"Проклятые башни" - читать интересную книгу автора (Форсит Кейт)ТКАЦКИЙ ЧЕЛНОК ЛЕТИТВ ЗЕРКАЛЕХан’гарад тряхнул всклокоченными рыжими волосами и на четвереньках побежал по комнате. По всему лицу у него была размазана каша, комками прилипшая к его всклокоченной рыжей бороде. Он был босоног и одет лишь в старый халат Фельда, неправильно застегнутый и раскрывавшийся в самых неожиданных местах. Изабо стояла у стола с ложкой, с которой стекала каша. У ее ног валялась разбитая миска. Бронвин подпрыгивала в своем стульчике, тоже старательно разбрасывая кашу, а Ишбель, закрыв лицо ладонями, горько рыдала. — Это бесполезно, — твердила она. — Он никогда не научится снова вести себя, как человек! Только посмотри на него. Изабо не обратила на нее внимания. — Нет, Она уселась за стол в тот самый миг, когда каша с ложки Бронвин угодила ей прямо в лицо. — Хватит, Бронвин! — рассердилась она. — Это не игра. Если мой отец не помнит, как себя вести, это еще не значит, что и ты тоже можешь вытворять все, что угодно! — Она вытерла лицо и глубоко вздохнула, пытаясь взять себя в руки. — А теперь смотри, дайаден. Изабо медленно начала есть из своей миски, подчеркивая каждое движение. Ее отец заржал, тряхнул головой и поскакал по комнате, уткнувшись носом в лужу овсянки, разлитой по полу. — Это бесполезно, — снова сказала Ишбель. Ее лицо было влажным от слез. — Он слишком долго был конем. Он никогда больше не будет человеком. — Нет, будет! — рассердилась Изабо. Она снова поднялась и встала на колени рядом с Хан’гарадом, издав ободряющее ржание, когда он шарахнулся от ее руки. Она ласково заставила его встать. — Попытайся запомнить, дайаден. Он встал, слегка покачиваясь. Его зрачки так расширились от страха и смятения, что глаза из голубых стали почти черными. Она уговорила его сделать один шажок, потом еще один, но на этом его мужество иссякло, и он упал на колени. Ишбель снова закрыла лицо руками, зарыдав, и Изабо раздраженно обернулась к ней. — Мама, почему бы тебе не подойти и не помочь мне? Подойди и покажи ему, как это делается. — Я не могу видеть его таким, — причитала Ишбель. — Что толку лить слезы? — вспылила Изабо. — Он так долго был конем, что просто не помнит, как люди ходят. Мы должны снова научить его этому. Ишбель вытерла лицо платком и подошла к Хан’гараду, пытаясь помочь ему подняться. Они вместе помогли ему перейти комнату. Он закусил губу, плечи сгорбились. — Выпрямись, дайаден! — Изабо взяла его за плечи и распрямила их. — Помни, что ты Шрамолицый Воин и должен ходить гордо! Казалось, впервые за все время ее слова проникли в его затуманенный разум, и он выпрямился, откинув со лба волосы, и пошел, как человек. — Хорошо, хорошо! — закричала Изабо, а Бронвин захлопала в ладоши. Изабо подвела его к столу и помогла сесть, вложив в руку ложку. Она выпала у него из пальцев, и Изабо снова вложила ее. На этот раз ему удалось кое-как удержать ее, и она передала ему свою миску с кашей, уже остывшей и загустевшей. Придерживая его пальцы своими, она попыталась зачерпнуть каши, но у него ничего не выходило. В конце концов он раздраженно отшвырнул ложку и, схватив пригоршню каши, отправил ее в рот, проглотив прежде, чем Изабо успела остановить его. Когда она снова попыталась заставить его взять ложку, он в ярости вскочил, перевернув свой стул, но споткнулся и рухнул на колени. Так он и стоял, что-то бурча от досады. Ишбель присела рядом с ним, погладила его волосы и сказала: — Ничего страшного, милый, ничего страшного. Изабо склонилась над ним и снова потянула его на ноги. — Попытайся еще раз, — Ты что, не видишь, что он не может этого сделать? Оставь его в покое! — Если я оставлю его в покое, он останется таким навсегда. — Изабо раздраженно напустилась на мать. — Может, тебя устраивает муж, который тычется лицом в миску, чтобы поесть, и бегает на четвереньках, как животное, но меня не устраивает такой отец! Я хочу, чтобы у меня был нормальный отец. Хан’гарад попытался что-то сказать, но его рот только кривился, издавая вместо слов какое-то сдавленное ржание. Одна рука поползла вверх, остановившись на груди. Изабо изумленно застыла, потом медленно, четкими жестами Хан’кобанов сказала: — Постарайся, отец, постарайся. Я клянусь, мы снова научим тебя быть человеком, но ты должен стараться. — Я человек! — ответил он выразительным жестом. У Изабо загорелись глаза, поскольку ей никогда раньше не приходило в голову поговорить с ним на его родном языке. Обозвав себя тупицей, она улыбнулась и протянула ему руку, и он снова с трудом поднялся на ноги. Утро уже перешло в день, когда Изабо, наконец, удалось уговорить отца съесть немного каши при помощи ложки, неуклюже зажатой в его большой руке. Это очень напомнило ей Бронвин в младенчестве, и она с улыбкой взглянула на девочку. Малышка немедленно оторвалась от своих игрушек, улыбнувшись в ответ. Изабо наклонилась и взъерошила ей волосы, прямые и блестящие, точно черная шелковая занавеска, с серебристо-белой прядью слева надо лбом. — Хочу купаться! — потребовала девочка. — Когда мы будем купаться? Изабо устало кивнула. — Я знаю, солнышко. Скоро, обещаю. Мне только нужно прибраться, умыть моего папу и проверить, достаточно ли у коз корма. Может быть, ты соберешь то, что хочешь взять в долину, а я пока закончу свои дела? Девочка радостно закивала и побежала складывать свои любимые игрушки, пока Изабо пыталась умыть отца и как следует застегнуть его халат. — Мам, ты тут справишься? Мне нужно отвести Бронвин в долину. Ей нужно поплавать, и Майе тоже… — Нет, я не справлюсь! — заплакала Ишбель. Она завистливо смотрела на Изабо и Бронвин, и ее губы упрямо сжались. — Ты только взгляни на него! Он больше похож на коня, чем на человека, а я в жизни не подходила к конюшне. У нас для этого были конюхи. Ты должна остаться здесь, где ты нужна, а не бежать ухаживать за этой мерзкой фэйргийкой! Что я буду с ним делать? — Корми его, умывай и заботься о нем, — ласково сказала Изабо, приглаживая его гриву буйных рыжих волос. — Он сейчас как дитя, которое еще не умеет ходить, говорить и есть ложкой. Ты должна вести себя с ним, как мать. — Но я не умею, — заплакала Ишбель, вцепившись в рукав Изабо. Молодая ведьма высвободила руку, изо всех сил пытаясь не выйти из себя. — А должна бы, — ответила она сурово. — Я знаю, что тебе было всего восемнадцать, когда ты родила нас, и с тех