"Рискованная игра" - читать интересную книгу автора (Гарвуд Джулия)Глава 33Отец Мишель вернулся из аббатства в пять сорок пять и доложил жене и дочери, что леса сняты, а красный ковер постелен. Флорист с помощниками трудились не покладая рук, привязывая букетики к крайним скамьям. Короче говоря, появилась надежда, что, когда раздадутся звуки свадебного марша, все будет готово. Мать Мишель, сказочное видение в голубом шифоне, продолжала тревожиться, зато дочь ничто не могло взволновать. Мишель сидела на кровати, прислонившись к изголовью, и наблюдала за одевавшейся Лорен. – Лонни объявили в розыск, – сообщила она. – Хотят предъявить ему обвинение в поджоге и упечь в каталажку до конца жизни. Слишком многое ему сходило с рук последние два года. Пусть хоть сгниет в тюрьме! – Мишель прервалась, чтобы глотнуть лимонада. – И все просто в шоке из-за Стива. О, Лорен, не забирай волосы наверх! Оставь распущенными! – Хорошо, – согласилась Лорен, натягивая шелковое платье цвета персика и поправляя лиф. Когда она повернулась, длинная юбка запуталась в ногах. – Ну, как ты считаешь? Сойдет? Я хотела надеть голубое от Версаче, но думаю, этот цвет больше сочетается с розовым, в котором будут остальные подружки Миссис Брокмен ворвалась в комнату, чтобы в который раз поторопить дочь, но застыла при виде Лорен. И мать, и дочь потеряли дар речи. Лорен смущенно опустила глаза. – Да скажи хоть что-нибудь, Мишель! – пробормотала она. – Как тебе платье? – Настоящая принцесса из волшебной сказки, – выдохнула Мишель. – Правда, мама? – О да' – воскликнула миссис Брокмен – Дорогая, ты изумительно выглядишь! Мишель неуклюже сползла с кровати, держась за столбик. Мать заметила гримасу боли – Никак не привыкнешь к новому аппарату? – Немного беспокоит, – виновато улыбнулась Мишень – Ах, если бы я могла выглядеть, как Лорен! Представляешь, мама, она и понятия не имеет, как прелестна. И совсем не видит себя глазами окружающих! Следовало бы вообще натянуть ей на голову мешок, потому что в церкви все будут смотреть только на нее! – Неправда! Не на меня, а на красавицу невесту, – рассмеялась Лорен. – То есть будешь красавицей, как только вынешь из волос эти дурацкие бигуди и наденешь подвенечный наряд. Или собираешься идти к алтарю в старом халате? – Вот именно, Лорен, встряхни ее хорошенько! Она и слушать меня не желает, и кончится тем, что опоздает на собственную свадьбу, – проворчала миссис Брокмен, отвесив дочери легкий шлепок. – Я уже слишком стара для всех этих треволнений. И родила Мишель в почтенном возрасте. – Ну да, мама, – ухмыльнулась та, – я была твоей последней надеждой на перемены в жизни. – Ты стала благословением Божьим, – строго поправила мать. – А теперь одевайся, иначе пришлю папу. Мишель затянула пояс на халате и принялась раскручивать волосы. – Лорен, у тебя лифчик выглядывает из-за бретелек. Лорен одернула платье, но кружева по-прежнему сверкали белизной. – У меня другого нет! – в отчаянии вскрикнула она – Тогда сними этот, – предложила Мишель. – Лорен не войдет в таком виде в храм Господень! – негодующе вскричала мать. – Мама, я же не предлагаю ей остаться голой! Кому какое дело, будет на ней лифчик или нет! И платье у нее на подкладке! – Господь все видит! – провозгласила мать. – Сейчас принесу булавки. Как только за ней закрылась дверь, Мишель сочувственно вздохнула: – Она просто сама не своя, и папа тоже. У него весь день глаза на мокром месте. Твердит, что теряет свою малышку. Ну разве не прелесть? Лорен подставила подруге стул и усадила за туалетный столик. – Конечно, – согласилась она. – Не напоминала, что вы с Кристофером будете жить в двух кварталах отсюда? – Это не одно и то же, – возразила Мишель. – Он обязательно заплачет, когда будет вести меня к алтарю. Лорен поспешно вручила подруге щетку. – Неужели не понимаешь, какая ты счастливая? Прекрасные любящие родители, чудесный жених, самый лучший на свете! Я тебе завидую, – вздохнула она. Мишель посмотрела на подругу в зеркало. – Скоро и я буду помогать тебе одеваться к венчанию. Недолго осталось ждать, – утешила она. Лорен могла бы сказать правду. Открыть, что их с Ником помолвка – сплошной спектакль и что ни о каком замужестве не может быть и речи. Но почему-то промолчала. К чему расстраивать подругу, ведь сегодня ее день! – И нечего впадать в истерику, – велела Мишель. – Иначе Попрошу мать найти работу и для тебя. Она считает это лучшим средством от слез. Гоняет бедного па по всему городу. Уже заставила его два раза пробежаться к аббатству, посмотреть, сняты ли леса и прибыли ли цветы. А перед тем как отправляться в церковь, он еще должен заехать за Бесси Джин и Виолой. – У Бесси Джин есть машина. – А ты когда-нибудь видела ее за рулем? – Нет, но заметила в гараже автомобиль. – Она желает ездить только с водителем. Утверждает, что на улицах слишком оживленное движение. – Движение? В Холи-Оукс? Подруги разразились смехом. – И она во всем винит католиков, – добавила Мишель. – Считает, что они гоняют по дорогам, как маньяки. Они снова захихикали, но мать Мишель положила конец веселью, снова ворвавшись в спальню. – Мишель, заклинаю, одевайся! – И метнулась к Лорен, потрясая двумя английскими булавками. – Все, что смогла найти, – извиняющимся тоном пробормотала она, пришпиливая лифчик к подкладке платья Лорен. Без двадцати семь Мишель наконец была одета. Кремовое подвенечное платье, расшитое бисером, было точной копией модели Веры Вонг. Мишель увидела фото в журнале мод и влюбилась с первого взгляда. Оно идеально облегало ее точеную фигурку, и когда Мишель повернулась к матери и подруге, те как по команде вытерли глаза. – О, Мишель, какая ты… – прошептала Лорен. – Неотразимая. – Папа расплачется, увидев тебя, – заверила мать, шмыгая носом. Мишель поправила вуаль и стиснула руку подруги. – Ну вот, я готова. Идем. Лорен, не забудь мою цепочку. – Хорошо, что напомнила! – отозвалась Лорен. Мишель подарила всем свадебным подружкам одинаковые изящные золотые цепочки. Застегнуть украшение удалось лишь с третьей попытки. Лорен едва хватило времени вдеть в уши бриллиантовые сережки. Осталось надеть обручальное кольцо. Она вытянула руку, в который раз любуясь сверкающим камнем. Но предательские слезы застлали глаза. Сердце болело так, словно вот-вот разорвется. Может, лучше отдать кольцо Нику? Нет, она подождет конца свадебного приема. Потом вернет кольцо и попрощается. Господи, как ей пройти через это? Ведь она любит его! Он ворвался в ее жизнь и все изменил, заставил Лорен открыть сердце окружающему миру и всем его радостям и горестям. И вот теперь ей предстоит провести остаток дней без него! Лорен посмотрелась в зеркало и медленно расправила плечи. Да, ее сердце будет разбито, но она выживет. Одна. Снова одна. |
||
|