"Ангельский облик" - читать интересную книгу автора (Иден Дороти)5Начинало смеркаться, но Ганс ни за что не хотел включать свет в мастерской. Дженни не нравился полумрак, она предпочитала яркий свет, шум и веселье. Тьма её всегда подавляла, а в этом доме казалась просто зловещей. Она шевельнулась и спросила: — Долго мне здесь сидеть? — Еще немножко, пожалуйста. — Ох, Ганс! Ты ведь даже не хочешь показать мне, что получилось. Я вся измучилась в этом тесном платье. Нет, я медленно умираю. Нечем дышать. У меня талия двадцать четыре дюйма… — Ну и прекрасно. — Да, но у этого платья — двадцать два, если не двадцать. — Прости, дорогая. Другого платья у меня нет, и как бы оно на тебе не сидело, но выглядишь ты в нем прекрасно. Сидевшая на высоком стуле в холодной запущенной мастерской Дженни снова вздохнула. Не будь Ганс таким милым, она бы ни минуты здесь не просидела. А так прошло уже несколько часов, и ей казалось, что позвоночник вот-вот сломается. Но Дженни была без ума от Ганса, от его вечно озабоченного лица, больших восторженных глаз и ласкового голоса. Ничего подобного с ней прежде не случалось, похоже, она действительно в него влюбилась. Как жаль, что Ганс так беден! Он жил в холодном, убого обставленном доме, где об уюте и речи не шло. Большую бедность Дженни даже не могла представить. Ганс пытался прокормиться живописью, но не был хорошим художником и вряд ли когда-нибудь станет. Так говорили все, даже Клайв Уилтон. Хотя Клайв и пытался продавать картины Ганса. Дженни позировала Гансу потому, что тот был ей очень симпатичен и говорил такие замечательные слова… — У тебя необыкновенное лицо, Дженни! Я знаю, я никудышний художник, но как же мне хочется такие прекрасные лица сохранить на века! Может быть, твой портрет станет шедевром? — И что же необычною в моем лице? Дженни себе никогда не нравилась. Бледное удлиненное лицо с маленькими пухлыми губками и темными глазами чуть навыкате казалось неинтересным и даже грубоватым. Она вечно завивала и взбивала свои абсолютно прямые волосы, пока Ганс не уговорил её расчесать локоны и убрать волосы назад. Прическа выглядела старомодной, но художник пришел в восторг. — Какая порода! Ты похожа на свою предшественницу. — Предшественницу? — Ту, что любила короля — развратника и поплатилась головой. Дженни была озадачена, но слова ей понравились. — Среди моих предков её не было, и я тебе обещаю, что никогда не полюблю такого опасного человека, каким был Генрих YIII. — Но ведь тебе немного нравится опасность? Смотри, как заблестели твои глаза! Странное замечание. Хотя и в самом деле сердце её забилось быстрее. Дженни обожала комплименты. Она была готова надевать странные старомодные наряды, влезать в затянутое в лифе платье с пышными рукавами из выцветшей красной парчи, убирать волосы искусственным жемчугом и часами сидеть неподвижно, только бы слышать порой нелепые, но столь волнующие похвалы Ганса. Тот в самом деле был немного не в себе. Часами он работал над портретом, но давались ему только пейзажи. Нельзя сказать, что получались очень хорошо, но Дженни они нравились. Ганс был очень беден и не мог себе позволить купить приличную мебель или отремонтировать дом, который буквально рассыпался. Помощь он принимал только от эксцентричной пожилой мисс Борт, которая не требовала денег, пока у неё и её кошки была крыша над головой. Прибирала и готовила мисс Барт, мягко говоря, небрежно. Одолеваемая навязчивой идеей, что она может ослепнуть, она поддерживала во всех комнатах полумрак и никогда не выходила на улицу в ясную погоду. Кроме добряка Ганса в целом свете о ней никто не стал бы беспокоиться. — Пусть бедная старуха живет, как ей нравится. Она мне не мешает. Если ей хочется поваляться в постели, я сам справлюсь. Дженни это тоже устраивало. Ведь это означало, что мисс