самых пор ты спала, но сейчас ты взрослая женщина. Я была еще моложе, когда приняла на себя ответственность за Бронвин, а ведь у меня не было никого, кто мог бы помочь и научить меня, кроме Фельда, который знал еще меньше, чем я. — Ее глаза наполнились слезами при мысли о старом колдуне, которого она обнаружила на лестнице мертвым, когда вернулась к нему. Хотя с той битвы с хан’кобанским воином и месмердами прошло уже семь месяцев, горе и чувство вины, терзавшие Изабо, все еще не утихли. Она смахнула слезы тыльной стороной ладони и резко продолжила: — Он твой муж, а ты говоришь, что любишь его больше жизни. Ну так заботься о нем и учи его, как должна была бы заботиться о нас с Изолт. Ишбель опустила глаза, и краска залила ее от шеи до бледного лба. — Я знаю… Я очень виновата… — попыталась она сказать. — Ты же знаешь, что я вернусь как только смогу, но Майя и Бронвин тоже нуждаются во мне. Этого говорить явно не стоило. Ишбель поджала губы и сказала сердито: — Могла ли я представить, что моя собственная дочь приютит и будет помогать нашему величайшему врагу, колдунье, которая так поступила с твоим отцом и со мной! Неужели ты не понимаешь, что она и ее ужасный Оул убили сотни ни в чем не повинных мужчин и женщин? Теперь настал черед Изабо краснеть и оправдываться. Она никак не могла объяснить странное чувство родства и сочувствия к фэйргийке, поэтому просто отвернулась, сказав устало: — Мне нужно идти, мама. Я же сказала, что вернусь как только смогу. Майя в одиночестве жила в доме-дереве с той самой битвы с месмердами прошлым летом. Изабо отправила ее обратно в тайную долину через несколько дней после смерти Фельда, поскольку ни Ишбель, ни Хан’гарад не могли вынести ее присутствия. В их глазах она была заклятым врагом, той, которая украла их жизни и разбила их на тысячу невосстановимых кусочков. Их осуждение расстраивало Изабо, как и невозможность разрешить этот конфликт. Она не могла бросить Майю на произвол судьбы, хотя временами ей сильно этого хотелось, потому что знала, что та не выживет в горах. Несмотря на то, что Майя была ее врагом, она невольно чувствовала к ней что-то вроде симпатии. Тот факт, что это сочувствие было смешано с острой ревностью, лишь делало его сильнее. Возможно, она и смогла бы обречь Майю на жестокую смерть, чтобы спасти всех, кого она любила, от еще больших невзгод и потрясений, но сделать это из желания, чтобы Бронвин безраздельно принадлежала ей одной, означало действительно стать убийцей. Хотя Изабо уже приходилось убивать, это всегда случалось лишь в крайних обстоятельствах, когда речь шла о том, чтобы убить или самой быть убитой. Бросить Майю погибать от холода или от свирепых горных животных и волшебных существ значило убить обдуманно, а Изабо не могла сделать этот последний непоправимый шаг. Поэтому она пошла на компромисс. Она оставила Майю в укромной долине, рассказав о потайном ходе, ведущем в кухню, так что фэйргийка могла свободно приходить и уходить. Все книги и снадобья Мегэн она убрала на один из верхних этажей и защитила их охранным заклинанием, чтобы Майя не могла узнать никаких других секретов старой колдуньи. А потом начала делить свое время между родителями в Проклятых Башнях и Майей в тайной долине, каждый раз привозя с собой Бронвин. Изабо добывала для всех съестное, готовила еду, учила Бронвин буквам и цифрам, а Хан’гарада — человеческому поведению. Она водила Майю и Бронвин через пещеры к подземному озеру, пряла шерсть, вязала и шила всю их одежду, вскапывала и полола огороды, доила коз и присматривала за пчелиными ульями. Временами она чувствовала себя матерью-курицей при четырех беспомощных цыплятах, а не молодой женщиной, которой лишь недавно исполнилось двадцать и которая сама еще нуждалась в материнской заботе. Пришла и уже уходила зима со снежными вьюгами, делавшими заботы Изабо еще более трудными. Она не пошла на Хребет Мира, как обычно, беспокоясь за своих подопечных и не доверив никому другому заботу о Бронвин, как раньше могла доверить ее Фельду. У Ишбель был недостаточно сильный характер, чтобы держать ситуацию под контролем. Дочь блессемского лорда, она выросла в окружении слуг, готовых исполнить малейшую ее прихоть, и не привыкла ни готовить, ни убирать за собой, не говоря уж о том, чтобы заботиться о Хан’гараде. Она висела на шее у Изабо тяжелым грузом и возмущалась, что Майя отрывает Изабо от Проклятой Долины. Даже Эсрок надоела эта ситуация, и она часто отказывалась прилетать на зов Изабо, заставляя ее сходить с ума от беспокойства за тех, кто ждал ее по другую сторону горы. Изабо покинула кухонное тепло, и, закутавшись в плед, вышла на холод, чтобы подоить коз. День был промозглым и унылым, серое небо затянули тяжелые облака, а холодный ветер обжигал щиколотки и пытался сорвать с нее плед. Она уткнулась головой в теплый козий бок и быстро закончила дойку, чувствуя, как у нее защипало в глазах. Был Кандлемас, ее двадцатый день рождения, и никто даже не подумал поздравить ее. У нее не было ни времени, ни желания выполнять обычные весенние ритуалы, и впервые за всю свою жизнь Изабо не отпраздновала конец зимы и начало времени цветов. Она безмолвно извинилась перед Эйя, устало и с тяжелым сердцем сделала свои дела и направилась обратно к старой Башне. Повинуясь внезапному импульсу, она свернула на полпути и подошла к магическому пруду, расположенному в центре сада. Когда-то совершенно заросшее шиповником и ежевикой круглое здание, защищавшее пруд от всех стихий, теперь было расчищено. Это была маленькая беседка с покрытым зеленью куполом и арками, украшенными резным узором в виде роз и шипов, откуда открывался вид на сад и озеро. Внутри мерцал темный глаз пруда. С каждой стороны света стояла каменная скамья с ножками в виде драконьих лап, свирепой драконьей головой с одной стороны и сложенными крыльями, служившими сиденьем. Изабо уселась на одну из них, глядя в воду, в которой, точно в зеркале, отразилось ее лицо. Она с тоской подумала о сестре. У Изолт тоже сегодня был день рождения, и прошло уже немало времени с тех пор, как Изабо в последний раз проверяла, как поживает ее сестра. Она была так занята этой зимой, а погода была такой холодной, что ей приходилось откапывать дорожку из-под снега, чтобы добраться до магического пруда. Изабо задумалась, удалось ли Изолт выступить в поход на Эрран, как она