"Уйди скорей и не спеши обратно" - читать интересную книгу автора (Варгас Фред)XXIXВ девять часов Данглар вошел в кабинет Адамберга, немного волнуясь, ибо прекрасно знал, что ничто на свете не сможет изменить непутевую натуру комиссара, так мало здравого смысла было в его поведении. И правда, Адамберг сидел за столом, просматривая газеты с угрожающими заголовками, но на лице его не было тревоги, он был спокоен, как всегда, разве что взгляд был рассеян чуть больше обычного. – Восемнадцать тысяч помеченных домов, – сообщил Данглар, кладя записку ему на стол. – Хорошо, Данглар. Капитан молча стоял рядом. – Вчера на площади я чуть было не поймал этого типа, – глухо проговорил Адамберг. – Сеятеля? – удивленно переспросил Данглар. – Его самого. Но он от меня ускользнул. Все от меня ускользает, Данглар, – добавил он, подняв глаза и встретившись взглядом со своим заместителем. – Вы что-то увидели? – Нет, совсем ничего. – Ничего? Как же вы его чуть-чуть не поймали? – Я его почувствовал. – Что вы почувствовали? – Не знаю, Данглар. Капитан не стал больше спрашивать, предпочтя оставить Адамберга один на один с его туманными предчувствиями, в этой гонке, где ноги вязнут в мягком иле, а вода смешивается с землей. Чтобы позвонить Камилле, он стыдливо вышел в подъезд, чувствуя себя шпионом. – Можешь идти, – тихо проговорил Данглар. – Он здесь, и у него работы непочатый край. – Спасибо, Адриан. До свидания. – До свидания, Камилла. Данглар грустно повесил трубку, вернулся за стол и машинально включил компьютер. Радостное гудение машины чересчур громко отдавалось в его мрачных мыслях. Идиотская штука этот компьютер, на все ему наплевать! Через полтора часа мимо быстро прошел Адамберг. Данглар тут же позвонил Камилле, чтобы предупредить о возможном визите. Но ее уже и след простыл. Адамберг снова наткнулся на запертую дверь, но на сей раз не стал раздумывать и воспользовался отмычкой. С первого взгляда на мастерскую он понял, что Камилла исчезла. Синтезатора не было, инструментов и рюкзака тоже. Кровать заправлена, холодильник пустой, электричество отключено. Адамберг уселся на стул, глядя на опустевшую комнату и пытаясь собраться с мыслями. Он сидел и смотрел, но мысли не шли. Через три четверти часа телефонный звонок вывел его из оцепенения. – Только что звонил Масена, – послышался голос Данглара. – В Марселе труп. – Хорошо, – как и утром, ответил Адамберг. – Еду. Возьмите мне билет на первый же самолет. В два часа, спешно покидая уголовный розыск, Адамберг поставил сумку на стол Данглара. – Я поехал, – сказал он. – Хорошо, – ответил Данглар. – Вы остаетесь за главного. – Хорошо. Адамберг думал, что бы еще сказать, и тут заметил у ног Данглара круглую корзинку, где свернулся маленький пушистый шарик. – Что это такое, Данглар? – Это кот. – Зачем вы его принесли? Здесь и без того бардак. – Дома его оставить нельзя. Слишком маленький, везде лезет и еду сам не найдет. – Вы же говорили, что не хотите заводить животных. – Мало ли что я говорил. Данглар отвечал кратко и немного враждебно, не отрывая взгляд от экрана, и Адамберг уловил в этом молчаливое неодобрение, которое чувствовал иногда в своем помощнике. Он снова взглянул на корзинку, и перед ним возникла картина – убегающая Камилла, в одной руке у нее куртка, в другой – бело-серый котенок, в тот миг он не обратил на него внимания. – Это она оставила его вам, не так ли, Данглар? – спросил он. – Да, – ответил тот, по-прежнему глядя в экран. – Как его зовут? – Пушок. Адамберг подвинул стул и сел, облокотясь на колени. – Она отправилась странствовать? – спросил он. – Да, – повторил Данглар и на этот раз поглядел в усталые глаза Адамберга. – Она вам сказала куда? – Нет. Последовало короткое молчание. – Вышло небольшое недоразумение, – проговорил Адамберг. – Я знаю. Адамберг несколько раз медленно провел пальцами по волосам, словно сжимая голову, потом встал и вышел, не говоря ни слова. |
||
|