"Сигнал сбора" - читать интересную книгу автора (Форстен Уильям)

Глава 16

Одинокий всадник быстро пересекал речку вброд, поднимая брызги. Привстав в стременах, он взволнованно замахал шляпой:

— Они идут! Они идут!

Стоя у реки, Эндрю кивнул человеку, и тот, пришпорив лошадь, выбрался на берег реки и углубился в лес.

Какое прекрасное утро, спокойно подумал Эндрю. Кроваво-красное солнце поднималось над горизонтом позади него. Его лучи окрашивали все окружающее в розовый цвет. Можно было усмотреть в этом предзнаменование, но в тот момент он видел только красоту. Лес оживал вместе с пением птиц и болтовней белок, которых потревожило присутствие людей на земле под ними.

Эндрю кинул взгляд вдоль линии обороны. Позиции были хорошо спрятаны, выкопанную при рытье траншей землю прикрыли кустарником, срубленными деревьями и дерном.

Теперь он слышал их в отдалении — мерный гул, надвигавшийся, как волна, все ближе и ближе. Он взобрался на укрепление и соскользнул вниз, в окоп. Вытащив бинокль, он стал ждать.

Гул нарастал. Пора бы им уже появиться подумал он. Послышалось легкое движение в лесу на другом берегу. Он поднял бинокль.

Нет, ничего.

Снова какое-то движение. Вспорхнула стайка вспугнутых птиц. Опять движение, и он увидел их. Одинокий пеший тугарин, низко пригибаясь, перебегал от дерева к дереву. За ним еще один и еще. Они просачивались через лес, как индейцы.

Значит, они уже научились, подумал он. Он видел, как на противоположному берегу, за двести ярдов от него, они продвигаются вперед поодиночке, по двое, по трое, а затем и десятками.

— Вон там, — прошептал один из его людей, приподнимаясь, чтобы получше разглядеть.

— Не высовывайся! — шикнул на него Эндрю. Один из тугар на той стороне застыл на мгновение, глядя прямо на него. Затем повернулся и исчез.

Совсем близко послышался топот копыт, и внезапно выросший как из-под земли одинокий тугарин остановил коня на противоположной стороне брода. Прикрыв глаза от солнца ладонью, он долго сидел на коне и наблюдал, презрев опасность.

В воздухе висело напряжение, хрупкое, как стекло. Эндрю чувствовал, как его люди и суздальский полк застыли ожидая его команды, но он хотел подпустить врага совсем близко, к самым окопам, и лишь тогда открыть огонь.

Все больше и больше тугар появлялось на краю леса на противоположном берегу но дальше они не шли. Казалось это противостояние будет длиться вечно. Обе стороны знали о присутствии друг друга, но никто не нападал первым.

Внезапно хлопок мушкетного выстрела разорвал тишину, как крик, разрушивший мирное спокойствие в церкви.

Эндрю встал, ища взглядом нарушителя приказа, и в это время раздался еще один хлопок и еще.

Всадник уже поднял на дыбы свою лошадь, вздымая клубы пыли.

— Проклятье! — выругался Эндрю, но было слишком поздно, весь суздальский полк начал беспорядочную стрельбу. Всадник соскользнул с седла, нога его застряла в стременах, и конь унес его в лес. Слишком далеко. Гладкоствольные мушкеты не могли стрелять на такое расстояние, и он удивился, что в этого тугарина попали.

Низкий голос рога прозвучал с дальней стороны реки.

И сразу небо над рекой потемнело от тучи стрел, выпущенных с противоположного берега.

— Пригнись! — закричал Эндрю.

Сотни стрел, звеня, ударялись о землю вокруг него, и первые пострадавшие попадали в окопы.

— Тридцать пятый, одинокий огонь по произвольным целям! — скомандовал Эндрю.

Сначала поодиночке, а затем со все нарастающим стаккато загремели ружейные выстрелы. Эндрю пробежал по окопам до той позиции, где были вкопаны четыре орудия. Сержант Данливи отдал ему честь.

— Начинай непрерывную стрельбу по лесу с обеих сторон брода, — прокричал Эндрю. — Дай им пищу для размышления.