собиралась, и нашелся ли способ снять проклятие, которое погрузило Ри в его сверхъестественный сон. Спокойная гладь воды, казалось, потемнела, и Изабо увидела лицо сестры так же отчетливо, как несколько секунд назад видела свое. Лишь другая одежда и поза свидетельствовали о том, что она смотрит не на собственное отражение. Изолт сидела рядом с Лахланом, лежавшим неподвижно, еле заметно дыша, на низкой кровати, со сложенными за спиной крыльями. Он казался надгробной статуей, а его орлиный профиль был точно высечен из белого мрамора. Изолт держала его руку в своих ладонях и что-то тихо приговаривала. Ее лицо потемнело от горя. У Изабо сжалось сердце, ведь она ни разу не видела сестру такой подавленной, даже когда умерла ее маленькая дочь. На Банри были кожаные штаны и нагрудник, а пояс с оружием висел на стуле у нее за спиной. Изабо увидела, как она встала и застегнула его на талии, подойдя к зеркалу, чтобы проверить, прямо ли он надет. Она взглянула в зеркало, и глаза близнецов встретились. — Изабо, — прошептала она. — Изолт, дорогая! — Я только что о тебе думала, — сказала Изолт. — От тебя так давно не было никаких вестей. У тебя все в порядке? Изабо кивнула и спросила: — А у тебя? Лицо Изолт было мрачным. — Бывали у меня и более счастливые дни. — Сегодня наш день рождения. Изолт кивнула. — Да, и сегодня я отправляюсь на войну. Снег уже тает, а мы до сих пор не вступили в Эрран. Испепели Эйя этих глупых лордов! В ее голосе звучала горечь. — А Лахлан? Проклятие все еще действует? Изолт кивнула, но на ее лице мелькнуло изумление. — Ты знаешь о проклятии? — Я уже наблюдала за тобой через магический пруд. Я видела, что произошло в Арденкапле. — Мне тогда показалось, что я тебя чувствую, и потом тоже. Как-то раз я попыталась связаться с тобой через магический пруд Башни Двух Лун, но ты была слишком далеко или слишком занята своими мыслями. Было холодно, шел снег, и ты плакала. Мне показалось… у меня было такое чувство, что ты в Гавани, но ведь это не… Изабо кивнула. — Я провела там две прошлые зимы. Они говорят, что я никогда не стану такой же Шрамолицей Воительницей, как ты. На лице Изолт мелькнула улыбка. — Ну надо думать! — Она помолчала и нахмурилась, водя пальцем по поясу с оружием. — А дочь Колдуньи? — Бронвин живет вместе со мной в Проклятых Башнях, — сказала Изабо, приготовившись оправдываться. Изолт выпрямилась и облегченно улыбнулась. — Я знала, что ты не предала нас! Они все говорили, что ты отдала дочь Колдуньи Майе и Оулу, но я знала, что ты не могла такое сделать! Улыбка Изабо погасла, но Изолт не заметила, сказав: — Я не могу больше говорить с тобой. Мне пора выходить, а мы и так уже слишком задержались. Я очень рада, что увидела и поговорила с тобой таким способом, хотя он и кажется странным. Я как раз думала, что все, кого я любила, далеко от меня, погибли или прокляты, и это были очень невеселые мысли. — Мегэн? — внезапно встревожившись, вскрикнула Изабо, и Изолт успокаивающе улыбнулась. — Старая матушка здесь. С ней все в порядке. Не знаю, что бы я без нее делала в эти страшные месяцы. Береги себя, Изабо… — И ты тоже, — прошептала Изабо. — Надеюсь, у тебя все будет хорошо, ты выиграешь эту войну и снимешь проклятие. У Изолт потемнело лицо. — Старая матушка говорит, что проклятие может снять лишь тот, кто его навел. Если это была Маргрит Эрранская, как мы подозреваем, тогда я надеюсь, что мы победим и заставим ее покориться нашей воле. Но это кажется маловероятным. Она могущественная колдунья и правит всеми болотами. — Остерегайся месмердов! — прошептала Изабо, охваченная страхом. Она так много хотела сказать, но не могла найти нужных слов. Вздрогнув, Изолт сказала: — Я остерегаюсь, поверь мне, еще как остерегаюсь. Я боюсь их больше всего на свете, так сильно они меня гипнотизируют… — Она распрямила плечи, но голубые глаза остались печальными. — Не будем о них думать. Мне пора. — Поздравляю с днем рождения, сестренка, — сказала Изабо, чувствуя, как защипало в глазах. — Да пребудет с тобой Эйя. — И с тобой тоже. В пруд упала слезинка, расколов изображение на мелкие темные обрывки, и лицо Изолт расплылось. Изабо откинулась на спинку, вытирая глаза руками. — Пусть сегодня Эйя обернется к тебе своим светлым лицом, — прошептала Изабо и, поднявшись, зашагала обратно к Башне. Изолт стояла у входа в королевский шатер, глядя на завесу тумана, нависшего над дальним концом лагеря. Она изо всех сил сопротивлялась желанию вернуться обратно в палатку, лечь рядом со своим неподвижным холодным мужем и с головой накрыться одеялом. Прошло уже девять месяцев с того дня, когда Лахлан упал и сломал спину и крыло, девять месяцев с тех пор, как его неуемную энергию погасил этот сверхъестественный сон. Девять месяцев, проведенных в спорах с лордами, попытках получить у купцов деньги и собрать армию, способную выступить на Эрран. При Локсите и Арденкапле они понесли такие потери, что потребовалось целых девять месяцев, чтобы набрать новых солдат и обучить их. И, что хуже всего, многие лорды не хотели вторгаться на болота, наслушавшись историй о магической силе Маргрит Эрранской и опасностях топей. Теперь, когда Лахлан спал, не отзываясь ни на мольбы, ни на попытки растрясти его, ни на уколы булавок, лорды быстро нашли поводы отозвать своих людей. Хотя три армейских дивизии находились под командованием клана Мак-Синна, Мак-Кьюинна и Мак-Танаха, большинство пехотинцев приносили клятву на верность непосредственно своим лордам. Это означало, что если лорды откажутся поддерживать Изолт и вернутся в свои земли, большая часть пехотинцев уйдет вместе с ними. Хотя все лорды признали Изолт искусной воительницей и ведьмой, вверить себя и своих людей полностью в ее распоряжение не решались. — Не женское это дело, — говорили они друг другу, ухмыляясь и пожимая плечами. Лахлан с самого начала отказался использовать насильственный набор в армию, поскольку это была одна из самых ненавистных тактик Майи и Красных Стражей. Поэтому им оставалось лишь надеяться на добровольцев и поддержку лордов, а после трех лет непрерывной войны эти источники оскудели. Лишь страх, что тирсолерцы снова могут пробраться в Эйлианан через болота, заставлял лордов и прионнс хранить верность Изолт и Шабашу, поэтому молодая Банри понимала, что в Эрране им нужна быстрая победа, если они хотят удержать армию. К счастью, Энгус Мак-Рурах