"Взаимное притяжение" - читать интересную книгу автора (Браун Лайза)Глава 13Силоу вскочила, как взведенная пружина, в семь часов утра, свежая, выспавшаяся и готовая ко всему, будто легла не в три часа ночи, а проспала целые сутки. Сегодня – суббота. Начало новой эры! Первый день свободы! Прежде всего, надо будет собраться с силами и поставить Сэма перед фактом: она хочет быть с Билли Бобом. Надо проявить твердость характера. Если она хоть чуточку дрогнет, это сразу заметят и Сэм, и Билли. Она улыбнулась, глядя на себя в зеркало. Билли Боб сегодня придет сюда! За ней! Стук в дверь заставил ее вздрогнуть. – Силоу! Ты спишь? Отец! Так рано? Она вдруг увидела в зеркале испуганную девчонку с широко открытыми глазами. Что ему нужно? Силоу усмехнулась. Чего она испугалась? Она вышла к нему из ванной в голубой ночной сорочке, а он был одет с иголочки, хотя вид у него был очень усталый и какой-то помятый. – Я услышал, что ты уже встала, – тихо сказал Сэм. – У меня мало времени. Через час здесь будет судья с двумя советниками. Я только хотел сказать… – тут он посмотрел в сторону, – что сожалею о том, что не верил тебе насчет Майкла. Он говорил отрывисто, невнятно, скрывая смущение за суховатым тоном. Силоу остолбенела. Отец никогда на ее памяти не извинялся. Ни разу в жизни! Она такого просто не помнит. – Я не спал всю ночь… размышлял. Конечно, Майкл был взбешен. Я думаю, он все-таки любит тебя. По-своему, разумеется. Любит, как умеет. Но это все равно не извиняет его. – Папа!.. Чувства переполняли Силоу. Она не могла произнести ни слова. Отец поднял руку, призывая ее молча выслушать его. – Лидия тоже не должна была так разговаривать с тобой. Я и с Майклом хотел еще поговорить, но он не ночевал дома. С ними все ясно, с обоими. У меня мало времени, и пока я вот что тебе скажу, Силоу: кроме Майкла, есть много других парней, и красивее, и умнее. Мне жаль, что я принуждал тебя… Он неловко потрепал ее по щеке. Силоу уже было, открыла рот, чтобы сообщить ему о своем замужестве, но, пока она собиралась с духом, он уже повернулся и направился к двери. – Все, я уже опаздываю. На параде меня не будет, но я очень постараюсь прийти к трем. Ты ведь будешь вручать призы в три? Она молча кивнула. Билли не пришел. Ни в восемь, ни в девять. Без четверти десять она вышла из дома, даже не взглянув в сторону телефона. Она не будет ему звонить. Вчера она сказала все, что могла. Отметина на левой груди жгла кожу, щеки тоже горели при одном воспоминании о вчерашнем. Она сделала все, что могла. Если после всего, что произошло, он не пришел, значит, она бессильна его привлечь. И больше не будет даже пытаться. В субботу утром Билли охватила легкая паника. Как он мог до сих пор ходить с такими волосами? Теперь надо думать, как понравиться Сэму Пеннингтону. Старику наверняка легче было бы смириться с аккуратно стриженым женихом дочери. Но, увы… Совершенно нет времени. Да и ни к чему изменять себя без всякой надежды на успех. Вряд ли этот старый козел стал больше любить его, чем четыре года назад. Главное – Силоу. Она, кажется, любит его. И прическа ей не мешает. Но все равно он решил повременить и ничего пока не говорить маме и деду. Небольшое сомнение у него все-таки оставалось. Она еще, наверное, может передумать. А ему остается только ждать ее решения. Он, похоже, сделал все, что мог, думал Билли Боб, оглядывая себя в зеркале: летняя шотландская рубашка, новые джинсы, ремень с большой пряжкой, отполированные до зеркального блеска ботинки. Он, конечно, не Майкл, но ему этого и не надо. Еще не хватало, чтобы он походил на этого великосветского пижона! Было только шесть часов утра, но у него было такое чувство – очень приятное