"Дурацкая затея" - читать интересную книгу автора (Паскаль Фрэнсин)Глава 2Вечеринка была в полном разгаре, когда снова раздался звонок в дверь. – Я открою! – прокричала Элизабет. Она как вихрь промчалась мимо Тодда. – Это, должно быть, Кен Мэтьюз, – сказал он. – Кен говорил мне, что придет попозже. Лиз бросила на него ласковый взгляд и на мгновение остановилась. – Кен Мэтьюз? Визит такой знаменитости – большая честь. Она озорно улыбнулась. Вместе с Николасом, все еще шедшим за ней по пятам, она заспешила к двери, чтобы встретить белокурого капитана футбольной команды Ласковой Долины. Элизабет вернулась в гостиную вместе с шедшими следом за ней Николасом и Кеном. Она улыбнулась им обоим, затем поискала глазами Тодда. Взгляд ее упал на сестру. Та разговаривала с Лилой Фаулер, но при этом внимательно следила за всеми, кто входил в комнату. Как только в поле зрения Джессики попала Элизабет и не отстававший от нее Николас, ее улыбка померкла, а глаза зло сощурились. Не дожидаясь, пока Лила закончит фразу, она решительно направилась к своей сестре и Николасу. Поравнявшись с ними, Джессика полностью проигнорировала Элизабет, но пленительно улыбнулась юноше. – Николас Морроу! – проговорила она с оттенком упрека. – Я искала тебя буквально повсюду. Ты знаешь, – прибавила она, кокетливо откидывая голову, – уйма народу, наверное, человек сто, не меньше, жаждут с тобой познакомиться. – Со мной? – спросил Николас. – Мне казалось, что я уже перезнакомился со всеми в этом городе. Джессика отрицательно затрясла головой. – Ты еще не познакомился с моими родителями, – она взяла его под руку, – и с моим братом Стивеном, и со многими-многими другими. А ведь все они сгорают от нетерпения встретиться с новой знаменитостью. – С этими словами Джессика потянула его за собой, бросив торжествующий взгляд в сторону Элизабет. Застав родителей в кабинете отца, Джессика быстро познакомила их с Николасом. Тот обменялся рукопожатием с темноволосым, спортивного вида Недом Уэйкфилдом, а затем с матерью близнецов, Элис. Было очевидно, что Джессика и Элизабет унаследовали свою солнечную красоту от нее, такой же загорелой и стройной, с такими же шелковистыми белокурыми волосами. Моложавую и очень привлекательную миссис Уэйкфилд легко можно было принять за старшую сестру девушек. Николас учтиво разговаривал с Уэйкфилдами, но думал при этом только об Элизабет. Предстояло еще отыскать Стивена, и он нехотя пошел вслед за Джессикой. Они нашли Стивена сидящим с мрачным видом на кровати. Джес была рада, что он оказался один. Если бы Трисия Мартин была с ним, то пришлось бы представить Николаса и ей. Против самой Трисии Джессика ничего не имела, но ее отец был самым горьким пьяницей в городе, и практически все знали, что ее сестра Бетси пристрастилась к наркотикам и часто была не в ладах с законом. Джессике было стыдно от одной мысли о том, что ее брат любит девушку из такой семьи. Но в тот вечер Джессике не пришлось испытывать чувство неловкости. Она представила Николаса Стивену, затем все трое вежливо перекинулись несколькими словами, после чего девушка повела его назад в гостиную. Джессика была горда своим нарядом, самым смелым, как оказалось: на ней был изящный черный брючный костюм с очень глубоким вырезом. Улыбнувшись с оттенком самодовольства, она опустила глаза и произнесла: – Как хорошо, что ты здесь, в Ласковой Долине, Ник. А то, честное слово, от скуки здесь уже некуда стало деваться! – А с моим приездом эта ситуация изменится? – спросил Николас. Джессика посмотрела на него. Глаза его оставались холодными, взгляд – равнодушным. Но губы