"Бойня" - читать интересную книгу автора (Фрэнсис Дик)Глава 16Я лежал на травке и прикидывал, сильно ли мне досталось. Я в сознании. Чувствую себя как раздавленный жук, но ноги целы. Я всегда больше всего боялся сломать ногу. Один из жокеев, тоже угодивших в эту кучу-малу, присел на корточки возле меня и спросил, все ли со мной в порядке. Но я пока не мог ему ответить: дыхания не хватало. — Никак не отдышится, — сказал мой коллега кому-то, кто стоял позади меня. «Ну надо же, прямо как Литси в Брэдбери!» — подумал я. Кто-то расстегнул мой шлем и снял его, а я даже не мог его поблагодарить. Наконец я снова смог дышать. Так всегда бывает. К тому времени, как подъехала санитарная машина с врачом, я пришел к утешительному заключению, что у меня вообще ничего не сломано и пора вставать на ноги. Встав, я обнаружил, что голова у меня кружится и тело в нескольких местах болит, но с этим надо было смириться. В целом можно было считать, что я дешево отделался. Одному из жокеев повезло куда меньше. Он лежал пластом, бледный и тихий. Санитары первым делом бросились к нему. По дороге к зданию ипподрома он немного пришел в себя и принялся громко стонать. Это тревожило санитаров, но было отчасти утешительно: раз стонет, значит, живой. Когда мы подъехали к медпункту и санитары распахнули заднюю дверцу машины, я выбрался первым и увидел жену того жокея, беременную, хорошенькую, вне себя от тревоги. — С Джо все в порядке? — спросила она у меня и тут же увидела, как его вытаскивают на носилках, и поняла, что с ним далеко не все в порядке. Я увидел, как исказилось и побелело ее лицо... Это была действительно смертная мука. «Вот то же самое произошло и с Даниэль», — подумал я. Вот что она увидела, вот что она чувствовала. Я обнял жену Джо за плечи и прижал ее к себе, и сказал, что с Джо все будет нормально, честное слово, хотя ни она, ни я не знали, правда ли это. Джо внесли в медпункт, дверь за ним закрылась, но через некоторое время вышел сердобольный врач и сказал жене Джо, что его отправят в больницу, как только приедет городская машина «скорой помощи». — Можете поехать, с ним, если хотите, — сказал он ей, а у меня спросил: — Ну а вы собираетесь заходить или как? Я вошел, он осмотрел меня и осведомился: — Ну-с, что вы от меня скрываете? — Ничего. — Знаю я вас, жокеев, — сказал он. — Где ни дотронешься, вы морщитесь. — Ну тогда ой! — сказал я. — Где именно «ой»? — В основном в лодыжке. Он стянул с меня сапог, и я сказал «ой» еще громче, но, как я и думал, переломов не оказалось. Доктор прописал мне тугую повязку и покой и добавил, что в понедельник я могу участвовать в скачках, если смогу ходить и если у меня хватит дури. Доктор снова взялся за Джо. В дверь постучали. Одна из сиделок вышла на стук, вернулась и сказала, что меня спрашивают. Я снова надел сапог, пригладил взъерошенные волосы и вышел. Меня ждали Литси и Даниэль. Литси обнимал Даниэль за плечи, а у нее был такой вид, словно она мечтала очутиться за тысячу миль отсюда. Я сразу вспомнил, что вид у меня сейчас довольно жалкий, что я заметно прихрамываю, одежда в пятнах зелени и бриджи на левом бедре порваны. Литси оценил мой внешний вид. Я чуть заметно улыбнулся. — Грубая реальность! — Вижу-вижу... — Литси выглядел задумчивым. — Тетя Касилия прислала нас посмотреть... посмотреть, как вы тут. Я подумал, что Даниэль понадобилось немало мужества, чтобы снова решиться встретиться лицом к лицу с тем, что так потрясло ее тогда, в январе. — Пожалуйста, передайте ей, что со мной все в порядке, — сказал я. Обращался я к Литси, но смотрел на Даниэль. — В понедельник я буду участвовать в скачке. — Как же ты будешь скакать? — с ужасом