чувство, что Силоу уже не спит и ждет своего возлюбленного. – Ты такой нарядный сегодня, – удивленно встретила его на кухне мать, оглядев с ног до головы. Билли не знал, куда деваться от смущения. Он налил себе чашку кофе и опустил глаза. – У меня дела в городе, – сказал он, отодвигая тарелку. – Дед уже собрался? – Это та девушка, что звонила… – Мама! Не спрашивай меня ни о чем, пожалуйста. Я не хочу сейчас об этом говорить. Пока. Это мое личное дело, понимаешь? Она отвернулась со скрытой обидой и стала мыть посуду. – Как скажешь. С минуту он смотрел ей в спину. – Ты с нами поедешь? – Нет, – решительно сказала она. – Не люблю политиков. Они старались не затрагивать в разговорах больную тему. Но счастливый Билли забыл об осторожности и произнес: – Нельзя же всю жизнь прятаться от него. Прошло уже почти тридцать лет. Мать резко обернулась, разбрызгивая по полу мыльную воду. – А вот это, Билли, мое личное дело! – Мама… Вдруг в окно заглянул дед. – К нам едет Томми, – сообщил он. – Зачем? – Билли удивился и встревожился. Дед подозрительно посмотрел на него. – По-моему, тебе лучше знать. – Ума не приложу, – сказал Билли и сорвался с места. Он как раз выбежал на заднее крыльцо, когда шериф с угрюмым лицом выбрался из машины. – Привет, Томми. – Привет, Билли Боб… Вилли, мое почтение, – пробурчал Томми и надолго замолчал. Билли оперся о перила. – Погостить приехал? – пошутил он. Томми не поддержал шутки. – Я приехал за тобой, – с сожалением сказал он. – За мной? – Билли выпрямился. – По какому поводу?! Шериф подошел к Билли Бобу и встал, глядя ему в глаза. – Где ты был этой ночью? – сказал он, как будто изобличая преступника. – Только не говори, что дома! Клэнси Грин видел твой грузовик в два часа ночи на площади! Он возвращался с рыбалки… Билли хотел было ответить, но передумал. Сразу как-то не придумаешь, что отвечать. Не правду же говорить? – Почему это тебя интересует? – Сегодня утром на двадцать пятой миле была авария. Вскоре после того, как Клэнси Грин видел тебя. – И что из того? Неужто я разбился? А я и не знал. – Нет, разбился не ты. Разбился мистер Джулиард из Магнолии, штат Арканзас. Кто-то столкнул его с дороги. Он точно не помнит, как это произошло: то ли его ударили в бок, то ли он сам свернул, чтобы избежать столкновения… – И что из того? – спокойно повторил Билли. – Тот, с кем он столкнулся, вылез из своей машины и подошел к пострадавшему… Джулиард просил о помощи. Но не дождался ее. Он говорит, что кричал несколько раз. Он истекал кровью! Утреннее солнце светило весело и ярко. Было больно смотреть на залитые солнечным светом двор и сад. Ветер был почему-то холодным, совсем как этой ночью, когда они с Силоу стояли друг против друга. Эти мысли пронеслись в голове Билли Боба перед тем, как он понял, куда клонит шериф. – Это не я, – сказал он. – Я не сталкивал машину, и я не оставил бы человека в беде. Томми снял солнцезащитные очки и посмотрел ему прямо в глаза. – Ты! Джулиард узнал тебя! Его слова прорвали плотину молчания. Эллен стала всхлипывать. Вильям Уокер тихо выругался. Билли в два огромных прыжка преодолел все ступени крыльца и оказался нос к носу с шерифом. – Как он мог узнать меня? Я никогда не был в Арканзасе! – Он описал тебя до мельчайших подробностей. Думаешь, мне легко было поверить? Думаешь, я плохо его допрашивал? Он сказал, что ты был пьян. Это тебя хоть как-то оправдывает. Иначе ты бы, конечно, не оставил беспомощного человека умирать. Я знаю, что ты даже собаку постарался бы спасти. Но… сомнений у меня нет. Джулиард все время повторяет свой рассказ о том, как ты смотрел на него, а потом ушел, хотя он тебя звал. Я трижды давал ему ряд фотографий, и трижды он выбирал