Барт не станет подглядывать из любопытства, и если Ганс решит её поцеловать, когда закончит работу, их никто не побеспокоит. Дженни опять заерзала на стуле. — Милый, ну разреши мне слезть отсюда, пока я не упала в обморок. — Еще чуть-чуть. Который час? — Почти пять вечера. Пора открывать библиотеку. Ганс бросил кисть. — Придется закончить, потому что сейчас прибудет поезд. — Поезд? А кто приезжает? — Клайв с новой секретаршей. — Ты не говорил мне, что он собрался взять новую. А что с прежней? — От неё не было никакого толку. Ни головы, ни внешности. Дженни удивленно подняла брови. — По-моему, она даже не умела печатать. А эта умеет? Или он забыл спросить? И почему он привез её домой? — Разумеется, чтобы работать. — Но прежних он никогда не привозил. — Теперь он собирается больше работать дома, чтобы быть ближе к жене. Прежняя секретарша для этого не годилась. — Но пока Луиза в больнице, они закрутят роман! — Да никаких романов, одна работа! Ганс был слишком наивен. Или только притворялся. На его мрачном лице застыло какое-то странное выражение. Возбуждение? Предчувствие чего-то? — Ты видел эту девушку? Она хорошенькая? — ревниво спросила Дженни. — Да, видел. Она действительно хорошенькая. Голубоглазая блондинка. И кажется совсем невинной, хотя все может быть совсем не так. — Держу пари, что не так. Как её зовут? — Маргарет Берни. Мэг. Но что случилось, дорогая? Почему рассердилась? Ревнуешь Клайва к новой секретарше? — Но ведь не Клайв спешит к поезду, а ты. Ганса виновато потупился. — Прости, ты права. Меня всегда волнует появление нового лица, ты же знаешь. Но это ничего не означает, просто мне хочется запечатлеть его на холсте. Я плохой художник, но очень стараюсь. И ты должна меня простить, Дженни, а не сердиться. Ну как меня может привлекать чье-то смазливое личико? Мне нравятся брюнетки с черными глазами. Иди сюда, малышка… — Нет, подожди! Сначала нужно выбраться из этого платья, а то вообразишь себя Генрихом VIII… — Я мог бы, — Ганс шутя схватил её за горло. — Раздвинь ширму, — велела Дженни. — И подожди, пока я переоденусь. Хоть голос девушки звучал спокойно, её пробрал озноб, отчасти от возбуждения, отчасти от страха. Невозможно было отрицать, что Ганс производил на неё впечатление. Другие мужчины казались ей скучными. Дженни тянуло в этот мрачный дом, хотя он вызывал в ней странную необъяснимую тревогу. Пока Дженни расшнуровывала тяжелое парчовое платье, зазвонил телефон. Она насторожилась, потому что Ганс поcпешно вышел из комнаты, не извинившись, словно ждал этого звонка. Дженни, уже переодевшись в просторный свитер и юбку, беспокойно расхаживала взад-вперед. Потом украдкой бросила взгляд на портрет. Лицо получилось странным и несовременным. Глаза сильно навыкате, а нос очень тонкий. В жизни она совсем не такая. Бедный Ганс! Художник из него действительно никудышний. Нечего удивляться его нежеланию показывать ей работу. У него накопилась куча картин, которые никто не хотел покупать. На что он жил? Дженни просмотрела пыльные холсты, прислоненные к стене. Никогда раньше она не оставалась в мастерской одна, и вот теперь появилась возможность осмотреться. Из любопытства Дженни отодвинула одну из штор и увидела, что та скрывала не окно, а дверь. Интересно, что том — шкаф или другая комната? Девушка повернула ручку, но дверь оказалась заперта. Или её заклинило от пыли и сырости. — Что ты делаешь? Громкий голос Ганса заставил её быстро обернуться. В сгущающихся сумерках лица не было толком видно, но оно показалось ей темным и зловещим. У Дженни перехватило дыхание. — Ничего. Просто интересно, куда ведет эта дверь. — За ней спуск в подвал. Будешь плохо себя вести, спущу тебя по этой лестнице. — Ганс! — Дженни была потрясена и напугана. Но Ганс уже улыбался. — Старый дом полон всяких сюрпризов, в том числе