Секунду спустя четыре орудия выстрелили залпом, и от деревьев на том берегу полетели щепки.

Из линии обороны Суздальцев к северу от брода раздался еще один залп, и, посылая проклятья, Эндрю перебежал через открытую дорогу на их половину.

— Полковник Андерсон! — заорал он, мчась по забитому людьми окопу. Опять ливень стрел обрушился на окопы, и человек рядом с Эндрю закрутился волчком и упал к его ногам. Он перепрыгнул через тело и продолжал проталкиваться вперед.

— Андерсон!

Молодой офицер, бывший всего несколько недель назад простым лейтенантом, с расширенными от ужаса глазами смотрел на своего разъяренного командира.

— Черт возьми, Андерсон, ты же знаешь, что твои гладкоствольные мушкеты с такого расстояния не могут пробить даже стену сарая!

— Люди просто не выдержали и стали стрелять без команды! — ответил тот, в то время как мушкеты продолжали грохотать.

— Останови их, черт побери, мы зря тратим порох! Пусть они приблизятся, пусть они подойдут ближе, черт!

Эндрю застыл в изумлении, когда Андерсон вспрыгнул прямо на бруствер.

— Прекратить огонь! — заорал Андерсон.

— Прекрати… — Молодой офицер упал обратно в окоп, стрела пронзила ему горло.

«Проклятье», — выругался про себя Эндрю.

— Майор Блэк! — Эндрю проталкивался дальше по окопу и увидел толстого бывшего сержанта, который вырывал мушкеты из рук солдат, кричал и наводил порядок в правой части окопа.

— Андерсон мертв! — крикнул Эндрю. — Стив, теперь ты — полковник. Успокой своих людей и прекрати растрату боеприпасов!

Еще одна туча стрел, и они пригнулись за бруствером.

Блэк отдал честь и, ничего больше не сказав Эндрю, начал отдавать команды. Спустя минуту дисциплина была восстановлена, люди сидели на корточках, выжидая. Эндрю стал проталкиваться в южном направлении, снова перебежал через дорогу и прыгнул в окоп Тридцать пятого полка.

Его воины сражались так, как умеют сражаться только закаленные в боях ветераны. Зарядив ружья, они высовывались из окопа, тщательно прицеливались, стреляли, затем соскальзывали вниз. Рекруты-суздальцы с восторгом наблюдали за ними и учились. Уже был разработан определенный порядок действий. Двое или трое заряжали ружья и передавали их опытным стрелкам, которые выстреливали патрон за патроном. Сквозь дым Эндрю видел, что они действовали эффективно, и вскоре тела тугар уже усыпали берег.


Прислонившись к дереву, Музта наблюдал за сражением.

— У них два формирования — янки к югу от брода и, по-видимому, русский скот к северу, — сказал Музта, глядя на Кубату.

— Интересно, почему только одна половина стреляет?

— Либо они хотят подождать, пока мы ответим, либо берегут свой порох. И третья возможная причина — их оружие, как и наши луки, может иметь разную дальность стрельбы.

— Если это так, наши луки могут стрелять дальше, чем их оружие.

— Мы теряем десятки воинов там, к югу, — прокричал Кубата, перекрывая шум битвы, — а на севере только единицы. Может быть, дело в умении, а может быть, в отсутствии оружия. Мы пока еще не видели других, но разведчики справа докладывают, что на дороге видно облако пыли.

— Значит, они ждут здесь подкрепления. Мы должны действовать быстро.

Четыре резких хлопка прозвучали с вражеской стороны, и через мгновение маленькое деревце в десятке футов от Музты упало, расщепленное на две половины. Музта и Кубата удивленно посмотрели друг на друга.

— Ужасное изобретение, — бросил Музта. — В чем же слава, если сражаешься с таким оружием в руках?

— Не думаю, что их заботит слава, — ответил Кубата.

— А что их большой корабль?

— Он в тысяче шагов вниз по реке, как раз за поворотом — похоже, чего-то выжидает.

— Ладно, — сказал Музта, — собирай побольше воинов против их правой стороны. Мне нужны там тысячи. Когда придет время, мы атакуем!