дрогнули в легкой улыбке. У Джессики вырвался глубокий вздох. Раньше ей казалось, что Николас испытывает к ней интерес. – О да, с твоим приездом положение обязательно изменится! – ответила она и обворожительно улыбнулась. Николас отвел взгляд и в толпе гостей принялся искать Элизабет. Наконец он увидел ее – разговаривающей со своей лучшей подругой Инид Роллинз, девушкой с темно-русыми волосами и изумрудно-зелеными глазами. Заметив, что Николас ее больше не слушает, Джессика щелкнула пальцами перед его лицом: – Эй, где ты? Николас посмотрел девушке в глаза. – Я в плену у одной из самых красивых леди на свете, – ответил он. Джессику охватило радостное возбуждение. – Тогда как насчет того, чтобы потанцевать с ней? – спросила она. – Музыка просто чудесная, и ты, должно быть, великолепно танцуешь. По крайней мере, у меня сложилось такое впечатление. – Джессика взяла Николаса за руку. – Так чего же мы ждем? – Действительно, – согласился он. Во время танца Джессика положила голову ему на плечо и время от времени заглядывала ему в глаза. Николас улыбался, но она понимала, что мысли его далеко. Джессика все еще не отпускала Николаса от себя, когда он взглянул на свои часы: – Ого! Я не думал, что уже так поздно. – Поздно? – Лицо Джессики приняло обиженное выражение. – Вечеринка еще только начинается. – Для тебя – может быть, – сказал он, улыбаясь. – Но у меня завтра трудный день. Хотя это и суббота, но из Чикаго приезжают несколько крупных бизнесменов для заключения сделки с моим отцом, и он хочет, чтобы я при этом присутствовал. – А может, все-таки останешься? – настаивала Джессика. – Боюсь, что не смогу, – твердо ответил Николас. – Бизнес есть бизнес. – Но он не должен мешать людям развлекаться, – надулась Джессика. – Сожалею, но таково положение вещей. Во всяком случае, Джес, спасибо тебе за чудесный вечер. Я в самом деле отлично провел время. А теперь я должен проститься с Элизабет. – Он резко повернулся и зашагал прочь, оставив девушку растерянно смотреть ему вслед. Тодд стоял рядом с Элизабет в противоположной стороне гостиной, положив руку ей на плечо. – Устала? – спросил он. Девушка засмеялась и отрицательно покачала головой. – Почему я должна устать? – Исполнять роль хозяйки, принимающей такую ораву гостей, – это может вымотать кого угодно, – сказал он. – Но мне это нравится, – возразила она. – К тому же основную часть работы сделала Джес. Тодд в удивлении вскинул брови: – Твоя сестрица? Значит, тут произошли большие перемены. Элизабет, всегда защищавшая сестру, запротестовала: – Да будет тебе известно, что если Джессика берется за работу, то всегда делает ее блестяще. – Тодд посмотрел на нее с сомнением, и она быстро сменила тему, чтобы избежать спора: – Я не устала, – сказала она, – но я буквально умираю от жажды. – Хочешь «кока-колы»? – Очень. – Тут же рассмеявшись, она прибавила: – Но я слишком устала, чтобы идти за ней. Тодд прервал Элизабет быстрым поцелуем в щеку. – Одна «кока-кола»? Будет исполнено. – И он ринулся к буфетному столу. Не прошло и пяти секунд после ухода Тодда, как Элизабет почувствовала, что на ее плечо легла чья-то рука. Она стремительно повернулась. – Николас! – изумленно воскликнула она. Уже второй раз за этот вечер Николас стоял перед ней, не в силах вымолвить ни слова. Он выглядел таким волнованным, что Элизабет попыталась прийти ему на помощь. – Уходишь так рано? – спросила она, заметив, что он держит в руке куртку. – Может, побудешь еще немного? Лицо юноши озарилось радостью. – Могу побыть еще несколько минут, – сказал он, заглядывая Элизабет в глаза. – Но я должен тебе кое-что