"Ричард Длинные Руки – гроссграф" - читать интересную книгу автора (Орловский Гай Юлий)

Глава 11

С утра я объехал на Зайчике вокруг нашего лагеря. Пес сделал круг еще шире, остановился, принюхиваясь. В земле отпечаток широких лап, я тупо всматривался, не понимая, то ли когти оставили глубокие ямочки, то ли копытца.

– Бобик, – сказал я просительно, – а ты как думаешь?.. Все ведь понимаешь! Пора уже просвещать меня… А я научу цитировать Киплинга… В смысле, насчет одной крови.

Пес посмотрел на меня с вопросом в умных глазах, подпрыгнул и ринулся в лес. Я вернулся к лагерю, где уже готовили завтрак на всех, леди Ингрид взялась сварить похлебку из оленины, меня встретил густой аромат. Граф Эбергард, не садясь, наблюдал за каждым моим движением.

– Серьезных противников не замечено, – доложил я.

Он поморщился.

– Вы уверены, что можете отличить серьезного от несерьезного? Я, к примеру, нет.

– Я тоже, – согласился я. – Это по моему скромному мнению. ИМХО, если хотите.

Горы за ночь потихоньку приблизились, теперь вижу, насколько древние, уже и не горы, а медленно выветривающиеся исполинские комья глины. Слоистые, каждый слой как будто некий гигантский ребенок накладывал отдельно, дожидаясь, когда предыдущие застынут. Всем нутром я ощутил, что до этого момента я, оказывается, древних гор никогда не видел. В сравнении с этими и Уральские такие же молодые, как и Гималаи, а эти выветриваются и разрушаются дождями сотни миллионов, если не миллиарды лет.

На этих горах, хоть они уже и не горы, а скорее холмы, ничего не растет, как на глине. То ли потому, что ветры и дожди смывают, то ли потому, что эта почва еще с тех времен, когда никакой жизни не существовало, и потому никакие корни не могут получить даже крупицу того, чем живут.

Но Эбергард железной рукой направил отряд мимо, там зелень и кусты, однако дорога все поднимается, воздух по-горному чище и холоднее. Наконец протоптанность заузилась настолько, что едем по одному, а с обеих сторон появились настоящие дубы, а когда кончился дубровник, пошли ясени и клены, что вообще пробовали заступить дорогу. Но когда мы поднялись еще выше, мир потемнел от обилия осин, дорожка превратилась в тропку, что уже не владеет ситуацией, а сама подстраивается даже под желания деревьев: трусливо петляет, угодливо подныривает под тяжелые угрюмые ветви.

Сэр Смит ехал впереди, я услышал его радостный вопль. Тропка снова расширилась, даже превратилась в дорогу за счет того, что в нее влились еще две такие же, а впереди массивный четырехугольный камень размером с охотничью избушку, серый, но с неприятным металлическим блеском. Вообще-то я люблю блеск металла, но когда блестит сам металл, а не рыбья чешуя, перья птицы или вот камень, который должен блестеть… иначе.

Брат Кадфаэль пустил мула вскачь, мы видели, как он соскочил на землю и припал к камню.

– Что за… – пробормотал сэр Смит.

Присмотревшись, я различил, что камень покрыт письменами, а когда Зайчик подошел ближе, я сообразил, что знаки совершенно непонятны. Брат Кадфаэль что-то бормотал, суетливо щупал глубоко процарапанные канавки, крутил головой. Я выждал, поинтересовался:

– Что там хоть написано?

– Брат паладин, сие тайна великая есмь! Я сказал разочарованно:

– Мне показалось, что ты почти читаешь.

– Мне тоже так показалось, – признался брат Кадфаэль. – Братья из монастыря Святого Бенедикта снабдили меня примерным ключом… но все равно смысл ускользает от меня…

Я вздохнул.

– Надо ехать. Кончай лапать, а то сотрешь. Даже самый крепкий гранит стирается, брат.

Он с великой неохотой снова сел на мула, мы тронулись в путь. Кадфаэль оглянулся, вздохнул.

– Кто знает, что за великие тайны там запечатлены…

– Наверное, – согласился я. – Все-таки столько старались, чтобы так много выдолбить значков, и нигде не перепутать…

Он с удивлением посмотрел на меня.

– Брат паладин, вы разве не знали?

– Чего? – спросил я с подозрением.