спросила Даниэль. — Ну, как «как»? Сяду в седло, суну ноги в стремена, возьму повод... — Не валяй дурака! Как ты можешь шутить?.. Нет, не надо, не отвечай. Я наперед знаю, что ты скажешь. «Легко» либо «с трудом» — смотря что тебе покажется забавнее! Она внезапно рассмеялась, но смех был отчасти истерический, и она уткнулась лицом в могучее плечо Литси. — Я приду в ложу, — сказал я ему, и он кивнул, но, когда они оба уже собрались уйти, дверь медпункта отворилась, и на крыльцо вышла жена Джо. — А, Кит! — с облегчением сказала она, увидев, что я еще здесь. Мне в туалет надо... у меня все нутро наизнанку выворачивается... мне сказали, что я могу поехать с Джо в больницу, но, если они приедут, пока меня не будет, его могут увезти без меня... Ты не мог бы подождать тут и сказать им, чтобы без меня не уезжали? — Ладно, — сказал я. Она с трудом выдавила «спасибо» и почти бегом бросилась в сторону туалета. Даниэль смотрела ей вслед большими глазами. — Но ведь она же... точь-в-точь как я! А ее муж... он сильно пострадал? — Сейчас, пожалуй, наверняка ничего сказать нельзя. — Ну как она может выносить все это?! — Не знаю, — сказал я. — Правда, не знаю. С точки зрения Джо... и с моей тоже... все куда проще. — Пойду посмотрю, может, ей помочь надо, — сказала вдруг Даниэль и, оторвавшись от Литси, направилась велел за женой Джо — Нет, серьезно, — спросил Литси, — как вы можете над этим смеяться? — Серьезно? Если серьезно, я не могу смеяться над Джо или над его женой, а над собой — почему бы и нет? — Но... стоит ли игра свеч? — Скажите, если бы вы могли рисовать так, как вам хочется, разве не смирились бы вы с мелкими неудобствами? Он улыбнулся, приподняв брови. — Да, пожалуй. — Ну вот, и у меня то же самое. Самовыражение. Мы находились в тихой заводи. Трибуны бурлили, готовясь к очередной скачке, а здесь все было спокойно. Прибежал Дасти и с подозрением уставился на меня. — Я лодыжку растянул, — сказал я ему. — Попроси Джейми участвовать в пятой скачке, я знаю, что он свободен. Но в понедельник я смогу ехать. Геликон в порядке? Он пару раз резко кивнул и, не тратя лишних слов, убежал. — Удивительно, что вы так легко отделались, — сказал Литси. — Со стороны это выглядело ужасающе. Тетя Касилия смотрела в бинокль и очень тревожилась, пока не увидела, как вы встаете. После этого она сказала, что вы готовы идти на риск и что время от времени такое бывает. — Она права, — сказал я. Литси, в своем приличном цивильном костюме, окинул взглядом грязные пятна на куртке цветов принцессы, мои порванные бриджи, посмотрел, как я стою, стараясь не опираться на поврежденную ногу... — И как вы решаетесь идти на такое, снова и снова? — спросил он и, увидев, что я улыбаюсь, добавил: — quot;Легкоquot; или «с трудом», смотря что покажется забавнее. Я рассмеялся. — Ну, для начала, я этого никогда не жду. Это всегда бывает неприятным сюрпризом. — А когда это все-таки случается? — Думаю о чем-нибудь другом. Принимаю кучу таблеток аспирина и сосредоточиваюсь на том, что надо как можно быстрее снова прийти в форму. Не люблю я, когда другие жокеи ездят на моих лошадях, вот как сейчас. Я хочу ездить на них сам. Я их учил, я их знаю, они мои. — И вам нравится побеждать. — Да, мне нравится побеждать. «Скорая помощь» приехала всего за несколько секунд до того, как возвратились Даниэль с женой Джо. Мы с Литси и Даниэль стояли вместе с женой Джо и смотрели, как его загружают в машину. Он все еще находился в полубессознательном состоянии, все еще стонал, все еще был бледно-сероватого цвета. Медики помогли его жене забраться в машину вслед за носилками, и мы напоследок еще раз увидели ее лицо, юное и перепуганное. А