сказать, – добавил он взволнованным голосом. – Я сегодня без конца ходил за тобой и хочу извиниться, если слишком тебе надоел. Элизабет улыбнулась. – Не нужно извиняться. Я была рада с тобой познакомиться. – Она говорила искренне. – Я тоже, – ответил Николас. – Но я… – Его голос прервался, и Элизабет почувствовала, что его что-то мучает. – Что-нибудь не так? – Элизабет, – начал Николас, краснея. – Я не знаю, как сказать… Никогда в жизни мне не было так трудно говорить. Но думаю, что лучше сказать все начистоту. – Он помедлил секунду, а затем быстро произнес: – Элизабет, я полюбил тебя! Элизабет не могла поверить своим ушам: её любит Николас Морроу? Переведя дыхание, она произнесла: – Но ты меня даже не знаешь. – Это ничего не значит, – сказал Николас. – Я влюбился в тебя в тот самый миг, как увидел. – Там, в лунном свете? – спросила Элизабет. Николас кивнул, и она улыбнулась: – Лунный свет иногда оказывает странное воздействие, – сказала она. – Завтра твои чувства изменятся. – Мои чувства останутся точно такими же, – настаивал юноша. – Попытайся понять. – Но, Николас… – Элизабет остановилась. Она не желала обидеть его, но понимала, что должна сказать правду. – У меня уже есть друг. Тодд Уилкинз. Ты знаешь его. – Тодд Уилкинз? – переспросил Николас. Все становилось на свои места. Он вспомнил вечеринку у Регины и то, как лихорадочно бегал Тодд в поисках Элизабет. Джессика не обращала внимания на вопросы Тодда о том, где ее сестра, до тех пор, пока он в конце концов не толкнул ее в бассейн. Николас вспомнил также, как откровенно он попросил Тодда уйти, и теперь ему было стыдно за свое тогдашнее поведение. – Конечно, – сказал он. – Такой высокий, красивый. Наверное, он играет в баскетбол? – Да. Он лучший в команде. Подожди, ты увидишь, как он будет играть на чемпионате. – Глаза Элизабет засияли от гордости. – Так что сам видишь… – Я ничего не вижу, – упрямо сказал Николас. Элизабет вздохнула и взяла его за руку: – Ты мне очень нравишься. Правда. Но не думаю, что я когда-нибудь смогу полюбить тебя. – Как ты можешь это утверждать? Ведь ты меня совсем не знаешь! – Но это я знаю твердо, – сказала она. – Почему? – не унимался он. – Неужели я действительно такой непривлекательный? От изумления глаза Элизабет широко открылись. Не мог же Николас Морроу не знать, что его внешность неотразима? Она ничего не ответила, и Николас повторил свой вопрос: – Я в самом деле такой непривлекательный? Что, как монстр Франкенштейна? – И он скорчил безобразную гримасу, выпучив глаза и растянув губы в омерзительной ухмылке. – Или Дракула? – Он издал сдавленный, леденящий душу крик. – Или горбун Квазимодо? – Он перегнулся почти полам и выставил вперед плечи. Это было так смешно, что Элизабет расхохоталась. Затем она окинула его критическим взглядом. – Ну, из шеи у тебя не выступают болты, – сказала она, – так что ты не можешь быть чудовищем Франкенштейна. И у тебя нет клыков, значит, ты не Дракула. – И у меня есть два глаза, так что… – Так что ты не можешь быть одноглазым Квазимодо. – Она склонила голову набок, изучая его. – Дай подумать… – Вдруг она прищелкнула пальцами. – Ты, судя по всему, Николас Морроу! – сказала она. – И ты действительно один из самых привлекательных парней из всех, кого я встречала. – Тебе будет не стыдно показаться со мной? – Ну, не думаю, – поддразнивала его она. – Конечно, тебя нельзя назвать абсолютным совершенством, и какой-нибудь недостаток, если хорошо поискать, у тебя наверняка найдется… – Я когда-то грыз ногти, – сказал Николас с озорным огоньком в глазах. – Видишь, значит, я права? – развеселилась