– Никто не выдалбливал! Это было бы крайне… глупо. К тому же если рука чуть дрогнет или молотком не по зубилу – то значок будет испорчен… или превратится в нечто другое. Нет, брат паладин, это делается проще. Берут ком сырой глины, выравнивают вот так края, а затем пишут все, что нужно. После этого младший из колдунов произносит простейшее заклинание Камня, и вот перед нами уже неразрушимый гранит, что крепче стали, но, в отличие от стали, не поддается времени…

– А-а, – сказал я обалдело, – вот как… Что ж я не подумал о такой простой вещи! Ну да, конечно, тогда да, все ясно. Но в свете такой мудрости не думаю, что на том камне что-то мудрое. Скорее всего то же самое, что и на стелах Ашурбанипала: сколько городов пожег и разорил, сколько тысяч врагов обезглавил, а сколько утопил или увел в плен…

Зайчик тревожно фыркнул, уши задвигались, я чувствовал, как ловит пока неслышимые мне звуки. Легкий холодок пробежал по телу, а на затылке зашевелились волосы. Тревога вошла, как стрела в мягкую глину, но засела, словно в плотном дереве. Я вертел головой, пытаясь определить, где опасность, с какой стороны нападут, но зло в самом воздухе, в скалах, нависающих над дорогой, в камне под ногами, словно те страшные удары, которыми обменивались Великие Маги в минувшую тысячи лет тому войну, нанесли незаживающие раны, и земная плоть стонет от боли и кипит ненавистью, замечая на себе существ, которые так тяжело ее ранили.

Кадфаэль вскрикнул:

– В небе!

В нашу сторону быстро неслись, постепенно снижаясь, огромные птицы с крупными головами на длинных шеях.

Сэр Смит воскликнул:

– Вот как нужен в отряде монах! У них глаза к Господу…

Я схватился за лук, птицы сделали над нами полукруг, я торопливо выпустил несколько стрел. Над головами поднялся дикий крик, кони дрожали и шарахались, впереди на дорогу рухнуло тело крупной ящерицы, наподобие варана, но с широкими и плотными крыльями из серой кожи. Варан хрипел и пытался достать кончик стрелы, что торчит из бока.

Еще два крылатых чудовища грохнулись, ломая придорожные кустарники, а третье обрушилось прямо на головы рыцарей, распугав коней.

Птицы тут же поднялись выше, злобно каркали визгливыми, скрипучими голосами, ходили над нами кругами, но ни одна не решалась опуститься ниже.

Сэр Смит крикнул:

– Хорошо, что тупые!..

– А что бы могли? – спросил Мемель.

– Любой камень с хорошей высоты пробьет любую голову.

Я оглядывался, привстав в стременах, увидел в дальней стене ущелья темные отверстия.

– В укрытие, – крикнул я громко. – Там сумеем спрятаться.

Эбергард спросил раздраженно:

– И дождемся, когда настигнет погоня?

– Я так далеко не заглядываю, – огрызнулся я. – Сэр Смит, Кадфаэль!.. За мной.

Повернув Зайчика, я услышал стук копыт коня Смита и мула Кадфаэля, а чуть погодя – слитный гул скачущего отряда, где и топот, и позвякивание железа доспехов, и шуршание кожаных ремней, сбруи.

Высокая стена загородила солнце и половину неба, а затем надвинулась с грохотом копыт. Впереди сверкающая фигурка Дилана отчаянно размахивала руками у входа в просторную пещеру.

Сэр Смит и Кадфаэль въехали первыми, за ними с нерешительностью рыцари, поглядывая на Эбергарда, но тот смолчал. Я держал лук наготове, выстрелил пару раз, но птицы держались настороже, я отступил наконец к зияющему пролому, взглянул в последний раз на синее небо.

– Зайчик, – сказал я, – давай за всеми.

На меня посматривали с подозрением. Я сам чувствовал себя как на иголках, осмотрел пещеру: огромная, как будто мы на конях въехали в гигантский кафедральный собор, только вместо летающих ангелов на своде смутно проступают в полутьме белые длинные зубы сталактитов.

Смит заговорил, но послышалось хлопанье крыльев, он умолк, а в пещеру влетело крылатое чудовище, обнаружило нас, обрадованно каркнуло, и вскоре влетели остальные.

– Что и требовалось, – процедил я.

