"Кратеры в огне" - читать интересную книгу автора (Тазиев Гарун)Крещение вулкана«А ведь вулкан надо как-нибудь назвать»,– подумал я и позвал одного из носильщиков. – Послушай, Вуатюр, как ты называешь эту огненную гору? – Сингиро, бвана. «Сингиро» на наречии страны значит «вулкан». Конечно, логично, но недостаточно для наших изощренных умов. – Хорошо, Вуатюр. А как ты называешь эту лесистую местность? Я знал, что лесные чащи, такие одинаковые, на наш взгляд, для африканцев полны разнообразия. Густые лесные заросли, в обычное время населенные пигмеями, посещаемые охотниками и сборщиками дикого меда, небезыменны, все они как-нибудь называются. – Здесь нет имени,– ответил мой собеседник, энергично указывая пальцем на землю. Он, очевидно, думал, что я спрашиваю о названии обрыва, на котором сидел. – Да нет, не здесь. Там, где вулкан! – Там нет имени. Досадно. – А там? – продолжал я расспросы, указывая на лужу дождевой воды в 100 метрах сзади него, около которой носильщики поставили шалаш из веток. – Там – Кинеза. Наконец-то какое-то название. Но Вуатюр разошелся. – А там – Китуро. Он указывал на точку, расположенную в сотне метров на северо-запад от вулкана, гораздо ближе к кратеру, чем лужа. – А там – Ньефунзи. Но это уже дальше к югу. – А там (он указывал пальцем на небольшой, еще слегка дымившийся черный базальтовый поток), там далеко М'вово йя Бити. А там... – Довольно, довольно, Вуатюр. Этого вполне достаточно! Выбор был действительно богатый. Я бы, правда, предпочел название Кинеза, как легче произносимое, но все-таки остановился на Китуро – по местности, наиболее близкой к вулкану. – Диджина йя килима йя мото ни Китуро,– торжественно провозгласил я (и да будет твое имя Китуро). Так совершилось крещение нового вулкана. |
||||
|