Элизабет. – Ну, а в остальном? – В остальном, я думаю, сойдешь. Николас почувствовал себя на седьмом небе. – Тогда почему не дать мне шанс? Подумай, Элизабет. Она покачала головой, снова став серьезной. – Извини, Николас, – сказала она мягко, – но я уже сказала: я встречаюсь с Тоддом. – Но тебе только шестнадцать лет, – возразил Николас. – Ты слишком молода, чтобы связать себя с одним человеком. В это время Элизабет услышала, как Джессика у парадной двери прощается с ребятами. – Я тоже должна проститься с ними, – сказала Элизабет Николасу. – Нет проблем, – ответил он. – Я подожду. Он улыбнулся ей, но вид у него был такой потерянный, что Элизабет добавила: – Я вернусь через минуту. Торопясь к двери, она чувствовала, что он глядит ей вслед. Элизабет подошла к двери одновременно с Робин Уилсон, шедшей под руку с Алленом Уолтерсом. – Лиз, – сказала она восторженно, – вечеринка была просто сказочной! – Это точно! – присоединился к ее восторгам Аллен. В разговор включился Уинстон Эгберт, шедший следом: – В доме Уэйкфилдов всегда можно рассчитывать на отличный вечер. Элизабет принимала комплименты с любезной улыбкой, приписывая все заслуги Джессике. – В этот раз моя младшая сестра проделала колоссальную работу. – Она намекала на то, что сестра была моложе ее на четыре минуты. – Я старалась, – сказала Джессика. – Чего только не сделаешь для старшей сестры. – Мы так рады, что ты вернулась целой и невредимой, – сказала Инид Роллинз. Она и ее приятель Джордж Уоррен немного задержались и уходили последними. – Лиз, – продолжала Инид, – ты даже представить себе не можешь, как все мы переживали из-за тебя. Когда друзья ушли, мысли Элизабет вернулись к Николасу Морроу, к его словам о том, что она слишком молода, чтобы иметь постоянного друга. Все это она слышала уже миллион раз от своих родителей с тех самых пор, как начала серьезно встречаться с Тоддом. Элизабет очень любила своих родителей и знала, что они хотят ей только добра. Но в этом вопросе она никак не могла с ними согласиться. Ей было так хорошо с Тоддом, что она была уверена: никто другой в ее жизни появиться не сможет. «Даже Николас Морроу», – подумала она, закрывая дверь за уходящими гостями и возвращаясь к нему. Она опасалась, что Николас опять затронет эту тему, но теперь у него появился другой аргумент. – Ты просто боишься, Элизабет. Все дело в этом. – Он встретился с ней взглядом. – Разве не так? Она покачала головой: – Конечно, нет. – Тогда почему бы тебе не встретиться со мной? Один раз. Это все, о чем я прошу. Один раз! – Я не могу, Николас. – Но это несправедливо. Ты ведь даже не знаешь меня, а уже приняла решение. Почему? Элизабет заколебалась. – А как же Тодд? – А как же я? Глаза ее наполнились слезами. «Ну почему именно от меня зависит счастье Николаса?» – с отчаянием подумала она. Ей хотелось остаться верной Тодду, но и так же хотелось утешить Николаса. Сейчас она просто не знала, что делать. И надо же было такому случиться именно в день, когда она должна быть самой счастливой. Она обвела взглядом комнату, сдерживая слезы. Затем до нее дошли слова Николаса: – Я же прошу так мало, Лиз: позволь мне пригласить тебя на ужин. Проведи со мной хоть пару часов. «Вот ведь ирония судьбы, – подумала вдруг Элизабет, – половина девчонок Ласковой Долины заложили бы свои души за шанс поужинать с Николасом Морроу, а я стою и мучительно колеблюсь». «Может, следует согласиться? – думала Элизабет. – В конце концов, он новый человек в городе, и мне действительно интересно узнать его получше». Она совсем не хотела ставить его в неловкое положение своим отказом. Это не