валяйте, мне все равно. После того, как я принесла ее, а он ее выдул, возникла пауза, которую первым нарушил Рэй. – Снимите очки. Я заколебалась, но все-таки – гость, и сняла, после чего находчиво сказала: – Сегодня прекрасная погода. – Я вас люблю, – подхватил Рэй, мрачно глядя на меня. Я захлопала ресницами и усомнилась: – Не может быть. – Я пытался забыть вас целый месяц, но не смог. – Вы не знаете меня, значит, это не любовь, это вожделение, вам надо завести подружку и всю эту любовь как рукой снимет, – тоном женщины с пропастью прожитых лет снисходительно сказала я. – У меня их было до черта, и старался я вовсю, они остались довольны, в общем, я тоже, но все равно вы сидели здесь, – он ткнул в левую сторону груди. – И мне было больно, я терпел, пока хватило сил. Как ни странно, но я поверила. – Вы хотите, чтобы я с вами спала? Иногда эта страсть ставить все точки на «и» прямо-таки изводила меня. – Конечно, но не только, я хочу, чтобы вы всегда были рядом. – Я не люблю вас. Или вам это все равно? – Нет, но вы бы могли полюбить меня. – Я не могу полюбить так вдруг, по заказу незнакомого человека. – А если вы узнаете меня? – с надеждой спросил он. Я пожала плечами. – Я красив, Лиз, вы не знаете, сколько женщин сходит с ума из-за меня. – От скромности вы не умрете, потом вы забыли, что я старше вас. – Это не имеет значения. Лиз, я останусь здесь. Это было сказано таким тоном, что я забеспокоилась. – Как это здесь? – Так вы лучше узнаете меня. – Но… – Не бойтесь, если вы не захотите, я пока не трону вас. – Я конечно благодарна, но я как-то привыкла жить одна. – Лиз, не упирайтесь, я не буду мешать вам, здесь полно места для двоих. – Нет, вы уйдете. У него странно посерело лицо и в глазах появилось выражение такого безграничного отчаяния, что у меня нехорошо засосало под ложечкой, и я вдруг услышала собственный предательский голос: – Ладно, оставайтесь. Детский восторг выбросил его из кресла, перевернул в воздухе как акробата и травмировал ликующим воплем мои барабанные перепонки. В два часа ночи меня разбудил телефонный звонок. Спросонья я не сразу сообразила, что это за Фрэнк такой. – Он сбежал, – сообщил голос в трубке. – Кто? – зевая, спросила я. – Рэй. – Я знаю, – промямлила я с закрытыми глазами – Боюсь, что он поехал к тебе. – Ага, он уже здесь, спит, – согласилась я. Пауза. – Нет, в другой комнате. Вздох. – Он ничего тебе не сделал? – Нет. – Странно, Лиз, ты не бойся, я приеду завтра и увезу его. – Я не боюсь, он сказал, что не тронет меня, а увезти его, похоже, не удастся, он совсем перебрался ко мне. – Ничего не понимаю. Ну ладно. До встречи, детка. Я положила трубку, села и, потирая виски, спросила себя: – Лиз, ты не свихнулась? Сколько-нибудь твердого и внятного ответа я так и не услышала, хотя очень старалась разобрать. На всякий случай я зашла в соседнюю комнату. Рэй действительно был там и спал, сбросив одеяло на пол. Я нагнулась, укрыла его и вернулась к себе. Будильник заставил вскочить меня как ошпаренную, я специально ставила его на самый крайний срок, грешным делом любила поспать. Набросив халат, я заскочила в ванную. Когда я вошла на кухню, натягивая свитер, то увидела красивого парня с сияющими глазами, который ставил на стол что-то шипящее на сковородке. Я застыла, тупо соображая, почему он здесь, наконец в голове у меня прояснилось и я села за стол. Завтрак прошел в полном молчании, я привыкала, время от времени озадаченно поглядывая