пришел ей на помощь с почти тремя тысячами солдат, и его поддержка укрепила решимость Мак-Синна и Мак-Ахерна. Айен посоветовал им, что самое подходящее время для нападения на Эрран — зима. Если погода была достаточно холодной, болота частично замерзали, облегчая задачу проведения большого числа людей по их извилистым ненадежным тропинкам. И, что было более важно, в зимние месяцы золотая богиня находилась в состоянии покоя, а месмерды — в спячке, лишая Эрран двух самых серьезных средств защиты. Но в лесах уже начали мычать олени, а кабаны принялись искать опавшие орехи, прежде чем были заключены новые соглашения между Короной и лордами, а к тому времени, когда армия Ри добралась до границ Эррана, начал таять снег. Они разбили лагерь вдоль границы болота. Все еле сдерживали боязливую дрожь при виде зловещей стены тумана, который просто висел, не рассеиваясь и не уходя в Блессем, точно на границе двух земель, словно занавеска между соседними комнатами. Те из солдат, кто обладал живым воображением, утверждали, что туман постоянно тянется к ним тонкими призрачными пальцами. Даже наиболее приземленные натуры не могли не беспокоиться, что же за ним скрывается. Изолт попыталась прощупать туман своими ведьмиными чувствами, но он оказался полностью непроницаем для них так же, как и для глаз, поэтому и ее беспокойство росло тем быстрее, чем ближе подходило время пересекать границу. Тот факт, что ни один из колдунов, даже сама Мегэн, не мог заглянуть за туманную стену, лишь усиливал ее дурные предчувствия. Она знала, что ни разу за всю историю Эйлианана ни одно вторжение в Эрран не было успешным. Коварная местность, опасные обитатели болот и магические силы клана Мак-Фоганов приводили все попытки к краху, сопровождаемому огромными потерями. В ответ на опасения своих войск Изолт лишь снова и снова говорила: — Там, где остальные потерпели неудачу, мы одержим верх. Ведь с нами сам Айен Эрранский, который будет нашим проводником. Это единственная возможность спасти Лахлана и добиться прочного мира. Не надо рассказывать мне, почему мы потерпим поражение. Лучше скажите, как мы можем победить. Изолт вздохнула и медленно взяла свой арбалет, перекинув через плечо колчан со стрелами. Потом вышла в лагерь, мысленно повторяя то, что собиралась сказать солдатам. Увидев ее, они разразились приветственными криками и заколотили кинжалами по щитам. Она ответила на их приветствие, подняв руку, но ее строгое холодное лицо не смягчилось. Она обратилась к войскам, сказав спокойно: — Сегодня мы отправляемся покарать Маргрит Эрранскую за ее вероломство. Слишком долго Ник-Фоган противостояла другим землям Эйлианана, пытаясь подорвать власть Мак-Кьюиннов и взять ее в свои руки. Пора Эйлианану стать единой страной, где мы все сможем жить в мире и дружбе. Маргрит Эрранская помогла нашим врагам-тирсолерцам вторгнуться в наши земли и принесла страдания нашим людям. Она похищала наших детей, подстрекала к мятежам и наложила проклятие на нашего законного правителя и Ри. Мы не можем и не хотим терпеть такие вероломные и предательские действия! Так что во имя Эйя мы отправляемся в путь с мечом и копьем, и во имя Эйя заклинаю вас сражаться храбро и мужественно, чтобы все мы могли жить в мире. Да пребудет с вами Эйя. — И с вами, Ваше Высочество, — пробормотали солдаты в ответ. Изолт кивнула и отдала приказ выступать. Диллон принес Изолт щит, и она взяла его, сказав строго: — Я хочу, чтобы ты остался здесь, Диллон, ты меня слышишь? И держи этот свой ужасный меч в ножнах. Мы уже потеряли слишком многих из Лиги Исцеляющих Рук. Приказываю тебе остаться и охранять Томаса, Джоанну и остальных целителей. Понял? Он молча кивнул, поглаживая пеструю голову Джеда. Хотя за прошедшие девять месяцев ужас и горе той битвы под Арденкаплем немного потускнели, к Диллону так и не вернулся его прежний задор. Несмотря на все уговоры Мегэн и Джоанны, он винил себя в гибели Парлена, Эртера и Аннтуана и очень тосковал по своим товарищам. Изолт подошла к Дункану и Айену, возглавлявшим двойную колонну. Мегэн и Гвилим тоже ждали ее здесь, опираясь на посохи, и оба очень хмурые. Они встали на свои места за Изолт, и она повела колонну в болото. Путь указывал молодой прионнса Эррана. За ними шагали Дайд и Ниалл, а также Телохранители Ри, большинство из которых лишь недавно получили назначения и горели желанием показать, на что они годны. За ними шли остальные лорды и прионнсы, каждый из которых возглавлял свой отряд. В неподвижном воздухе их знамена уныло повисли. После долгого спора лорды и прионнсы согласились оставить лошадей в лагере, поскольку дороги были узкими и ненадежными. Для лордов это стало больным вопросом, поскольку лишь простые солдаты шли в бой пешком. Ехать на войну верхом считалось знаком богатства и высокого положения. Покупка и содержание рыцарской экипировки обходились в такую же сумму, как пахотные лошади для двенадцати крестьянских семей. Многие лорды буквально разорили свои семьи, чтобы заплатить за своих коней, и никто из кавалеристов не отнесся благосклонно к предложению оставить столь ценное имущество в лагере. Но в конце концов здравый смысл все-таки победил, поэтому лорды и прионнсы шли пешком вместе со своими солдатами, взяв мечи на изготовку. Сначала все было тихо, и за клубящимся туманом скрывались лишь поросшие осокой и камышами островки. Вынужденная из-за густого подлеска и топких участков шагать по дороге армия передвигалась длинными колоннами по четыре человека. Все благодарили свои длинные серые плащи. Не только потому, что воздух был влажным и холодным, но и из-за того, что магически сотканные плащи скрывали их здесь от посторонних глаз намного лучше, чем на залитых солнцем зеленых полях Блессема. В тумане каждый видел своих соседей лишь на несколько шагов вперед, а остальные просто сливались с серым по-зимнему пейзажем. Они шли уже несколько часов, когда Гвилим внезапно замер, прислушиваясь и нюхая воздух. Айен тоже резко остановился, и костяшки на его руке, сжимавшей рукоятку меча, побелели. — Ты их чуешь? — хрипло спросил Гвилим. Айен кивнул. — Но надеюсь, что мое обоняние обманывает м-меня, — прошептал он в ответ. — Н-нимфам еще с-слишком рано сбрасывать з-зимнюю оболочку. Разве что… — Твоя мать не могла каким-нибудь образом ускорить процесс? Айен пожал плечами. — Если она соорудила что-то вроде инкубатора, то