потом двери захлопнулись, и машина медленно уехала. Литси и Даниэль посмотрели на меня, я посмотрел на них... Сказать нам было нечего. Литси обнял Даниэль за плечи, они развернулись и пошли прочь. Я похромал в весовую, принял душ, переоделся... Еще одно падение, еще один обычный день... Когда я вышел из весовой, чтобы идти в ложу принцессы, дорогу мне преградил Мейнард Аллардек. Как всегда, одетый с иголочки, истинный английский джентльмен, от модельной шляпы до пошитых вручную туфель. Шелковый галстук в полосочку, перчатки свиной кожи, а глаза — безумнее, чем когда бы то ни было. Я остановился. Сердце у меня упало. Перед весовой была крытая веранда, на которой мы сейчас и стояли. Три широкие ступени вели к месту, где расседлывают лошадей, занявших призовые места. Через газон вела асфальтированная дорожка. Лошадей, участвовавших в пятой скачке, расседлали и увели. Вокруг было несколько человек, но не сказать чтобы толпа. Мейнард преграждал мне путь к ступенькам, и, чтобы не столкнуться с ним, мне нужно было свернуть и обойти его. — Ф-филдинг! — прошипел он. Это звучало не как обращение, а как проклятие. Уже многие поколения Аллардеков произносили это имя именно так. Он проклинал моих предков и само мое существование, средневековая ненависть кипела желчью у него на губах, он целиком поддался безрассудной злобе. Он был выше меня дюйма на четыре и тяжелее фунтов на пятьдесят, но зато на двадцать лет старше и в плохой форме. Если бы не растянутая лодыжка, я бы легко от него увернулся, но сейчас, стоило мне сделать шаг в сторону, он шагнул вместе со мной. — Мистер Аллардек, — сказал я ровным тоном, — меня ждет принцесса Касилия. Он сделал вид, что не слышит, но, когда я снова шагнул в сторону, он не шевельнулся. Я спокойно прошел мимо, но, когда я сделал еще два шага и оказался на краю верхней ступени, он сильно толкнул меня в спину. Я потерял равновесие, пролетел по ступенькам и с размаху грянулся на асфальтовую дорожку. Я перекатился, ожидая, что Мейнард бросится на меня, но он стоял на верхней ступеньке, пристально на меня глядя. Потом отвернулся, сделал несколько шагов и присоединился к небольшой группке похожих на него людей. Ко мне подошел тренер, на которого я иногда работал, взял под локоть, помог встать. — Он вас толкнул! — с изумлением сказал он. — Я сам видел! Я просто глазам своим не поверил! Этот человек подошел к вам сзади и толкнул! Я стоял, перенеся весь вес на одну ногу, и отряхивался. — Спасибо, — сказал я. — Но он же вас толкнул! Разве вы не собираетесь подать жалобу? — Кому? — Но, Кит... — До него постепенно доходила вся щекотливость ситуации. — Это Мейнард Аллардек... — Ага. — Но нельзя же позволить ему безнаказанно на вас нападать! И вы еще ногу повредили... — Это уже не его вина, — сказал я. — Это я упал в третьей скачке. — Нет, это недопустимо... — Он смотрел на меня с сомнением. — Если вы соберетесь подать жалобу, я подтвержу, что видел это. Я снова поблагодарил его и сказал, что не стану беспокоиться на этот счет. Он счел это необъяснимым. Я покосился на Мейнарда, который к тому времени давно уже стоял ко мне спиной, словно забыв о моем существовании, и с трудом заковылял дальше в сторону ложи принцессы. Сам этот тычок не представлял собой ничего серьезного, но при злобной натуре Мейнарда можно было рассматривать его как маленькое убийство, попытку спустить пар, чтобы не дать взорваться кипящему котлу. Я с беспокойством думал о том, что только фильм удерживает этот котел под контролем. Пожалуй, я бы смирился с такими «выбросами пара», если бы мог быть уверен, что они позволяют уменьшить давление. Лучше я лишний раз слечу с лестницы. Но, с другой