Ливень стрел, казалось, с каждой секундой нарастал. Все больше и больше людей падали на дно окопа, некоторые тихо, другие с криками, третьи просто ждали минуты затишья, чтобы отойти назад.

— Полковник Кин! — Эндрю поднял голову и увидел молодого Суздальца, сидящего верхом на клайдсдейле и заглядывавшего к нему в окоп.

— Идиот, прячься в укрытие! — закричал Эндрю.

— Сэр, генерал Шудер докладывает, что он подойдет в течение часа.

— Скажи, чтобы он поторопился! — проревел Эндрю и юноша, не показывая страха, отдал честь, пришпорил коня и поскакал обратно на юг.

Артиллерия продолжала лаять, лес вокруг него наполнился запахом черного пороха, напоминающим о тухлых яйцах. К нему примешивался запах дыма от горящего кустарника, так как оружейная стрельба вызвала несколько пожаров, которые все разрастались.

— Продолжайте действовать так же, — прокричал Эндрю и снова побежал на север. Данливи, работавший как безумный, широко улыбнулся пробегавшему мимо Эндрю, его люди умело обращались со своими орудиями.

Перебежав дорогу за низкой баррикадой из бревен, он снова оказался в суздальских окопах. Люди смотрели на него мрачно. Он знал, что, возможно, самое трудное — это лежать под огнем и быть не в состоянии ответить, но с этим ничего нельзя было поделать. Блэк поспешил навстречу ему.

— Им очень тяжело, — прокричал командир Суздальцев. — Некоторые уже пытались убежать. Помоги мне Бог, полковник, я застрелил одного из них. Нужно было прекратить панику.

Эндрю никогда не мог заставить себя сделать это, для него это было нечто неслыханное даже в пылу битвы. Но здесь все было по-другому, им во что бы то ни стало нужно было удержать этих людей на позициях.

— Они идут!

Эндрю выглянул из окопа. С громким топотом по дороге приближался одинокий всадник, державший над собой знамя с конским хвостом. За ним, как будто из разверзшихся ворот ада, высыпала несметная орда по десять всадников в ряд. Стоя высоко в стременах, похожие на демонов, тугары надвигались на них сплошной тучей; от их дикого улюлюканья у Эндрю мороз пробежал по коже.

— Господи на небесах, помоги мне! — прошептал , Эндрю.

Первый ряд вошел в воду, вздымая пену и брызги, за ним еще один и еще.

— Первый Суздальский! — заорал Блэк. — Приготовиться!

Люди вскочили на ноги. Некоторые кричали от страха при виде тугар, и, хотя половина полка участвовала в первом сражении, тогда им было легче, так как враг был застигнут врасплох. Теперь же он шел прямо на них, разворачиваясь углом на север; волна наступавших расползалась, непрерывно прибывая.

Артиллерия Данливи, наклонив дула вниз, послала град картечи, сметя несколько десятков тугар, но остальные продолжали двигаться вперед.

— Ждите, ждите! — кричал Блэк.

Сто пятьдесят ярдов… сто… Первые ряды тугар замедлили ход, давая возможность тем, кто был позади, нагнать их, собирая силы для атаки. Из леса на берег реки высыпали все новые и новые тысячи тугар и, подбежав к берегу, поднимали луки и посылали тучи стрел, прикрывая товарищей.

Люди начали падать, издавая дикие крики.

Атака, набрав силу, ринулась вперед с нарастающей скоростью.

— Целься!

Четыреста мушкетов оперлись на брустверы, направив свои дула на врага, как во время учений.

Семьдесят пять ярдов, пятьдесят.

— Огонь!

Первый ряд тугар, смешавшись, пал.

— Перезаряжай, произвольный огонь! Четыреста стальных шомполов протолкнули патроны в ствол, солдаты действовали лихорадочно. Атака застопорилась, но всего лишь на минуту, за первой волной хлынула новая; кони перепрыгивали через упавших или топтали их разрозненные группы воинов выбирались из реки на берег.

Мушкеты открыли огонь, сначала один, другой, затем остальные; загремели десятки и десятки выстрелов. Эндрю взглянул на противоположный берег и в смятении увидел колонну пеших тугар, которая двигалась по дороге и спускалась к реке.