д-думаю, что это вполне возможно. Все, что им нужно, это наступление т-тепла. Изолт боязливо оглянулась. Туман распространял тяжелый запах сырости, как из только что вырытой могилы. Она тихо спросила: — Месмерды? — Боюсь, что да, — хмуро ответил Айен. — П-попробуем узнать. Он закрыл глаза и сосредоточился, сжав кулаки. Туман медленно отступил, обнажив бледно-голубое небо и серые бесцветные кусты и деревья. Перед ними простиралась зловонная трясина. В болотной жиже плавали сотни бледных вытаращенных глаз, которые не мигая смотрели на них. Те из них, кто находился ближе других к краю болота, протягивали длинные и тощие грязные руки. Один оказался всего в нескольких дюймах от башмака Изолт, и она, невольно вскрикнув, отступила назад. — Трясинники, — мрачно сказал Гвилим, и еще мрачнее добавил, — и месмерды, покарай их Эйя. Над болотом парили сотни бесплотных серых существ, стрекоча испещренными прожилками радужными крыльями. Их огромные фасетчатые глаза с безжалостным вниманием были устремлены на маленькую группу солдат и колдунов, только что вышедшую из подлеска. Единственным звуком был еле слышный гул их крыльев, и само их безмолвие было куда более угрожающим, чем обычная шумная бравада, исходящая от вражеской армии. — Еще несколько шагов, и мы оказались бы в трясине! — воскликнул Дайд. Его лицо было белее мела. Увидев, как тощая грязная рука вытянулась дальше из болота, Изолт отошла еще на несколько шагов. — Смотрите, там еще и люди, и ведьмы, — воскликнула она, своими сверхъестественно зоркими глазами разглядев в темноте на дальнем краю болота скрывающиеся фигуры. — Они поджидают нас. Мы не можем вести здесь битву, Айен. Эти ужасные трясинники всех нас утопят еще до того, как мы доберемся до армии твоей матери. Мы можем отступить на какую-нибудь более удобную позицию? На твердую землю, подальше от этих ползучих тварей? Айен открыл рот, чтобы ответить, но напряженную тишину разорвал звук боевого рога. Очевидно, болотные существа только и ждали сигнала. Они мгновенно бросились вперед, и разгорелся бой. Изолт, колдуны и Телохранители Ри приняли главный удар на себя, поскольку большая часть их солдат все еще не подтянулась. Зажатым между трясиной впереди и густым болотным подлеском сзади Телохранителям Ри было некуда отступать. Поэтому они стояли насмерть и отчаянно сражались, отрубая руки и головы трясинникам, пытавшимся затащить их в болото, и стараясь пронзать месмердов, которые сновали над ними, точно огромные злобные стрекозы. Но на смену каждому павшему приходило несколько живых, а вскоре подтянулась и армия Чертополох, напав на них с флангов. Высокие хмурые солдаты, вооруженные колами и косами, они не обладали ни выучкой, не вооружением войска Изолт, но зато гораздо лучше пришельцев знали местность. Там, где многие Синие Стражи поскальзывались и падали, они твердо стояли в своих подбитых гвоздями башмаках или легко перепрыгивали с одной заросшей травой кочки на другую. Отовсюду доносились вопли и стоны умирающих. Гнев и отчаяние захлестнули Изолт, и она вызвала огромный шипящий шар огня, швырнув его над болотом. К ее изумлению, самый воздух мгновенно вспыхнул. Месмерды, парящие над ними, в одно мгновение сгорели дотла, а трясинники завопили и скрылись под водой. Огненный шар обрушился прямо на толпу людей, скрывавшихся на дальнем конце, и до Изолт донеслись дикие крики, а потом она увидела несколько охваченных пламенем фигур, мечущихся в попытках потушить огонь. — Болотный газ! — вскрикнул Гвилим. — Ну разумеется, он же горючий! — Подняв свой посох, он вызвал еще один огненный шар, швырнув его туда, где, точно стая мошкары, роились месмерды. Мегэн последовала его примеру, и через несколько мгновений те из них, кто не сгорел, улетели прочь. Но они не могли поджечь солдат Чертополох, поскольку это означало бы гибель и их собственных людей. Изолт и Дункан сражались плечом к плечу, и огромный капитан выдохнул: — Нам нужно… пространство для маневра, Ваше Высочество. Вы можете… опять… заморозить болото? Изолт сглотнула. Она так устала, что лишь благодаря годам выучки держалась на ногах, пригибаясь, подскакивая, бросаясь вперед и ускользая. Применение магии выматывало ее куда больше, чем борьба врукопашную, и тот гигантский огненный шар совершенно лишил ее сил. Она сказала отрывисто: — Я попробую. Прикроешь меня? Дункан кивнул. — Разумеется, Ваше Высочество, — почтительно отозвался он с теплотой в голосе. Она мрачно улыбнулась ему, склонила голову и сосредоточила всю свою волю на трясине. Медленно, мало-помалу, топь сгустилась и застыла, став тверже железа. Теперь Синие Стражи могли уклоняться от ударов, не опасаясь угодить в болото и утонуть. Поле битвы расширилось, и солдаты, все еще стоявшие на дороге, бросились на помощь своим товарищам. — Лед и пламя, — с уважением сказал Дункан. — У вас поистине необыкновенный Талант, Ваше Высочество. Снова заклубился туман, и сильно похолодало. Солдаты Маргрит с криком развернулись и убежали в свое болото, растворившись в густом тумане. Дункан быстро раздал приказы, и Синие Стражи бросились в погоню, а арьергард занялся носилками, чтобы можно было отнести раненых обратно в лагерь. В считанные минуты хаос на поле боя превратился в порядок, и армия Банри снова продолжила маршировать по болоту. Внезапно раздалось еле уловимое шипение, и люди с криками начали падать. Они бились в агонии, их лица побагровели, на губах выступила пена. Из их шей торчали тонкие черные шипы. Шипение послышалось снова, и Айен закричал: — Ложись! Ложись! Солдаты попадали на землю, и некоторые из них воспользовались все еще бьющимися в конвульсии телами своих товарищей как прикрытием. Айен крикнул: — Айииииии! В тот же миг воцарилась тишина, и до них донеслось нерешительное: — Айииии? — Ааааййииии, — ободряюще подтвердил Айен. — И-анн? — Да, это я, Айен. Кто там? Из болота отовсюду вокруг появились темные круглые головы, в широких ухмылках демонстрирующие острые клыки. Они выбрались на тропинку и сбились вокруг Айена, встав на цыпочки и обнимая его за пояс. В четырехпалых руках они сжимали тростниковые трубки, а за плечами у них болтались крошечные колчаны, набитые черными шипами. У них была темно-лиловая кожа, напоминавшая по цвету морской виноград, покрытая коротким плюшевым мехом. Большую часть их беспокойных лиц занимали огромные черные блестящие глаза. Они