стороны, смотреть надо, куда идешь. Когда я добрался до ложи, принцесса в одиночестве сидела на балконе, закутавшись в меха. Я сел рядом с ней и обнаружил, что она смотрит на ипподром невидящим взглядом. Мысли у нее явно были невеселые. — Принцесса! — окликнул я. Она повернула голову и посмотрела на меня. — Не сдавайтесь, — сказал я. — Не сдамся. Она встряхнулась и выпрямилась, как бы желая прогнать самую мысль об этом. — С Геликоном все в порядке? — спросила она. — Дасти говорит, что да. — Это хорошо. — Она вздохнула. — Вы не помните, что там у нас будет на следующей неделе? Совершенно вылетело из головы... У меня тоже. — В четверг Ледник участвует в скачках в Лингфилде. — Как вышло, что Геликон упал? — спросила принцесса. Я рассказал ей, что конь не виноват, его толкнули. — А так он хорошо шел, — сказал я. — Он растет. И управляться с ним стало попроще. Как-нибудь на той неделе надо будет с ним поработать, чтобы вернуть ему уверенность в себе. Принцесса улыбнулась — впервые за этот нерадостный день. Она не стала спрашивать, как я себя чувствую, потому что вообще никогда об этом не спрашивала: принцесса полагала, что последствия падений — мое частное дело и соваться в него не следует. Она сама не терпела, чтобы ей лезли в душу, и я ничего не имел против такого отношения. Наоборот, ценил. Не выношу, когда вокруг меня суетятся. Мы вернулись в ложу выпить чаю, присоединившись к Даниэль, Литси и Беатрис, и вскоре появился лорд Вонли — он заходил к принцессе более или менее регулярно. На лице его отражалось легкое беспокойство, которое исчезло, когда он увидел, что я сижу и пью чай. Через несколько минут он улучил минутку и отвел меня в сторону. Я поблагодарил его за вчерашний конверт. — Что? Ах, да! Пожалуйста, пожалуйста! Но я хотел поговорить совсем о другом. Боюсь, произошла утечка информации... очень неудобно вышло... — Что за утечка? — удивился я. — Насчет вашего фильма о Мейнарде Аллардеке. По спине у меня пробежал холодок. Мне было совершенно необходимо, чтобы этот фильм оставался тайной! — Боюсь, Аллардеку стало известно, что вы отослали копию фильма на Даунинг-стрит, в отдел государственных наград. Он знает, что его больше никогда не представят к рыцарскому титулу. — Вонли улыбнулся с некоторой тревогой, но все же не устоял и выдал журналистский комментарий: — Не бывать ему ни сэром Мейнардом, ни лордом Аллардеком, а все по милости Кита Филдинга! — Черт побери, как же он пронюхал? — Не знаю... — неловко ответил лорд Вонли. — Не через меня, могу вас заверить. Я ни единой душе не говорил. Но каким-то образом пошли слухи. Видимо, кто-то из отдела... ну, вы знаете, как это бывает. Я смотрел на него со страхом. — И давно он узнал? — Наверное, на прошлой неделе. — Он виновато покачал головой. — Я услышал об этом сегодня утром на собрании совета благотворительной организации, в которой состоим мы с Аллардеком. Он, разумеется, председатель. Ну, помните, помощь семьям больных и нуждающихся чиновников... Еще бы мне не помнить! Именно с помощью этой благотворительности Мейнард рассчитывал прорваться к рыцарскому титулу... — Но ведь никто из вашей организации этого фильма не видел? — с тревогой спросил я. — Нет-нет, что вы! Они просто слышали о его существовании. И, видимо, кто-то из них спросил об этом у самого Аллардека. «О господи! — подумал я. — И как оно просочилось?» — Я подумал, что вам стоит знать, — сказал лорд Вонли. — И, не забывайте, я заинтересован в этом фильме не менее вас. Если он разойдется, мы утратим контроль над ситуацией. — А Мейнард утратит репутацию праведника. — Он прекрасно обойдется и без нее. — Единственные копии, — сказал я, — это те, которые я отдал