— Стив, они пожертвовали кавалерией, чтобы подойти к нам вплотную, — через минуту их пехота будет здесь, ты должен их задержать!

Все больше и больше всадников с воинственными криками бросались в воду и падали, но на их место вставали другие. Кое-кто из них добрался до берега и даже до края окопов, чтобы упасть там. Пехота, выстроившись веером по всей ширине брода, переходила реку, некоторые продвигались вперед по пояс в воде. Тугары продолжали наступать, в воде еще отчаянно барахтались последние остатки первых пяти сотен кавалерии. Оружейный огонь Тридцать пятого переместился вправо, ударив во фланг наступающих, в то время как артиллерия Данливи продолжала изрыгать картечь, круша все вокруг.

Вражеские войска неотвратимо надвигались на них зловещей тучей. Не дойдя до окопов пятидесяти ярдов, они остановились. Выстрелили сотни тяжелых луков. Хотя Суздальцы были в траншеях по плечи, десятки упали, пронзенные стрелами. На каждого упавшего Суздальца приходилось пять сраженных тугар, но они продолжали наступать, стреляя по мере продвижения.

Кто-то выпрыгнул из окопа, отбросив свой мушкет, и Эндрю, выскочив вслед за ним, подбежал и ударил его саблей плашмя по спине.

— Обратно в строй! — заорал Эндрю.

Солдат глядел на него широко открытыми от страха глазами.

— Обратно, или я проткну тебя насквозь! Несколько Суздальцев перестали стрелять, наблюдая за этой сценой.

Солдат попытался увернуться от Эндрю, но тот опередил его, приставив кончик сабли к его груди. Рыдая, солдат вернулся в окоп.

Напряжение нарастало. С саблей в руке Эндрю стоял на месте так, чтобы его было видно с обеих сторон.

Тугары неумолимо приближались, дождь стрел прикрывал их наступление. Нейпер был красен от крови. Сотни тел плыли по течению, но место погибших занимали новые воины. И вот с: диким криком они захватили берег. Число их быстро росло. Опустив луки, они вытащили мечи и подняли вверх боевые топоры, пытаясь вскарабкаться по скользкому от грязи берегу.

— Покинуть окопы! — закричал Эндрю. — Все из окопов!

Суздальцы высыпали наверх. Некототорые поспешно заряжали последний патрон. Строй их начал распадаться и отступать.

— Кин!

Эндрю обернулся. К ним галопом мчался Ганс, за ним стремительно приближался его полк.

— Стройся для стрельбы залпом! — крикнул Эндрю.

В то время как Первый Суздальский, истекая кровью, погибал в тридцати футах от них, Ганс лихорадочно строил своих людей, посылая проклятия налево и направо.

И вдруг Первый разом хлынул назад, а тугары, взревев от восторга, ринулись за ними и стали запрыгивать в окопы и вылезать с другой стороны.

— Первый Суздальский, отходите, отходите! — кричал Эндрю, а ему вторил голос Ганса.

— Второй Новродский, первый ряд, огонь!

Не успевшие отойти солдаты Первого бросились на землю, но слишком многих накрыло волной огня. Тугар расстреливали почти в упор.

— Второй ряд, огонь!

Еще одна волна пламени.

— Первый ряд, огонь!

Отступая назад, Эндрю увидел, как по дороге к ним бегут еще два полка с трепещущими на ветру знаменами. А потом с реки донеслось стаккато взрывов. Вода около брода закипела и забурлила, когда «Оганкит», выйдя из-за поворота, обнаружил себя, ударив смертоносным залпом по флангу наступающего войска.

Эндрю посмотрел назад, туда, где стоял Второй Новродский, отбрасывая мушкетными залпами тугар назад, выбивая их с захваченных позиций. Новродцы также падали, пораженные стрелами с вражеского берега.

Четвертый Суздальский, построившись справа от позиции новродцев, внезапно также добавил огня. Но через реку волна за волной продолжала накатывать тугарская пехота. Они снова и снова уничтожали наступавших, но у врага было сто тысяч воинов, а у Эндрю только десять. Он видел, как Блэк пытается вновь построить остатки своего полка.