тебя. – Но это не я! – У него сотрясение мозга, многочисленные тяжелые порезы. Он сильно ударился, – Томми провел рукой по бокам. – У него перелом нескольких ребер и ног. И он лежал на дороге больше часа… таково заключение экспертизы. – Но это не я! – твердил Билли Боб. – Тогда что ты делал в два часа ночи? И почему Клэнси Грин видел тебя на площади? – Я… поехал… Мне надо было… съездить к нашему киоску… – Виль! Что ты там делал? Как отвечать? Какая-то часть мозга Билли холодно анализировала ситуацию. Как выкрутиться? Надо ли вовлекать Силоу? Нет, не надо. Это явное недоразумение, скоро все само выяснится. – Посмотрите на мой грузовик! – сказал он Томми. – Где на нем следы аварии? – Джулиард не утверждает, что ты сбил его. Может, он сам неудачно вырулил, когда пытался избежать столкновения. Наш технический эксперт, конечно, осмотрит твою машину, но пока его нет в городе и не будет три дня, – Томми повертел очки в руках, потом с сожалением сказал: – Я должен тебя арестовать, Билли. Сам понимаешь. – Но я… А что «я»? Что ему сказать? Меня там не было? Меня ждет девушка? – Это не он, – сказал Вильям Уокер, быстро, насколько ему позволила болезнь, загородив внука. – Ты что, глухой? Он тебе сколько уже твердит? Это не он! – Это надо доказывать, Вилли… Его слова к делу не пришьешь, – Томми подошел к машине и открыл заднюю дверцу. – Народ, возможно, меня осудит, но я не хочу надевать на тебя наручники. По крайней мере, не на глазах у матери. Поэтому садись сам, Билли. Не усложняй жизнь ни себе, ни мне. Билли был раздавлен случившимся. Переход от счастья к этому кошмару был слишком стремительным. За спиной он услышал тихие шаги матери и заторопился к полицейской машине. Едва Томми сел за руль, как Эллен приникла к окошку. – Это из-за девушки. Это из-за нее, я знаю. Заставьте его признаться! Пожалуйста! – Однако, Эллен… – Не вмешивайся, мама! Томми, мы едем или нет? Чего ты ждешь? Езжай, ну! Он отвернулся в сторону, чтобы не смотреть на маму, деда, родной дом. Он старался не думать о Силоу, о том, что она подумает, когда узнает о случившемся. Оставит его, может быть? Женщины не любят неудачников. Он не станет впутывать ее до последней возможности. Сначала попытается выкрутиться сам. Что-то случилось. В толпе перешептывались. Сначала Силоу, поглощенная своим горем, не замечала выражений удивления и досады на лицах людей. Билли не показывался. Даже на парад не пришел. Неужели все-таки что-то случилось? Даже их семейный киоск закрыт. Может, заболел его дедушка? Раз или два ей показалось, что в толпе произнесли его имя. Но она стояла на помосте; парад должен был скоро начаться. Солнце слепило глаза; она все время щурилась и чувствовала себя прескверно. – Какое солнце! Я долго не выдержу, – сказала она мужчине, стоявшему рядом с ней. – Конечно, идите, отдохните, – сочувственно произнес он. – Только обязательно вернитесь вовремя. Несколько мужчин стояли в тени деревьев около фруктовых прилавков и разговаривали. – … и он лежал в луже крови. – Говорят, его видел Клэнси Грин. Ты мне скажи, что здесь делал Билли Боб в два часа ночи? – А что будет, если раненый умрет? Силоу перебила их: – Скажите, пожалуйста, а почему киоск мистера Уокера закрыт? Мужчины переглянулись. Один из них, с большой бородой, нехотя ответил: – Хозяина нет. – А что случилось? Бородач пожевал губами и процедил: – Говорят, у них в семье неприятности. Она поняла, что неприятности связаны с Билли Бобом, но все-таки спросила: – С Билли Бобом что-нибудь? Никто не ответил. – Я слышала, вы говорили о нем! Что с ним? Он ранен? – спросила она с тревогой. – Нет, здоров, как огурчик, – ответил другой мужчина, более вежливый. – С ним все в порядке… если