все разом защебетали на своем пронзительном языке, и Айен похлопал и погладил каждого, отвечая на том же самом завывающем наречии. Солдаты настороженно ждали, держа оружие на изготовку, а те, кого подстрелили отравленными дротиками, постепенно прекратив дергаться, затихли. — Спокойно, ребята, — сказал Гвилим, опираясь на посох. — Это болотники, и они никогда не сделают того, чего не захочет Айен. Они ни за что не напали бы на нас, если бы знали, что с нами Айен. Прионнса Эррана с улыбкой поднял глаза. — Они рассказали мне, что моя м-мать устроила з-засаду совсем недалеко отсюда. Они покажут нам д-другую дорогу через б-болото. И еще одна хорошая н-новость. О т-том ужасном управляющем моей м-матери, который меня так б-беспокоил. Майя п-превратила его в жабу! П-подходящий конец, верно, Гвилим? Колдун мрачно улыбнулся. — Именно такой, какой придумал бы я сам. Кто бы мог подумать, что у Колдуньи такая хорошая интуиция? К закату они уже углубились в самое сердце болот. Хотя по пути произошло немало мелких стычек как с солдатами, так и с волшебными существами, главное противостояние развернулось между войском и погодой. Маргрит Эрранская пыталась сохранить воздух теплым, влажным и неподвижным, чтобы не рассеялся туман. Изолт и колдуны употребили все свое искусство, чтобы вызвать холодный ветер, развеять туман и заморозить землю. На некоторое время это им даже удалось, и месмерды, которые не выносили холода, перестали летать над ними и вернулись к теплым водам. Но чем дальше они заходили в болото, тем труднее было сдерживать туман. Это была территория Маргрит и ее главное умение, к тому же ей помогала команда хорошо обученных колдунов. После захода солнца ветерок утих, и их окружила душная болотная атмосфера. От тяжелого запаха Изолт было не по себе, и она сидела, хмуро глядя в болото. Она так устала, что не могла заснуть, чувствуя себя натянутой, точно тончайшая шелковая нить. Мегэн принесла ей чашку валерианового чая и велела выпить его. — Как думаешь, нам удастся найти в этом мерзком болоте способ снять проклятие? — спросила Изолт, послушно глотая ароматный чай. — Очень на это надеюсь, — сказала Мегэн. — Я пыталась снять его, но оно держится очень крепко, а я не могу определить его источник. Я чувствую, что Маргрит Эрранская как-то связана с ним, хотя это не она навела его, я уверена в этом. У Маргрит острый и изобретательный ум, и хотя проклятие наложено очень хитро, не похоже, что это дело рук человека, который обучался в Башне. Скорее уж какая-нибудь злыдня или, возможно, знахарка, обладающая большой силой. Но кто бы его ни навел, он сделал это через что-то, принадлежащее Лахлану, что-то густо пропитанное его жизненной силой. — Опять Финли? — вымученно спросила Изолт. — Он клялся, что ничего не знает о проклятии и что никогда не давал Майе ничего принадлежавшего Лахлану, что могло бы помочь ей навести его. Как ни странно, мне кажется, что он честный человек и не стал бы лгать… — Да уж, честный как болотная крыса, — резко сказала Изолт. — Он так очарован Майей, что стал бы говорить неправду из последних сил, зеленобрюхая змея! — Ты перепутала все свои метафоры, — с улыбкой отозвалась Мегэн. — Попробуй заснуть, Изолт. Завтра будет трудный день. Тебе понадобятся силы. Изолт уткнулась головой в ладони. — Оставь меня, Мегэн. Я слишком устала, чтобы спать. Старая ведьма наклонилась и коснулась ее между бровей. Веки Изолт затрепетали и сомкнулись, и голова упала на колени. Мегэн очень осторожно уложила ее, потом сняла плед со своих плеч и укутала им Банри. — Спи, милая, — сказала она тихонько. Рассвет принес с собой стаю только что вылупившихся нимф месмердов. Еще влажно поблескивавшие, с загнутыми на концах крыльями, они висели в воздухе над поляной, где солдаты Изолт разбили лагерь, и негромко гудели. Туман стоял над самым болотом, но небо было ясным, и их огромные фасетчатые глаза мерцали переливчатой зеленью, а прозрачные крылья радужно сияли. Солдаты тоже застыли, охваченные ужасом. Изолт и Мегэн стояли вместе с ними, пораженные их числом. — М-моя м-мать как-то ускорила их п-появление на свет, — сказал Айен. Как и каждый раз, когда он говорил о своей матери, его заикание стало более заметным. — Т-такое раннее п-появление нимф н-ненормально. — Что мы можем сделать? — уныло спросила Изолт. — Мы не сможем здесь с ними сражаться. Здесь нет ни болотного газа, который можно было бы поджечь, ни места для маневра. Нас всех перебьют. — Н-ну ладно! — воскликнул Айен. — Думаю, пора настала. Я пойду и п-поговорю с ними. — Нет, это слишком опасно! — возразила Изолт. Он улыбнулся ей. — Я разговаривал с м-месмердами еще совсем м-малышом, — ответил он. — Не бойтесь за меня. Он сделал солдатам знак оставаться на месте и подошел к первой группе серых крылатых существ. Он вытянул руки ладонями вверх и встал, не произнося ни слова. Месмерды уставились на него, и стрекот их крыльев замер. Они просто висели в воздухе, глядя на него своими огромными фасетчатыми глазами. — Что он делает? — после долгого молчания прошептал Дункан. — Мне показалось, он сказал, что собирается поговорить с ними. — Он этим и занят, — сказал Гвилим, пристально глядя на Айена. Его руки судорожно сжимали посох. — Месмерды не говорят в нашем понимании. У них нет ни ушей, ни языка. — Но Айен же сказал, что поговорит с ними — а сам просто стоит и смотрит на них. — Они читают его мысли, или, пожалуй, точнее будет сказать, его энергетические колебания. Айен знает, что старшие месмерды тоже будут смотреть и слушать. Именно с ними он хочет пообщаться. Эти только что вылупившиеся нимфы еще не полностью созрели и не могут принимать какие-либо решения. Старшие будут решать, продолжать ли им поддерживать Маргрит, лишить ее своей помощи или даже помочь нам. — Но разве месмерды не служат Чертополох? — Месмерды никому не служат, — раздраженно ответил Гвилим. — Они свободные и могущественные, и оказывают услуги Маргрит лишь потому, что между их народом и кланом Мак-Фоганов существуют многовековые соглашения. Они уже много раз лишали ее своей поддержки, и Маргрит изо всех сил старается не раздражать их. — Если они не умеют говорить, как Айен узнает, что они надумали? — Они скажут ему, — ответил Гвилим все так же раздраженно. — Если они не говорят на нашем языке, это еще не означает, что они не могут общаться. Если они ухаживают за самкой