«Они могут позволить себе терять солдат, а я не могу», — мрачно подумал он.

Эндрю посмотрел на восток. Ему казалось, что прошло уже много часов с начала битвы, но солнце поднялось всего на две ладони над лесом. Их ожидал длинный и трудный день, и, вспомнив, что он больше не простой пехотный офицер, а командующий армией, он отступил назад, за линию огня, и его помощники, повсюду следовавшие за ним, вздохнули с облегчением. Их одержимый битвой командир был все еще жив.

— У нас впереди длинный день, джентльмены, — сказал Эндрю, глядя на их нервные лица, — поистине длинный.


— Верни их, — произнес Кубата ровным тоном. Музта с удивлением воззрился на своего главнокомандующего.

— Но мы же тесним их!

— И истекаем реками крови. Половина олькты раздавлена. Прикажи им отступить.

— Возможно, ты прав, — ответил Музта и кивнул горнистам, которые стали дуть в свои длинные нарги.

Постепенно шум битвы на противоположной стороне реки стал затихать. Музта не мог не чувствовать гордости за своих воинов. Ни один не покинул строй, никто не показал свою спину противнику, когда они переходили реку и с поднятыми луками посылали град стрел во врага.

Вражеский огонь ослабевал, лишь артиллерийские орудия продолжали реветь, превращая берег реки в кучу упавших деревьев и разорванных на куски человеческих тел

Воинственный клич послышался на том берегу и степенно затих. Теперь мы знаем, что большая часть их оружия — кроме того, которое носят одетые в синее янки, — не может стрелять дальше шестидесяти шагов, а мы можем на сто двадцать, — сказал Кубата — Бессмысленно продолжать жертвовать нашими воинами в этой ловушке.

— Но мы тоже пустили им кровь, — возразил Музта.

— Это, конечно, было хорошо. Но в этом узком месте наша огромная сила подобна длинному мечу, у которого только самый кончик способен разить. Мы должны обойти их и ударить с тыла.

Музта посмотрел на противоположный берег.

— Мы знаем только одно место, где можно перейти реку вброд, — сказал он.

Тогда мы должны найти другое место. Сегодня ночью я отправлю три умена Тулы и два умена Зана на север. Они будут оставаться далеко от реки, отправляя к ней только разведчиков, пока не найдут место для переправы.

Музта посмотрел на запад, где свет вечных небес висел низко над горизонтом. Это был действительно длинный день.

— Мой карт.

Музта увидел Аргуна, командира олькты, сидевшего верхом на залитой кровью лошади.

— Мы сделали все, что могли, — устало сказал Аргун. — Те, с которыми мы воюем, не скот. В них, кажется, вселились демоны из загробного мира.

— И все же мы полакомимся ими, — произнес Музта невозмутимо.

Он посмотрел на Аргуна, как будто хотел задать ему какой-то вопрос, но не решался. Но командир олькты догадался, что тревожит кар-карта, лицо его исказилось от боли, и он покачал головой.

— Гарт, твой младший, — прошептал он и повернул коня прочь.

Музта отошел от своих приближенных в сторону, и даже Кубата не пошел за ним. Глядя на садящееся солнце, Музта молился, чтобы самый любимый из его сыновей пересек небеса, не страшась демонов, и нашел покой в царстве света. И кар-карт тугарской орды плакал в одиночестве.

— Как ты боялся, Эндрю, так и случилось, — сказал Ганс, стряхивая капли дождя со своей накидки и садясь за грубо сколоченный стол. Кроме койки, двух стульев и этого стола, другой мебели в штабной палатке не было.

— Они обошли нас справа. Примерно в тридцати милях вверх по течению. Негодяи нашли тот верхний брод. Наши разведчики оставались в укрытии и насчитали по меньшей мере десять тысяч, перед тем как вернуться.

— Хотел бы я, чтобы мы могли его прикрыть, — мрачно произнес Эндрю. — Но тогда наша армия оказалась бы разделенной. Если бы они атаковали нас здесь, то подразделения выше по реке были бы отрезаны.

— Ну что ж, к тому времени, когда они доберутся сюда, пройдет еще дней пять, а мы ведь для того все это и затеяли.