вам и в отдел государственных наград, и те три, что лежат в банке. Если вы и люди из отдела наград его никому не покажете... Я просто не могу поверить, что они это сделают! — воскликнул я, не сдержавшись. — Они ведь сами так старались, чтобы все было тихо... — Я подумал, что стоит вас предупредить. — Да, хорошо, что вы это сделали. Я подумал, что это объясняет многое в нынешнем поведении Мейнарда. Учитывая то, как он должен сейчас беситься, удивительно, что он всего лишь столкнул меня с лестницы... Но, с другой стороны... Фильм по-прежнему у меня и пока еще не стал достоянием широкой аудитории. Вряд ли Мейнард захочет, чтобы этот фильм разошелся, несмотря на то, что он уже многое из-за него потерял. Лорд Вонли извинился перед принцессой за то, что захватил ее жокея, и спросил, интересует ли меня новая информация о Нантерре. — Да, пожалуйста! — сказал я. Он кивнул и сказал, что поиск в базах данных продолжается. — Какие-то проблемы? — спросил Литси у меня из-за плеча, когда лорд Вонли ушел. — Это проблемы с Аллардеком, а не с Нантерром, — улыбнулся я. Улыбка вышла кривая. — У Филдингов уже несколько веков проблемы с Аллардеками. Нантерр — дело более срочное. Мы посмотрели последнюю скачку. Лично я смотрел ее довольно невнимательно. Потом в должном порядке отправились на автостоянку. Литси с Даниэль дезертировали из «роллс-ройса», сказали, что поедут со мной. По дороге к автостоянке я несколько раз останавливался, чтобы дать отдохнуть больной ноге. Никто ничего по этому поводу не говорил, но, когда мы подошли к машине, Даниэль решительно заявила: — За руль сяду я. А ты будешь говорить, куда ехать. — Тут левая нога не нужна, коробка передач автоматическая, — заметил я. — За руль сяду я! — повторила Даниэль. — Я уже водила твою машину. В подобных же обстоятельствах. Я не стал спорить и послушно уселся на пассажирское место. Через некоторое время я попросил ее остановиться у аптеки. — Что тебе? — отрывисто спросила она, затормозив. — Я сама куплю. — Перевязочный пакет и минеральной воды. — А аспирин? — Аспирин у меня есть в «бардачке». Она вошла в аптеку, хлопнув дверью, потом вернулась и бросила мне на колени бумажный пакет. — Хотите, я вам расскажу, что будет дальше? — обратилась она к Литси со сдерживаемым негодованием, заводя мотор и продолжая путь к Лондону. — Сейчас он перевяжет себе ногу, обложит ее пузырями со льдом, чтобы не опухла, и будет так сидеть. К утру на нем проступят синяки в форме копыта, и все тело у него будет болеть. Он будет стараться, чтобы никто не заметил, что наступать на эту ногу ему очень больно. Если вы его спросите, как он себя чувствует, он ответит, что чувствует нервными окончаниями. Он не любит, когда ему сочувствуют. Вопросы на эту тему его раздражают, и он делает все, чтобы их избежать. Когда она сделала паузу, Литси вставил: — Видно, вы его очень хорошо знаете. Это заставило Даниэль замолчать. Но она вела машину, по-прежнему с трудом сдерживая гнев, и расслабиться ей удалось далеко не сразу. Я проглотил несколько таблеток аспирина, запил их минеральной водой и задумался над тем, что сказала Даниэль. Да, пожалуй. Литси прав: она действительно меня знает. К сожалению, говорила она таким тоном, словно предпочла бы меня не знать. — Кит, — сказал Литси через некоторое время, — вы ведь так и не рассказали мне, почему Мейнард Аллардек был так недоволен, когда принцесса сказала, что ее лошади всегда выступают в Сандауне хорошо. Что в этом может быть плохого? — Я бы рассказал, да скромность не позволяет, — улыбнулся я. — А вы все-таки постарайтесь! — Это был комплимент в мой адрес, и Мейнарду Аллардеку он был неприятен. — Вы хотите сказать, что