"Вечность на двоих" - читать интересную книгу автора (Варгас Фред)XLВыйдя в приемную, хирург поискал глазами кого-нибудь похожего на комиссара, ожидающего новостей о раненых. — Где он? — Вот, — сказал анестезиолог, показывая на невысокого брюнета, который крепко спал, вытянувшись на двух составленных стульях и подложив под голову пиджак вместо подушки. — Ну, допустим, — хирург потряс Адамберга за плечо. Комиссар сел сгорбившись, потер лицо, запустил руки в волосы. Вот и умылся, подумал хирург. Но он и сам не успел побриться. — Все трое в порядке. Ранение в колено потребует реабилитации, но коленная чашечка не задета. Рука — это вообще пустяк, он выйдет через пару дней. Что касается бедра, то ему повезло, еще немного — и зацепило бы артерию. У него температура, и он говорит стихами. — А пули? — спросил Адамберг, отряхивая пиджак. — Вы их не смешали? — Каждая в отдельной коробочке с номером койки. Что произошло? — Нападение на банкомат. — А, — разочарованно протянул хирург. — Деньги правят миром. — Где лежит колено? — В палате 435, вместе с рукой. — А бедро? — В 441-й. Что с ним такое? — В него выстрелил колено. — Нет, я о волосах. — Это у него от природы. Ну, в смысле, ошибка природы. — Я полагаю, это интрадермическая пертурбация кератина. Редкое явление, я бы даже сказал, исключительное. Хотите кофе? Завтрак? Что-то мы побледнели. — Пойду поищу автомат, — сказал Адамберг, вставая. — Кофе из автомата — та еще бурда. Пошли. Сейчас мы все уладим. За врачами всегда остается последнее слово, и Адамберг послушно побрел за человеком в белом халате. Сейчас мы поедим. Сейчас мы попьем. Сейчас нам станет лучше. Пошатываясь, Адамберг мельком подумал о третьей девственнице. Полдень, сейчас мы будем кушать. Мы не боимся, у нас все будет в порядке. Комиссар вошел в палату Вейренка во время обеда. Лейтенант с тоской взирал на стоявший у него на коленях поднос с чашкой бульона и йогуртом. — Мы должны все доесть, — сказал Адамберг, садясь возле кровати. — У нас нет выбора. Вейренк кивнул и взял ложку. — Копаться в старых воспоминаниях — рискованное занятие. Для всех нас. Вас чудом пронесло. Вейренк поднял ложку, потом снова отложил ее, не отрывая взгляда от чашки с бульоном. — Томит меня судьба, душа моя в тумане, Долг чести требует устроить торжество Тому, кто спас меня на поле подлой брани, А сердце не дает приветствовать того, Кто мне принес беду, но жаждет ликований. — В этом-то и проблема. Но я ничего от вас не требую. Мое положение не многим проще вашего. Я спасаю жизнь человеку, который может погубить мою. — Как это? — Вы забрали у меня самое ценное. Вейренк с гримасой боли приподнялся на локте, губа его дернулась вверх. — Вашу репутацию? Я на нее пока не посягал. — Зато ты посягнул на мою жену. Лестничная площадка на восьмом этаже, дверь напротив лестницы. Вейренк рухнул на подушки, разинув рот. — Откуда же я знал, — тихо сказал он. — Конечно. Всего знать невозможно — запомните это на будущее. — Совсем как в той сказке, — сказал Вейренк, помолчав. — В какой? — Про короля, который послал на верную смерть одного из своих генералов, в чью жену он был влюблен. — Не очень вас понимаю, — искренне сказал Адамберг. — Я устал. Кто кого любит? — Жил-был король, — начал Вейренк. — Так. — Он влюбился в жену одного парня. — Допустим. — Король послал парня на войну. — Допустим. — Парень погиб. — Ну. — Король взял себе его жену. — Так это не про меня. Лейтенант отсутствующим взглядом смотрел на свои руки: — Час пробил, господин, — судьба распорядилась Так, чтобы ваша жизнь от пут освободилась. Свершился приговор, и смерть подстерегла Врага, который вам принес так много зла. — Ну, — повторил Адамберг. — Так что ж на вас нашло, что за слепая жалость — И ваша длань убить убийцу удержалась? Адамберг пожал плечами, нывшими от усталости. — Вы за мной следили? — спросил Вейренк. — Из-за