не считать того, что он в тюрьме. – В тюрьме! – Ей самой стало смешно, что она вздохнула с облегчением, но показывать радость было нельзя, уж слишком серьезно смотрели на нее мужчины. – За что его посадили? За драку? – Нет, вчера ночью он сбил человека и оставил его умирать на дороге, – угрюмо сказал бородач. – Тот едва не отдал Богу душу. – Что? Как вы сказали? – Силоу побледнела. – Да подожди ты! – вмешался более вежливый. – Это все лишь предположения, понимаете? Ничего еще не известно. – Но почему подозревают Билли Боба? – Пострадавший его описал и опознал по фотографии. И еще его видели здесь, на площади, в два часа ночи. – Но это потому, что… – чуть не ляпнула она всю правду первым встречным. Нет, ей нужно рассказать все Томми! Даже тюрьма была расцвечена патриотическими лентами и походила теперь на нищего, нашившего на одежду яркие заплатки. Билли сидел и ждал, пока Томми поговорит по телефону, судя по всему, с родственниками пострадавшего. После переговоров шериф запер Билли в ту же самую, знакомую ему камеру и ушел в больницу. Дежурный принес арестованному поесть, но он не ел. Молчал. И думал. Где Силоу? Когда это кончится? Когда найдут настоящего преступника? Потом вернулся Томми и открыл камеру. По пятам за шерифом следовал Дэвис. – Тебе, наверное, понадобится адвокат, Билли, – хмуро сказал Томми. – Я пригласил Дж. К. Он согласился помочь тебе. Бесплатно. – Очень любезно с его стороны. – Это, конечно, немного не по правилам… Но я не считаю… то есть не возражаю… Ну, короче, Дэвис зачитает тебе бумагу о твоих правах, а потом мы приступим к допросу. Дж. К. вошел в камеру, кивнул Дэвису и уверенно похлопал своего подзащитного по плечу. И Билли стало до боли ясно, что он может запросто загреметь в тюрьму на несколько лет. Дэвис зачитывал ему стандартную бумагу, но он ничего не слышал. И даже когда его стали обыскивать, повернув лицом к стене, он едва осознавал, что с ним делают. – Складной нож, бумажник… – диктовал Дэвис. Похоже, без помощи Силоу ему не обойтись. Руки дежурного полицейского похлопали ему по груди и наткнулись на кольцо, висевшее на шее. – Повернись ко мне, – скомандовал он. – И еще… Что это? Ага, кольцо на цепочке, – удивленно добавил Дэвис. – Не трогайте! – предостерегающе сказал Билли. – Зачем вам кольцо? Дэвис отпустил руку, но Томми быстро сказал: – Лучше отдай сам, сынок, или сначала прикажешь связать тебя, а потом уж взять? Билли стиснул зубы. Одним движением он разорвал цепочку. Кольцо упало и укатилось. – Думаешь, не найдем? – усмехнулся Томми, начиная злиться. Дэвис подобрал кольцо и отдал его начальнику. С лица Томми не сходило удивление. Он был слегка дальнозорок; подержав некоторое время, кольцо подальше от глаз, на вытянутой руке, он все равно не смог рассмотреть его как следует. – Что там написано? – спросил он, наконец, у Дж. К. Дж. К. взял, посмотрел, прочитал и… замер от удивления. У него даже челюсть отвисла. – Вы не п-поверите, – сказал он, слегка заикаясь. – Это кольцо с именем… Силоу Пеннингтон. Все молчали. Удивление Дэвиса достигло высшей точки. Потом Томми встал и забрал кольцо у Дж. К. – Теперь я понимаю, о ком говорила Эллен. Итак, прошлой ночью ты был с ней? – Не ваше собачье дело, – выдавил наконец, Билли. – Ах да, – смешался Томми. – Чего это я? У меня и так достаточно… Дэвис! Приведи сюда Силоу! Быстро! И мне плевать на то, как ты ее найдешь, понял? – Меня не надо искать. Она стояла в дверях, на том самом месте, где несколько недель назад дралась с офицером дорожной полиции, в ярко-голубом платье, и, не отрываясь, смотрела на Билли Боба. – Не говори ничего, – резко сказал он. – Уходи сейчас же! Не вмешивайся! – Уже вмешалась. Ничего не