ее лошади выступают хорошо благодаря вашему искусству? — Скорее благодаря опыту или чему-то вроде этого. — Он просто одержимый, — сказал Литси. «Он еще и опасен, — подумал я. — Есть ведь такое явление, как наемные убийцы...» Но об этом мне думать не хотелось совсем. Чтобы отвлечься от неприятных мыслей, я спросил Даниэль, удалось ли ей сообщить Беатрис, что в понедельник она в последний раз работает в вечернюю смену. После долгой паузы Даниэль ответила, что нет, она ничего не говорила. — Жаль, — сказал я, встревоженный. — Ты ведь обещала! — Не могу я... А что, если Нантерр подстережет тебя и убьет? — Не убьет, — сказал я. — А вот если мы его не поймаем... — Я помолчал. — Принцесса мне сегодня сказала, что, если Ролан подпишет контракт на производство оружия, чтобы спасти нас всех, он умрет от стыда. Буквально. Просто не захочет больше жить. Она очень боится, что он сдастся... она его любит... она не хочет, чтобы он умер. Поэтому нам надо остановить Нантерра; и чем скорей, тем лучше. Даниэль молчала еще две-три мили. В конце концов молчание нарушил Литси. — Я сам скажу Беатрис, — твердо пообещал он. — Нет! — воскликнула Даниэль. — Прошлой ночью, — сказал я, — Нантерр убил еще одну из лошадей принцессы. Принцесса не хочет, чтобы Ролан об этом знал... и чтобы об этом знала Беатрис, потому что она ему скажет. Они оба ахнули. — Неудивительно, что она была так печальна, — сказал Литси. — Значит, это не только из-за того, что Геликон упал. — Какую лошадь? — спросила Даниэль. — Коля. Того, на котором я ездил в Аскоте. — Того, что едва не выиграл? — уточнил Литси. — Да, — сказала Даниэль. — Он должен был участвовать в Золотом кубке. Она сглотнула. — Если Литси скажет Беатрис, что в понедельник у меня последний день, я не стану это отрицать. Мы провели еще один вечер, способный внушит клаустрофобию. Ролан спустился к ужину. Разговор был несколько напряженный из-за того, что все боялись сказать то, чего говорить не следует. Литси удалось ловко и непринужденно сообщит Беатрис, что в понедельник мне в последний раз придется забирать Даниэль после работы, потому что он больше не будет работать по вечерам. Принцесса очень удивилась. Беатрис приняла информацию именно так, как; рассчитывал: стрельнула глазами в мою сторону и явно принялась лихорадочно прикидывать место и время. Интересно, сознает ли Беатрис, что она, в сущности, намеревается подстроить? Похоже, она готовила мне засаду без малейших сомнений и угрызений совести. Хотя, с другой стороны, она не знает о происшествии с Литси и о гибели Коля. Сообщить ей об этом мы никак не можем, потому что она немедленно использует эту информацию, чтобы усилить влияние на брата, или же в ней проснется совесть, и она вообще не станет устраивать засаду... Да, Беатрис — настоящая темная лошадка. Либо мы выиграем, либо проиграем. Нантерр снова не позвонил. И человек из Брэдбери тоже не позвонил насчет вознаграждения. Объявления появлялись в газетах уже два дня, но человек, передавший послание, либо не видел их, либо решил, что не стоит связываться. «Ну что ж, — разочарованно думал я, с некоторым трудом укладываясь в постель, — тогда мне показалось, что это неплохая идея, как сказала Ева Адаму, когда они съели яблоко». В воскресенье утром мне позвонил по переговорнику Даусон. Не было еще и семи. Он сказал, что мне звонят. «Опять!!! — с ужасом подумал я. — О господи, только не это!» Я поднял трубку с самыми мрачными предчувствиями, изо всех сил стараясь не дрожать. — Слушайте, — сказали мне, — я насчет того послания от Даниэль. Я не хочу нарываться на неприятности, но... то, что там было написано насчет вознаграждения, остается в силе? |
||
|