— Это все за счет трех сотен мертвых и почти семисот раненых. Это десять процентов, Ганс, — мрачно ответил Эндрю. — От Первого Суздальского полка остался только скелет.

— Но теперь у нас есть дополнительно полторы тысячи мушкетов и пятнадцать новых артиллерийских орудий, — невозмутимо заметил Ганс. — Это стоит таких жертв.

— Который час? — спросил Эндрю.

— Почти полночь.

— Если они совершат переход сегодня ночью, то могут оказаться у нас на флангах уже к полудню, — сказал Эндрю задумчиво, разглядывая схематично составленную карту, разостланную на столе. — Ладно, через два часа мы сворачиваем наши позиции здесь и отводим наши силы на пять миль, вот сюда. — Он показал на карте большую поляну, которая на севере сливалась с полями, на западе была ограничена рекой, а на востоке густым лесом.

— Можем ли мы рисковать, давая сражение на открытом пространстве? — усомнился Ганс. — У нас еще много часов до их прихода — окопаемся в деревне и поставим орудия колесо к колесу. Задержим их до ночи, а затем отойдем к следующей деревне. — Он посмотрел на карту.

— К Тиру. Мне нужно послать сообщение Калину, чтобы он привел несколько тысяч рабочих и они выкопали там позиции для нас.

Ганс встал и затем, будто против воли, спросил:

— Ты понимаешь, что, если они обойдут нас с флангов, мы потеряем все?

— Нам нужно выиграть время, — сказал Эндрю устало. — Я знаю, что это рискованно, но, Бог свидетель, нам позарез нужно время.


— Дивизионы, огонь!

Пятьдесят орудий, стоя почти колесо к колесу на линии в сотню ярдов, стреляли одновременно, очищая поле от тугар, ломая ряд за рядом еще до того, как они успевали приблизиться на пятьдесят ярдов из отдаленного леса. Перегруппировываясь, атакующие двигались вперед, подбадривая себя дикими воплями и улюлюканьем.

— Заряжай картечь!

— Дави их в лепешку, вот что я скажу! — вскричал О’Дональд. — Ей-богу, не видел ничего подобного с тех пор, как мы отбили атаку Пиккета!

Верхом на коне, Эндрю смотрел в бинокль. Это была пятая атака, отраженная ими менее чем за три часа. Только один раз тугарам удалось приблизиться настолько, чтобы воспользоваться луками. С реки орудия «Оганкита» оказывали поддержку своим огнем, простреливая поле под углом и внося свою лепту в побоище.

Лес справа дымился — там, где тугары, продвигаясь все дальше и дальше, пытались подобраться к их флангам. Там была уже целая суздальская дивизия, и туда же перемещалась еще одна бригада, чтобы встать углом.

О’Дональд возбужденно осматривал свои укрепления и наблюдал, как один за другим командиры батарей и орудийных расчетов поднимали руки, давая знать о своей готовности.

О’Дональд выбросил сжатую в кулак руку:

— Дивизионы, огонь!

Тысячи чугунных ядер сметали все на своем пути Эндрю отвернулся, его затошнило, когда ряды наступавших исчезли, будто их не было. Атака захлебнулась; тугары, развернувшись, стали отступать.

— Заряжай ядрами! — закричал О’Дональд.

— Дай им уйти, — спокойно сказал Эндрю.

— Этим мерзавцам-людоедам?! Мы же можем уничтожить еще какое-то количество их! — возмутился О’Дональд.

— Тем не менее они храбрые воины. Ради Бога, мы же разбили их. К тому же, — торопливо добавил Эндрю, — нам нужно экономить боеприпасы.

Поглядев на запад, Эндрю с облегчением увидел, что через час уже начнет темнеть. До сих пор тугары не проявляли желания сражаться ночью. Он подождет пару часов и выйдет из боя первым, чтобы отойти к Тиру и завтра продолжать удерживать их.