на него. Благоразумие ко мне вернулось, правда, не надолго, когда Рэй хотел сесть в мою машину, я сказала: – Нет, Рэй, мы не можем ехать в одной машине. Он кивнул. Забрался в свою и почетным эскортом сопроводил меня до школы. Благоразумие, кажется, вернулось и к Рэю, во всяком случае, в учительскую он за мной не вошел, а остался в коридоре, прислонившись к стене, которую перестал подпирать, когда я направилась на урок, мы чуть было так вместе и не вошли, но я ухитрилась сообразить, что курс, изучаемый в этом классе, Рэй прошел по меньшей мере два года назад. Я притормозила и поделилась с ним своим открытием, он согласился и остался за дверью. Домой мы вернулись вместе. Из своей комнаты я вышла только к обеду, так как не выйти было нельзя, уж очень заманчивый запах пробивался в щели плотно закрытой двери, тем более в нее смиренно постучали и самым учтивым образом позвали к столу. Я отбросила свои сомнения и самобичевания, которыми усердно травила себе душу и, положившись на авось, явилась. У него был несомненный кулинарный талант (в отличие от меня), который подкупал, и я сказала, что еду на выставку. Рэй, естественно, попросился в мою компанию, а я, естественно, согласилась. Когда мы вернулись домой, я обнаружила в злополучном кресле старшего Мэрфи. Пока я думала, как это они ухитряются попадать в одно и то же кресло, ведь есть же и другие в доме, он вскочил, подошел ко мне и, улыбаясь, сказал: – Здравствуй, Лиз. – Здравствуй, Фрэнк, – ответила я. – Как ты согласилась на это? – Он уже не улыбался. – А ты? – Нет. – Так какого черта ты согласилась? – Он был огорчен и надеется, что я его полюблю, если узнаю. – Ты уверена, что он не сделает тебе ничего такого? Я пожала плечами. – Он мой брат и замечательный парень, но я знаю, как ему трудно будет удержаться, и поэтому я увезу его, – твердо сказал Фрэнк. – Бесполезно, ты уже увозил. – Но я все же попытаюсь. Фрэнк пошел на кухню, где Рэй готовил ужин. Когда через некоторое время я вошла туда, братья по-волчьи, исподлобья смотрели друг на друга. И тишина стояла такая, что ее хотелось чем-нибудь взорвать, поэтому я спросила: – Ужин готов? Мои слова привели в действие Рэя, и на столе появился неплохой аппетитный натюрморт. Я уже думала, что все обойдется, но Фрэнк-таки нашелся и радостно сообщил: – Лиз, мы забыли о твоем муже, он не допустит, чтобы Рэй жил здесь. – Он не должен вмешиваться в мою жизнь, мы договорились, – призналась я. Я всегда была правдива в самый неподходящий момент. – Давно вы знакомы, чтоб так надоесть друг другу? – не унимался Фрэнк. – С месяц. – Он что, инвалид или старик? – Ему тридцать, и он совсем не инвалид. – Может, идиот? – Нет, нормальный человек. – Мне надо его увидеть, он, должно быть, необычный парень. – Самый заурядный, – заверила я его. – Тогда я ничего не понимаю, но ты, Рэй, здесь все равно не останешься. – Я никуда отсюда не уйду, – отрезал Рэй. Я почувствовала, что если сию минуту что-нибудь не сделаю, то они вцепятся друг в друга. Я кашлянула и решительно, во всяком случае мне бы так хотелось, сказала: – Фрэнк, я могу постоять за себя, ты это знаешь, и потом я хочу, чтобы Рэй остался здесь. Выдержать яростный взгляд Фрэнка было нелегко, но мне удалось. Когда мы подошли к окну, от Фрэнка и его машины остались сизый дым и затихающие вдали звуки. У своего уха я почувствовала дыхание Рэя и его проникновенное: – Спасибо, Лиз. Мы молча поужинали и разошлись по своим комнатам. |
|
|