или хотят отпугнуть другого самца со своей территории, то потирают лапки и крылья, и с нами тоже так общаются, хотя и свысока. Они считают людей очень примитивными и слабыми. Внезапно снова послышалось гудение, и месмерды задвигались: одни подались назад, вытянув лапы, другие склонили головы и опустили крылья. Некоторые жужжали так пронзительно, что Серым Плащам пришлось заткнуть уши. — Плохо, — сказал Гвилим. — Некоторые из них отказываются прекратить вендетту. Айен стоял все так же неподвижно, глядя на них, и гул стал более громким и переливчатым. Прошло еще несколько долгих минут, и месмерды скрылись в тумане. Прионнса медленно вернулся к ним, его лицо было задумчивым и печальным. Он сел и попросил одного из солдат принести ему поесть. — Что произошло? — нетерпеливо осведомилась Изолт. — Почему они ушли? — Мы получили что-то вроде помилования, — отозвался Айен. — Я просто стал думать о моей м-матери и о том, какой коварной и в-вероломной она может быть. Потом я подумал о том, кто является истинной властью в с-стране, способной принимать решения относительно г-границ и территорий. Вы же знаете, что моя м-мать уже много лет обещает им, что как только она возьмет власть в с-свои руки, то сделает так, чтобы б-болота снова распространились по стране. Я ясно д-дал им понять, что только М-Мак-Кьюинн обладает властью сделать это. Я сказал, что мы уже говорили с Ник-Танах, и она согласилась отдать им з-земли, которые клан Мак-Танахов осушил, и позволить, чтобы там снова были болота. — Надеюсь, ты дал им понять, сколько уступок нам пришлось сделать этой Ник-Танах, чтобы получить ее согласие, — фыркнула Изолт. — Кто бы мог подумать, что такая соплячка так хорошо умеет торговаться? Мегэн улыбнулась. — Мак-Танахи всегда очень практичны, когда речь заходит о защите их интересов. Это у них в крови. — И все-таки мы заплатили слишком д-дорогую цену за землю, которая никогда не была особенно п-плодородной, — сказал Айен. — П-почвы здесь всегда были слишком болотистыми, особенно т-теперь, когда разрушили мол и их постоянно заливает приливом. Ник-Танах пришлось бы п-потрудиться, чтобы сделать землю достаточно плодородной. А так она получает выгодные т-торговые соглашения с Эрраном, равно как с Рионнаганом и Клаханом. — Не говоря уж о богатом приданом для пяти ее сестер, — со смешком заметила Мегэн. — Да уж, эта девушка своего не упустит. Надеюсь, она станет прекрасной Ник-Танах. — Так что сказали месмерды? Они согласились помочь нам в обмен на обещание не чинить мол и больше не осушать эти земли? Это существенная уступка. Айен устало покачал головой. — Они з-заинтересованы, но не убеждены. Ведь моя м-мать обещала им то же с-самое, а они, по крайней мере, з-знают и уважают ее. Вы же здесь ч-чужаки, и им это не нравится. Единственное, что нам на руку, это то, что они с-сердиты на мою м-мать, поскольку она слишком рано их разбудила. М-месмерды не переносят холода, а весь этот лед, который вы наморозили, в-вызвает у них сильное раздражение. — Так что нам делать, чтобы убедить их? Без их помощи у нас не слишком много шансов на победу. Изолт изо всех сил старалась, чтобы голос не выдал ее отчаяния. Несмотря ни на что, она надеялась, что им удастся договориться по меньшей мере о том, чтобы месмерды держали нейтралитет. Айен объяснил, что эти болотные существа оказывали поддержку его матери лишь потому, что она пообещала превратить земли, которые осушил клан Мак-Танахов, обратно в болота. Но теперь оказалось, что корни верности месмердов Маргрит Чертополох скрывались глубже. — Они не откажутся от своей м-мести с т-такой легкостью, — сказал Айен хмуро. — Они считают вас с Лахланом убийцами их сородичей, не говоря уже о Мегэн, Гвилиме и Изабо. — Изабо? — Да, думаю, это ее они имели в виду. Довольно трудно понять каждый нюанс их гудения, но они четко указали, что этот человек — ваш родственник, и мне пришла в голову только Изабо. — Но как Изабо могла убить месмерда на Хребте Мира? — не подумав, сказала Изолт, немедленно став объектом пристального взгляда Мегэн. Но колдунья промолчала, лишь принялась задумчиво крутить кольца на узловатых пальцах. — Если м-мы хотим получить их п-поддержку, — сказал Айен, — они требуют жизни т-тех, кто убил м-месмердов. Я сказал, что это н-невозможно. Они д-дали нам время подумать. Если мы не с-согласимся, они вернутся, когда поднимется солнце, и возьмут жизни всех нас. — Но почему? — воскликнула Изолт. — Они напали на нас, а мы просто защищались. Неужели это ничего не меняет? Айен немного помолчал. — Я попытаюсь объяснить вам, — сказал он наконец. — Месмерды не испытывают такого уважения к жизни, как мы. Они живут всего несколько лет, и большая часть их жизни подчиняется колесу копуляции. — Он вспыхнул, и на его шее задергался острый кадык. — Это означает не только сам акт копуляции, который носит такое название из-за фигуры, которую они образуют, но и весь цикл рождения, жизни и смерти. Лишь нимфы свободны путешествовать далеко от родной территории. Полностью созревшие старшие месмерды не могут жить далеко от болот и собственного участка воды, где они откладывают яйца и присматривают за наядами. Поэтому старшие живут жизнью нимф. Они видят то, что видят нимфы, и переживают то, что переживают они. Нимфы могут совершать далекие путешествия, и их жизнь полна приключений. Айен помолчал, пытаясь подобрать слова. — Это трудно объяснить, но месмерды — что то вроде… вроде духовных пиявок. Когда они убивают кого-то своим поцелуем, они поглощают его жизненную суть, все его воспоминания и знания. Месмерды убивают не для еды и даже не для забавы. Это сродни духовному голоду. То, что они узнают, забирая чью-то жизнь, передается всем месмердам. То, что видит один из них, видят все. Но когда месмерд умирает, эта связь теряется, и вместе с ней все его знания, если только он еще не отложил яйца. Память месмердов передается к их детям и таким образом сохраняется в течение многих поколений. Но если месмерд погибает до того, как отложит яйца, все, что он узнал, для всей остальной расы потеряно, что, разумеется, происходит, когда он погибает еще нимфой. Понимаете? — Старшие месмерды скучают и живут жизнями своих молодых; когда кто-то из молодых погибает, они теряют связь, снова скучают и жаждут мести за знания, которые утратили, — быстро сказала Изолт. — Так? Гвилим хрипло расхохотался. — В