Тетива зазвенела в моих руках, я стрелял в первую очередь в тех, кто близко к выходу, чтоб удрать не успели, чудовища закричали, заметались, но высокий свод не достаточно высокий, стрелы достают всех, я сцепил зубы и стрелял в предельном для меня темпе.

Рыцари возбужденно вскрикивали, Эбергард довольно кивал, последняя тварь каркнула и рухнула у самого входа. Дилан пустил коня вскачь, копыта с хрустом растоптали чешуйчатую спину.

– Выходим, – велел я.

Застучали копыта, рыцари смеялись и хлопали друг друга по плечам. Внизу отвратительно хрустели тонкие кости гигантских птицеящеров, яркий свет солнечного дня ударил по глазам, словно мы просидели в темноте годы.

Эбергард поравнялся, я с любопытством ждал, что изволит сказать граф, однако он лишь заметил с холодком:

– На будущее, сэр Легольс, постарайтесь…

– Что именно?

– Не командовать моими людьми, – посоветовал он. – Сейчас вы придумали неплохой трюк… Но если бы птицы за нами не последовали?

Я пожал плечами.

– Подождали бы минут десять и выехали бы наружу. Потеря десяти минут – не такая уж и потеря.

Он подумал, кивнул.

– Да, конечно. Но все-таки у меня больше воинского… и прочего опыта. Не пренебрегайте им.

Передние всадники снова унеслись далеко вперед, бдили, но едва показался в сторонке лес, свернули под защиту широких крон, памятуя наказ, что лучше сделать десяток лишних миль, но одурачить врага, чем выйти лоб в лоб и погибнуть, не выполнив задачи и подставив под удар настоящего сюзерена.

Сэр Смит, очень довольный, заорал песню, двое-трое рыцарей подхватили. Так ехали через лес около часа, но вскоре послышался топот копыт, навстречу несся Дилан.

– Дорога выводит из леса, – крикнул он, запыхавшись, – но… посмотрите сами!

Эбергард первым пришпорил коня, я замешкался, но быстро обогнал, проскочив рядом с узкой тропкой. Двое дозорных внимательно смотрели поверх зарослей кустов. Мы все остаемся в тени, так что доспехи не выдадут нас солнечными зайчиками.

По ту сторону деревьев простирается залитая солнцем ровная долина с невысокой рыжей травой, а с той стороны из-за холмов в нашу сторону двигается отряд всадников. Хотя едут мелкой неторопливой рысью, за ними поднимается облако желтой пыли. В лучах солнца тускло блестят доспехи, обнаженные мечи и металлические бляхи на конской сбруе.

– Уходим, – сказал я, опережая Эбергарда. Спохватился: – Граф Эбергард именно это хотел приказать, но я так стараюсь ему понравиться, так стараюсь, что всегда забегаю вперед…

Мемель буркнул за спиной:

– Сэр Ричард, потому с вами хорошо дерьмо есть. А вот что-то другое делать…

– Отступаем, – коротко сказал Эбергард. – Мне кажется, они двигаются по этой же дороге. Это значит, к погоне за спиной добавились отряды впереди…

Мемель взглянул на меня:

– Сэр Ричард меня приятно удивляет. Сказал «уходим» и не стал оправдываться.

– А зачем оправдываться? – спросил я.

Он кисло усмехнулся.

– Большинство наших рыцарей скажет, что отступать стыдно.

Я фыркнул.

– Отступить – это чаще всего заманить, как говаривал великий Суворов. А я, может быть, вообще кутузовец.

Умело орудуя поводьями, мы заставили коней попятиться, из глубины леса шагом подъезжали остальные, я увидел испуганные глаза леди Ингрид, Брайан что-то нашептывал ей на ухо, его черные, как маслины, глаза следили за мной неотрывно.


От пастухов близ дороги узнали, что небольшая речка впереди отделяет владения баронства, по земле которого едем, от следующего. А здесь, на самом кордоне, поселилось племя фрэнков, гордое и воинственное, поклоняющееся странному богу с птичьей головой, за что им достается как от южан, так и от христианской церкви. Издавна здесь существовало хрупкое равновесие, вернее, безвластие, потом сюда добрался с сильной дружиной барон Трургорн. Но тревожный для фрэнков период продлился недолго, Трургорн вскоре как-то странно затих, перестал обращать внимание на то, что фрэнки не признают Христа, отложил намерение истребить их всех под корень. И теперь эти люди не знают, что последует дальше, ложатся спать с оружием, что ну никак не улучшает их нравы и отношение к любым чужакам.