Сатанея от ярости, Кубата скакал по усыпанному трупами полю. Пять дней их держали у брода. А каждый из следующих пяти дней проходил одинаково. По утрам людей не было видно. Тугары строились в ряды, отправляли разведчиков, а затем еще одна деревня оказывалась у них на пути, и густые леса мешали их правому флангу, а река с этим проклятым боевым кораблем мешали левому. «Но мы, по крайней мере, узнали, на что способно их оружие на колесах», — подумал он мрачно. Его самого однажды чуть не убили с расстояния в четыреста шагов; воину, стоявшему рядом с ним, снесло выстрелом голову. Наступать на них в лоб — безумие.

Дважды они посылали Тулу с вечера в засаду. Просидев в засаде всю ночь, при утреннем свете он бросался в атаку и обнаруживал, что враг опять ушел.

Кто бы ни был этот человек, он ему нравится, подумал Кубата мрачно. Хорошо бы взять его живым, из него получился бы хороший любимец, с которым, несомненно, стоило бы поговорить. Возможно, его даже можно будет научить прислуживать. Но если даже его не возьмут в плен, то, может быть, надеялся Кубата, удастся отведать его мозгов и сердца.

Повернувшись в седле, Кубата мрачно уставился на Алема:

— Шаман, меня не волнует, останутся ли ночные духи довольны, или огорчатся, или будут визжать от ярости. Я хочу, чтобы эта армия выступила сегодня ночью.

Алем мрачно покачал головой:

— Тугары не скачут верхом по ночам и не сражаются. Это навлечет на нас проклятие.

— Тогда скажи своим сподручным, лепечущим всякий вздор, что ты разговаривал с небесами и они обещали тебе не проклинать нас.

Священнослужитель сидел молча, скрестив свои длинные волосатые руки.

— Послушай, шаман. Ты знаешь, и я знаю, что твоя сила — это просто обман. Старые обычаи живут, когда все соблюдают их, и поэтому, сражаясь с мерками, или узбами, или какими-либо людскими племенами, тугары всегда хотели, чтобы все происходило при свете и все видели бы доблесть нашего оружия. Но сейчас мы сражаемся с людьми, для которых слава не главное. Я не хочу снова напрасно терять своих воинов таким образом. — Он кивнул на сотни тел, чьи силуэты напоминали каких-то призраков в бледном сиянии двух лун. — Люди отходят и успевают подготовиться. Даже сейчас я уверен, что с той стороны поля, — он указал на юг, — они уходят. Завтра утром они будут в следующей деревне, и нам придется пробиваться через два узких прохода между холмами. Если позволить им собрать там свои силы, мы заплатим тысячами жизней, чтобы проложить себе путь.

— Он прав, — сказал Музта, подъезжая к Алему. — С твоего согласия или без него, но я последую совету Кубаты. И я должен напомнить тебе, — сказал кар-карт, наклонившись к шаману, — что я предпочитаю, чтобы мои воины сражались без суеверного ужаса, который представляет собой полную чушь.

— Должен ли я напомнить моему кар-карту, что неразумно тревожить духов, — заметил ровным тоном Тула, чья темная фигура была едва различима в лунном свете.

— Я знаю это, Тула, — бросил ему Музта. — И я знаю также, что, если мы проиграем, у тебя будет еще один повод винить меня. Как командир левого фланга, ты поведешь своих людей вперед сегодня ночью, но, клянусь духами наших отцов, лучше скачи изо всех сил, — холодно добавил он.

— Когда я в последний раз сражался здесь, — сказал Кубата, глядя на Тулу, — то видел за первым перевалом тропу, уходящую вверх, на холмы, — я говорил тебе о ней. Она должна вести куда-нибудь. И будет лучше, если я сам поведу наших воинов в эту атаку, — продолжал Кубата, глядя на Тулу с вызовом. — Я знаю эту местность. Это просто вопрос изменения их позиции, и, может быть, мы сможем уничтожить их еще в поле.

Тула проворчал что-то и удалился. Алем посмотрел на собравшихся вокруг него. Он запомнит это тяжкое оскорбление, и если скоту в самом деле удастся остановить их наступление, у него не будет сомнений, кого следует винить в этом.

— Я скажу моим помощникам, — холодно объявил Алем.

— Мы выступаем сейчас же! — прорычал Кубата. — Я хочу, чтобы еще до заката солнца мы увидели стены Суздаля.