яблочко, Ваше Высочество. Айен нехотя улыбнулся. — Видите ли, старшие месмерды восхищаются тем, что вы знаете и что вы сделали. Они хотят получить… это знание. Нимфы, которых вы убили, совершили множество далеких путешествий и очень многое узнали о жизни за пределами болот. Старших очень разгневала утрата их знаний; они хотят получить их обратно. Прибавьте к этому весьма сильное чувство родства… Ну, в общем, они хотят получить ваши жизни в обмен на жизни их погибших сородичей. — Он поколебался, потом повернулся к Мегэн. — Вашу в особенности. Они жаждут получить ее, потому что она была очень длинной и интересной, и они могут упустить шанс попробовать ее. Кроме того, вы ответственны за гибель множества нимф. Они ненавидят вас и восхищаются вами, а это очень могущественное сочетание. Думаю, только новых земель им недостаточно. — Понятно, — сказала колдунья, поднимаясь на ноги. — Полагаю, мне следует считать это комплиментом. Они хотят просто вытребовать больше уступок или будут тверды в своих решениях? Айен пожал плечами. — Кто их знает. Это загадочные создания, и очень опасные. Месмерды никогда не прощают и никогда не забывают. Я слышал о вендеттах, которые затягивались на целые столетия. — Понятно, — снова сказала Мегэн. — Ну что ж, мне нужно об этом подумать. Кажется, я знаю решение, но оно из тех, которые следует тщательно взвесить. — Она зашагала по поляне, нахмурив лоб и угрюмо сжав губы. Маленький донбег, свернувшийся клубочком у нее на плече, взволнованно застрекотал. Мегэн погладила его, но ее лицо стало еще более печальным. Остальные с несчастным видом смотрели на колдунью. Изолт хмурилась. — Что она задумала? — тревожно спросила она Гвилима. Тот пожал плечами. — Я не вижу никакого решения, — сказал он хрипло. — Месмерды — мстительные существа и не особенно заботятся о вещах, которые кажутся важными людям, вроде земли, золота или красивых женщин. Понятия не имею, что она хочет им предложить. Мегэн поманила Айена, и тот подошел к ней с тревогой на лице. Изолт увидела, как он покачал головой, а Мегэн что-то тихо и настойчиво говорила ему, но прионнса не соглашался. Мегэн обеими руками ухватила его за куртку и начала в чем-то горячо убеждать. И снова Айен отрицательно мотнул головой. На него было жалко смотреть. В конце концов несчастный сдался и кивнул. Колдунья властно погрозила ему пальцем, и он, опустив глаза, еще раз кивнул. — Что она задумала? — снова спросила Изолт с замиранием сердца. Гвилим ничего не ответил, хотя по его лицу было видно, что ему так же страшно, как и ей. Изолт сжала кулаки, борясь с нахлынувшей дурнотой. Она подбежала к Мегэн и схватила ее за руку. Несмотря на все смятение, Изолт потрясло, какой худой была эта рука. — Старая матушка! — крикнула она. — Что ты задумала? Ты же не можешь… — У нее сорвался голос. Мегэн похлопала Изолт по руке своей рукой, узловатой, в коричневых старческих пятнах и синей сетке вен. — Разумеется, я это сделаю, — ответила она. — Ты видишь какой-то другой выход? Не для того мы так долго боролись, чтобы погибнуть в этом болоте. Я очень стара и очень устала. Вы молоды, и у вас впереди вся жизнь. Изолт потрясенно поняла, что плачет. Шрамолицые Воины никогда не плакали. — Нет! — сказала она яростно. — Мне четыреста тридцать лет, — мягко сказала колдунья. — Я давно уже должна была умереть. Если бы я не попробовала воды из Пруда Двух Лун, когда многие годы назад мой отец делал Лодестар, а была бы мертва. Все мы когда-нибудь умрем. Я счастливее других, поскольку могу выбрать время и способ своей смерти. Говорят, умереть в объятиях месмерда — значит умереть в блаженстве. — Нет, — плакала Изолт. — Ты не можешь так поступить! Мы будем сражаться, мы убьем их всех! Если не останется ни одного месмерда, некому будет закончить их дурацкую вендетту! Мы сотрем их с лица земли! — Уничтожить целую расу, чтобы спасти одну старую ведьму? — в голосе Мегэн слышалась ласковая насмешка. — Ведьму, которая должна была умереть многие годы назад? Нет, Изолт, это самое лучшее решение. Но я должна кое-что закончить. Айен говорит, что месмерды терпеливы. Они могут немного подождать. Изолт покачала головой. Ее так душили слезы, что она не могла говорить. Мегэн улыбнулась и погладила ее мокрое лицо. — Я рада, что ты плачешь, дорогая. Я думала, тебе это недоступно. Ну же, кому как не тебе это понять. Смерть — такая же часть нашего существования, как рождение или жизнь. Не нужно ее бояться. Изолт лишь молча смотрела на старую колдунью. Мегэн подняла руку и погладила мягкую коричневую шерстку Гита. Донбег чуть не задушил ее, так туго он обвился вокруг ее шеи, дрожа и скуля от горя. — Мы все должны умереть, — повторила Мегэн с легким нетерпением в голосе. Она взглянула на Гвилима и Дункана, которые подошли вслед за Изолт. На их лицах тоже было смятение. — Разве мой дорогой Йорг не пожертвовал своей жизнью, чтобы спасти тех, кого любил? Почему я не могу сделать так же? Если я могу спасти вас, что ж, я с радостью пойду в объятия месмерда. Они запротестовали, Дункан протянул огромную ручищу и схватил ее за локоть. Она вырвалась, рявкнув: — Ни к чему лить слезы и рвать на себе волосы. Почему мы все должны умирать, если будет достаточно меня одной? Айен признает, что они охотно окажут нам помощь и откажутся от своей вендетты в отношении всех вас, если смогут получить меня! Значит, они меня получат! Все, чего я попросила, это времени. Времени, чтобы Изолт и Изабо достигли своего потенциала, времени, чтобы я успела научить Лахлана пользоваться Лодестаром, времени, чтобы я убедилась в том, что Шабаш вновь обрел свою силу и мудрость. — Сколько, старая матушка? — воскликнула Изолт. — До тех пор, пока красная комета не поднимется и снова не уйдет, — вымученно сказала Мегэн. — Четыре года. Йорг сказал, что Фэйрги придут с приходом красной кометы. Поэтому я подожду до того времени, чтобы убедиться, что вам всем не грозит опасность. Дункан снова начал возражать, умоляя ее не жертвовать собой. Старая колдунья вздохнула и закатила глаза. — Нечего делать из этого трагедию. Все мы умрем. — Она потянулась и взяла руку Изолт в свои ладони, глядя в глаза Банри своими черными, искрящимися энергией из-под набрякших век глазами. — Это как рождение — дверь в другой мир, в другую жизнь. Этого не нужно бояться. Ты знаешь, Изолт. Банри кивнула. — Да, старая матушка. Я знаю. |
||
|