поделаешь… Это ведь мое кольцо. И… и я была с Билли Бобом в ту ночь… – Силоу, не надо! – … или в это утро, назовите, как хотите. Мы встретились примерно в полночь и провели вместе… наверное, около двух часов… Силоу нервно закусила губу. Билли стоял неподвижно, бледный как смерть. – Зачем ты пришла? Я же тебя не просил. Ты решила принести мне в жертву свою репутацию? А я тебя об этом просил? – «В жертву»? – удивилась она. – Почему «в жертву»? Я просто хотела… Томми прервал их спор, всем своим видом и поведением выражая неудовольствие. – Ладно. Хватит. Даже если я поверю, что ты была с ним… – Я была! – … все равно это не объясняет, почему пострадавший опознал его. Откуда ты знаешь, что делал Билли Боб после того, как вы… после вашего… после вашей встречи? – Как ты не понимаешь! – воскликнула Силоу. – Это был не Билли, а Майкл! Томми стал хватать ртом воздух, как выброшенная на берег рыба. А Билли вздохнул так, что чуть не сломал себе ребра. Его глаза остекленели и округлились. Майкл! Как ему самому в голову не пришло! Он приезжает из Мемфиса достаточно редко, так что никем не воспринимается как житель Суитуотера. О нем забыли! – Томми, выслушай меня, пожалуйста! – взмолилась Силоу. – Он много пьет. Никто этого не знает, но это правда. Я видела, как он напивался. И он… вчера… Он был сильно огорчен. Мы… то есть я, расстроила помолвку. Понимаешь? Он, наверное, напился, и… Это был он. Точно. – И ты хочешь, чтобы я вызвал его на допрос? – медленно произнес шериф. – Сына судьи? Сына будущего губернатора? Если он окажется невиновен… – А с Билли Бобом, значит, можно не церемониться? – гневно закричала Силоу. – А он тоже, между прочим, сын судьи! Она высказала вслух то, чего никто не осмеливался говорить в течение почти тридцати лет. На несколько минут все застыли. – И вообще, – продолжала она, – у Билли Боба – алиби, потому что он был со мной. – И чем они, интересно, занимались? – усмехнувшись, спросил Дэвис у Дж. К. тихим шепотом. Но так, что вопрос услышали все. Билли Боб резко выбросил вперед правую руку. Дэвис получил сильный удар в грудь, стукнулся о стенку и упал на пол. – Я тебе заткну рот! – прорычал Билли, склонившись над поверженным. – Еще слово скажешь – мозги вышибу! Томми кинулся и встал между ними. – Билли! Он при исполнении! Дэвис с трудом поднялся, не сводя удивленного взгляда с широкоплечего парня, только что одним ударом свалившего его с ног. Томми обратился к помощнику: – Дэвис! Обзвони все больницы в округе! Наверняка тот, кто сбил пострадавшего, сам тоже что-нибудь повредил себе. Выясни, обращался ли кто-нибудь, похожий на Билли Боба, в больницу за помощью. Билли! Похоже, у тебя есть алиби… но я не могу пока отпустить тебя… по закону. Пока не докопаюсь до истины. Силоу! Раз уж ты вляпалась в это дело – по самые уши, то можешь помочь мне… И тебе, наверное, понравится поручение: сопровождать меня к судье! – Я хочу сначала поговорить с Билли Бобом. Наедине. – Э-э-э… нет, нельзя, девочка, – деликатно сказал Томми и стал легонько подталкивать ее к дверям. – Закон не разрешает. Может, вы сейчас договоритесь о подробностях, а на самом деле вы вовсе не были вместе, а? Я ж не знаю. Поняла? – Ты не веришь мне? – сморщилась Силоу, словно от боли. – Увы, – вздохнул Томми. – Я совсем запутался. Уж не знаю, что и думать про тебя. Ты вроде бы обручилась с одним мужчиной и в то же время тайно встречаешься с другим. Подозрительная история. Силоу тоже вздохнула. Она бы сказала ему, но нельзя. Сначала надо переговорить с Билли. – Прими мою историю как правдоподобную гипотезу, – холодно сказала она. – И ты убедишься, что я говорю правду. – Посмотрим. Посмотрим, во что это выльется… для Сьюэллов. |
|
|