и неприятных. Здесь сыро, все изъедено червями, на лестницах легко сломать себе шею. А теперь иди ко мне, милая, я хочу тебя поцеловать. Дженни охотно послушалась. Ганс был уже немолод — не меньше сорока. Обычно Дженни увлекалась мужчинами помоложе. Даже Саймон Саммерс, так и оставшийся равнодушным к её попыткам сблизиться, был моложе. Но было что-то совершенно особенное в поцелуях Ганса, в его настойчивости, в волнении, которое вызывали его прикосновения. И ещё его желание видеть её в средневековых нарядах, его странные чарующие слова… Дженни понимала, что долго не устоит. — Кто звонил? — Клайв. — Привез он девушку? — Ты хочешь знать, привез ли он домой новую секретаршу? — Не слишком это прилично с его стороны, пока Луиза в больнице, — заметила Дженни. — Я полагаю, тебе не терпится её увидеть? — Сегодня вечером я приглашен к Клайву. Дженни отстранилась. — Вот как! Тебе действительно не терпится! — Клайву наконец удалось продать мою картину. Причем за приличные деньги. Это нужно отметить. — Поздравляю, — угрюмо буркнула Дженни. — И если маленькая блондинка будет за столом, я стану на неё смотреть, лишь как художник. Не так, как на тебя сейчас. Дженни — Дженни, почему меня так волнует твое лицо? Я не могу забыть его, даже когда тебя не вижу. У Дженни полегчало на душе. Она верила, что Ганс говорит правду. Но почему она теряет голову из-за нищего художника? Она просто сумасшедшая! Наконец Дженни отправилась домой, громко попрощавшись с мисс Барт, которая как всегда не ответила. Квартира Дженни выходящая окнами на узкую Хай-стрит. Напротив находился антикварный магазин Саймона Саммерса. Она заметила, что у того горит свет, и высунулась из окна. — Привет, Саймон! Как матушка? Саймон показался в окне. — Спасибо, Дженни, хорошо. А как твои читатели? — Ужасно. Их дурной вкус меня раздражает. Даже священник читает детективы. — Где ты была, Дженни? У тебя лицо в краске. — Ох, это Ганс. Я ему позировала. Дженни едва различала в сумерках лицо Саймона и густую гриву волос. — Ты уверена, что Ганса интересует только живопись? Голос Саймона звучал лениво, как всегда, но в нем слышались игривые нотки. Что оставалось девушке, если все мужчины вокруг были такими, как он: самодовольными и немного циничными созерцателями? И вечно досаждали своими предупреждениями, как старые девы. К тому же Саймон не знал Ганса и судил о нем понаслышке. — Если Ганс думает, что может стать хорошим портретистом, то почему бы не попробовать?! — сердито спросила Дженни. — В конце концов, ты ведь пытаешься добиться успеха? — Безусловно. — Так почему же ты уверен, что Ганс ничего в жизни не добьется? — Я в этом вовсе не уверен… Дженни пожала плечами. — Ганс одержим идеей писать портреты. Честно говоря, не знаю, чего он хочет больше: рисовать красивые лица или целовать их. Он сам запутался, но это все пройдет, — словно оправдывалась Дженни. — Ему пришлось пережить ужасное время немецкой оккупации. Он мог бы стать великим художником, будь у него была возможность заниматься живописью в юности. Во всяком случае, одну картину он уже продал. Клайв Уилтон только что вернулся и его обрадовал. — Я знаю. Мы ехали одним поездом. Заинтригованная Дженни подалась вперед. — С новой секретаршей? И как она? Ганс говорит, что прехорошенькая! — Дженни, милая, я смотрю на вещи иначе, чем твой честолюбивый портретист. — Но ты же не бесчувственный! И тоже собираешься в неё влюбиться? — Тоже? — Ну, Клайв, наверное, уже готов. Зачем иначе привозить её сюда? А самом деле, для чего она приехала? — Возможно, она в самом деле ожидает получить хорошую работу. А почему бы и нет? — Не думала, что ангельская внешность — непременное условие для секретарши, — скептически заметила Дженни. — А у тебя, Дженни Хоуард, — резко оборвал Саймон, — внешность средневековой сплетницы. |
|
|