Я привставал на стременах, всматриваясь в шумящую далеко внизу реку и дальний хребет. В воздухе от близости воды веет прохладой, свежестью несет из соседнего леса, только от земли поднимается теплый нечистый воздух. Река в это время мелеет, ее легко перейти вброд, даже видно, где вода отступила совсем недавно, оставив на берегу мокрый песок.

На той стороне по склону густой непролазный лес, даже непонятно, как можно переправляться, тропы не видно, а кони по лесу не ходят, тем более с повозками, кони и повозка – уже цивилизация. Далеко на холме видны домики этих загадочных фрэнков, в отличие от наших бревенчатых, у фрэнков дома из глины, а крыши под соломой, хотя камышей везде предостаточно.

Подъехал сэр Смит, огляделся, все ли видят, что он близок с таинственным сэром Ричардом, что подносит один сюрприз за другим, сказал заговорщицки:

– Я переговорил тут с крестьянами в поле… Ожидают нападения с той стороны. Думаю, нам не стоит попадать между молотом и наковальней.

– Кто, барон нападет?

– Нет, сами фрэнки пошаливают. С тех пор, как барон Трургорн перестал вмешиваться…

Я кивнул, все здесь напоминают, что прежний хозяин баронства, в земли которого вступаем, последние годы перестал интересоваться хозяйством, а занялся, как бы в моем мире сказали, внутренними проблемами. Даже внутренним миром человека. Своим внутренним миром. Значит, ушел либо в буддизм, либо в астрологию, а то и вовсе во что-нибудь обыденное. К примеру, стал читать Библию и находить в ней все новые настрадания Предсказамуса.

– Такие нападения, – согласился я, – еще хуже.

– Больше народа?

– Да это неважно, – сказал я зло. – С погоней все понятно, а вот попасть в эпицентр схватки хуже некуда. Не будешь знать, куда и броситься.

– Что будем делать?

– На всякий случай скажи… нет, передай мой совет Эбергарду, пусть не отпускает дозорных слишком далеко. Сейчас нам лучше держать все силы в кулаке.

Он кивнул, красиво повернул коня, подняв на дыбы и заставив всех обратить внимание на его лихость и искусство в управлении конем, помчался к Эбергарду.

Брайан неотлучно держится возле леди Ингрид, брат Кадфаэль нашел паству среди молодых рыцарей, я пустил Зайчика вперед. Эбергард с двумя рыцарями остановился на пригорке. Лицо серьезное, встревоженное.

Большинство замков обрастают строениями, жители которых отдаются под покровительство могущего сеньора и его вооруженной шайки, так вырастают целые города, но этот высится уединенно на вершине скалистого холма. Тяжелые стены из черного базальта как оскорбление господу Богу на синем безоблачном небе. Да и сам холм зеленый, покрыт свежей молодой травкой, а вот замок – олицетворение зла и враждебности.

– Барон-разбойник, – сказал я.

– Кто? – переспросил Эбергард. – Вы его знаете, сэр Ричард?

– Нет, но так у нас звали… зовут сеньоров, что промышляют грабежами и разбоями.

Он посмотрел по сторонам, затем на меня с неясной мне подозрительностью.

– А вы могли не совсем уж и промахнуться, сэр Ричард!.. Вон там прекрасная дорога с юга. Купцам с караванами иначе как здесь не пройти! Слева отвесные горы, а справа зыбучие пески.

– Зыбучие?

– Зыбучие, – подтвердил он с уверенностью. – И тянутся… далековато. Так что всякий предпочтет пройти здесь, уплатив мзду.

Дилан произнес вполголоса:

– Думаю, нас уже заметили.

Смит возразил задиристо:

– Ну и что?..

– Да так, просто сообщаю. Здесь не так часто проезжают, чтоб не обратить внимания.

– Пусть смотрят, – разрешил Смит великодушно. – Мы не совсем беззащитные, а если даже нас одолеют… то что возьмешь? Не знаю, что за сокровища везете, но в любом случае схватка будет жаркая. Потеряют они намного больше.

Я смолчал, рыцарь сказал с недоумением:

– Сэр Смит, вы рассуждаете, простите великодушно, как будто… ну просто простолюдин какой-то! Странно такие речи слышать от такого достойного рыцаря, чьи доспехи иному герцогу впору. Настоящие благородные люди станут ли смотреть на такие мелочи, как, скажем, жизнь?..