нее? — Да. — Вы узнали тех парней на улице? — Когда они засунули вас в машину, — солгал Адамберг, обходя молчанием историю с микрофонами. — Вот как. — Нам придется поладить друг с другом. Адамберг поднялся и закрыл дверь. — Мы дадим Ролану и Пьеро сбежать, от греха подальше. Если охранника не будет на месте, они такую возможность не упустят и слиняют отсюда. — Подарок? — спросил Вейренк с застывшей улыбкой. — Не им, а нам, лейтенант. Если мы начнем следствие, за ним последует обвинение и суд, вы согласны со мной? — Очень надеюсь, что будет суд. И приговор. — Они станут защищаться, Вейренк. Их адвокат будет настаивать на законной самообороне. — Каким образом? Они ворвались ко мне домой. — Сошлется на то, что, убив Шелудивца Фернана и Толстого Жоржа, вы собирались прикончить их. — Я никого не убивал, — сухо сказал Вейренк. — А я на вас не нападал на Верхнем лугу, — так же холодно ответил Адамберг. — Я вам не верю. — Никто никому не хочет верить. И ни у вас, ни у меня нет доказательств того, о чем мы говорим, за исключением честного слова собеседника. У присяжных тоже не будет никаких причин вам поверить. Ролан и Пьеро выпутаются, поверьте мне, а у вас начнутся неприятности. — Нет, — оборвал его Вейренк. — Без доказательств нет и приговора. — Зато испорченная репутация и сплетни вам гарантированы. Убил он их или не убил? Подозрение вопьется в вас как клещ и не отпустит никогда. И вы будете чесаться шестьдесят девять лет спустя, даже если приговора не последует. — Понимаю, — сказал Вейренк, подумав. — Но не верю. Вам-то что с того? Вы способны устроить им побег, чтобы они меня достали чуть позже. — Как все запущено, Вейренк. По-вашему, это я подослал Ролана и Пьеро? И поэтому торчал у вас под окном? — Я не могу отбросить эту гипотезу. — А зачем я вас тогда спасал? — Чтобы снять с себя подозрение после второго нападения, которое наверняка увенчается успехом. В палату заглянула медсестра и положила на тумбочку две таблетки. — Обезболивающее, — сказала она. — Принимаем во время еды, ведем себя хорошо. — Мы должны это принять, — сказал Адамберг, протягивая таблетки лейтенанту. — Запив бульоном. Вейренк послушался, и Адамберг поставил чашку на поднос. — Придумано неплохо. — Комиссар снова сел, вытянув ноги. — Но это неправда. Часто ложь выглядит достоверно, а правда — нет. — Ну так скажите мне правду. — У меня личные причины желать их побега. Я не следил за вами, лейтенант, я вас подслушивал. Поставил на прослушку ваш мобильник, а в машину вмонтировал жучок и маячок. — Как все запущено. — Да. И я бы не хотел, чтобы это стало известно. Если начнется следствие, все вылезет наружу — в том числе прослушка. — Кто об этом расскажет? — Элен Фруасси, которая установила ее по моему приказу. Она мне доверилась, считая, что действует в ваших интересах. Элен — честная женщина, она все доложит следователю. — Понятно, — сказал Вейренк. — То есть мы оба от этого выиграем. — Именно. — Но сбежать не так-то просто. Они не смогут выйти из больницы, не уложив пару полицейских. Все поймут, что тут что-то нечисто. Вас станут подозревать или, в лучшем случае, накажут за профессиональную ошибку. — Ну, положат несколько полицейских. У меня есть два верных человека, которые засвидетельствуют, что не справились с преступниками. — Эсталер? — Да. И Ламар. — Надо еще, чтобы Ролан и Пьеро решили попытать счастья. У них и в мыслях нет, что можно сбежать из клиники. Полицейские посты могли поставить у всех выходов. — Они сбегут, потому что я их об этом попрошу. — И они вас послушают? — Разумеется. — А кто сказал, что они не нападут на меня снова? — Я. — Вы по-прежнему ими командуете, комиссар? Адамберг встал и обошел кровать. Бросил взгляд на температурный листок — 38,8°. — Мы к этому вернемся позже, Вейренк, когда будем в состоянии выслушать друг друга и у вас спадет температура. |
||
|