будет похоже на свидание, пыталась она оправдать себя, просто ужин с товарищем. Наконец она сдалась и, весело улыбнувшись, произнесла: – Хорошо, Николас, я поужинаю с тобой. Наградой ей была улыбка, такая лучезарная, что могла бы затмить и солнце. Но как только эти слова были сказаны, новая забота обрушилась на Элизабет. Тодд! Она должна будет сказать ему про ужин с Николасом. Другого выхода не было. Конечно, она не будет спрашивать у нeгo разрешения. И она, и Тодд свободны в своих поступках. Но они всегда были честны друг с другом, и порядочность требует, чтобы она поставила его об этом в известность. У нее не было ни малейшего намерения обманывать Тодда. Но как сказать? И когда? Как можно скорее, решила Элизабет. Она оглядела комнату. Тодда нигде не было видно, но взгляд ее остановился на Джессике, беседующей с Рэнди Мейсоном. «Что бы это значило? – пыталась догадаться Элизабет. – Ведь Джессика обычно его просто не замечала». Элизабет знала, что Рэнди был славным парнем, но совсем не того типа, который нравился Джессике. Худой и долговязый, с очками в роговой оправе и копной черных волос, падающих на лоб, Рэнди был по-своему обаятелен, но, безусловно, не был красавцем. И, находясь в обществе девушек, он обычно не мог и слова вымолвить, так же как Николас Морроу в начале сегодняшнего вечера. Зато он был просто гением в математике. И Элизабет слышала, что он был дока по части компьютеров. До нее доносились обрывки их разговора. Элизабет ясно услышала слова Джессики: – Я просто очарована компьютерами. Буквально очарована. – Джессика взмахнула ресницами и подарила Рэнди одну из тех своих улыбок, которые разили наповал. У Элизабет от удивления открылся рот. Очарована компьютерами? Да Джессика никогда не говорила о них. Потом Элизабет поняла, что сестра что-то задумала, и сердце ее тревожно забилось. Элизабет не знала, что на уме у Джессики, но была уверена, что и сейчас она действует только в своих интересах. «О, Джес, – подумала она, – ну как ты можешь!» Но Элизабет трудно было долго сердиться на сестру. Более того, она даже испытывала к ней легкую зависть. «Была бы я как Джессика, – думала Элизабет, – насколько проще была бы моя жизнь. Тогда я не стала бы тревожиться о том, как бы не задеть чувства Николаса и Тодда». Но она была другой. Поэтому строго приказала себе смотреть фактам в лицо. Ей придется рассказать обо всем Тодду, хотя ясно, что это ему не понравится. И все же, если он любит ее и доверяет ей – а это так, сказала она себе, – он поймет. Николас что-то говорил, но Элизабет была так глубоко погружена в свои мысли, что не слышала. Взглянув на него, она поняла, что тот ждет ответа. – Извини, – сказала она с улыбкой. – Кажется, я замечталась. – Ничего, – сказал юноша, направляясь вместе с ней к двери. – Я просто хотел узнать, устроит ли тебя следующая суббота. Элизабет покачала головой: – Не пойдет. Это вечер Тодда. У нас уже назначено свидание. – Тогда воскресенье? Элизабет задумалась на мгновение затем кивнула: – Это день рождения мамы Тодда Он проведет его с ней. – Итак? – спросил Николас, когда они дошли до конца холла. – Воскресенье подойдет, – сказала Элизабет. – Значит, воскресенье, – подытожил Николас, открывая дверь. Прежде чем выйти, он поцеловал ее в щеку. – Прекрасно. Я позвоню тебе в среду вечером, хорошо? – Да, – сказала Элизабет. – Позвони мне в среду. – Но как только она произнесла эти слова, ее охватило дурное предчувствие. Ничего хорошего из этой встречи не выйдет, подумала она. Но обещание дано, и нужно его сдержать. Элизабет могла только надеяться, что ее страхи беспочвенны. |
||
|