"Страна, которой нет на карте" - читать интересную книгу автора (Балмер Генри Кеннет)Глава 7Сначала они не поняли, что происходит дальше. Затем, когда мягкие белые хлопья стали залетать в машину и исчезать, и оставляя влажные пятнышки, быстро высыхающие на солнце, они восприняли происходящее. — Это снег! — воскликнул Крейн и удивился, что еще чувствует удивление здесь, в этом маниакальном мире. Полли приняла обычную позу, и Крейн почувствовал восхищение цельностью ее характера вместо уже привычного недовольства ею. Она пригладила руками волосы и вздрогнула от холодного прикосновения. Снег падал с невероятной быстротой, уже покрыв все снаружи белым ковром. — Если так было миллион лет назад, значит, я рада, что не родилась тогда. — Да, мы не родились тогда, — отозвался Крейн. — Но сейчас мы там. — Если там. Мы же не знаем, где находимся. — Не считая того, что мы в Стране Карты. — Да, в Стране Карты. — Голос Полли был тверд. Крейн решил, что следует внести немного оживления. — Причем заплатили за это сто тысяч. Полли не засмеялась. — Плюс отель, происшествия на дороге и аренда машины, — сказала она. — Машина! — воскликнул Крейн и быстро оглянулся назад. — Мы совсем забыли, что за нами следовал танк! — Вы только сейчас подумали об этом? — Да. — Крейн мысленно пнул себя. Отсутствие горючего может заставить ее вернуться назад, в их нормальный мир. — Может, нам лучше подумать о?.. — неловко начал он. — Наш приятель догоняет, — быстро сказала Полли, глядя в зеркальце заднего обзора. — Ладно, ладно, — вздохнул Крейн. — Минутку. Он открыл дверцу и шагнул на хрустящий снег. Дорога теперь успокоилась, хотя равнина за ней все еще поднималась и опускалась. Крейн подождал, пока танк подойдет на оптимальное расстояние, и очень аккуратно метнул гранату, затем присел. Когда он выпрямился после взрыва, танк валялся в стороне от дороги, его боковые руки поднимались и опускались в такт с землей. От него поднимались клубы дыма. После взрыва наступила тишина, нарушаемая только зловещим шипением из разбитого танка. Крейн снова почувствовал, что напряжен. Полли была совершенно другой, более сильной, доминирующей, умственно даже больше, чем физически, с таким независимым современным характером. — Я хочу подойти к этому лязгающему чудовищу, — сказал Крейн, намеренно используя старое название. — Подождите. Он вовсе не удивился, когда Полли присоединилась к нему. Они вместе пересекли покрытую снегом дорогу, оставляя на ней следы. Было совсем не холодно, и снег быстро таял. К тому времени, когда они подошли к обломкам, их ноги уже ступали по чистой дороге. Шипение прекратилось. — Слишком жарко для снега, — сказала Полли. Крейн осторожно шел по дороге к танку, чувствуя желание иметь винтовку и одновременно сознавая, насколько это была бы слабая защита. — Да, — согласился он, не отводя глаз от машины. Корпус, как ясно видел Крейн теперь, когда штуковина была неподвижной, изгибался формой неровного бочонка, с достаточным помещением внутри для силовой установки, управления, радиоаппаратуры и — людей. Система зубчатых колес танка казалась на первый взгляд простой, без бронированных крыльев, защищавших ведущие колеса. Сами колеса были маленькие, установленные по три пары. Крейн осмотрел траки, намотавшиеся на ведущий вал. — Это напоминает мне наши танки старой марки «Инфантри», по крайней мере, подвеской и траками. Не удивительно, что граната смогла завалить его. Траки проходят вокруг ведущих колес. Ненадежное устройство. — Вы как будто озабочены этим, Рол. Вы служили в танковых частях? — Нет, слава Богу. Но я прошел интенсивные и очень неприятные занятия по борьбе с ними. — Ладно, — кратко сказала Полли. — По крайней мере, вы можете использовать здесь свой опыт. Это большая удача. Вы и дальше будете действовать отлично. — Почему вы думаете, что я добровольно пошел в противотанковый корпус? — огрызнулся Крейн на ее слова. — Вы считаете, я помнил о лязгающих чудовищах, когда записывался в армию? Однако, они тут же раскаялись и извинились друг перед другом. — Во всяком случае, — сказал Крейн после недолгого молчания, — «Инфантри» имеют листовую броню, резиновые и стальные ведущие колеса. Старые убийцы так же хорошо проявили себя перед «Дункирками». — Все это древняя история, Рол. Что вы можете сказать об этом? И Полли показала тонким пальчиком на щупальце-подобные руки танка. — Они ставят другую проблему. Вы видели что-нибудь подобное им раньше? — Нет, — покачала головой Полли. — Никогда. Крейн задумался, обеспокоенный старыми воспоминаниями, пытаясь свести в фокус расплывчатую картину. Эти зловещие щупальца-руки выглядели по-настоящему чуждыми. Земля под его ногой еще слегка трепетала, уменьшающееся содрогание проходило замирающей волной по земле, снег с которой местами уже стаял, обнажив неправильные серые и зеленые пятна. С высыхающих площадей поднимался пар. Где-то — и весьма странно — пели птицы. Теперь здесь, казалось, было больше деревьев, чем прежде, густые рощицы и группки протянулись во всех направлениях. Река также появилась, медленно неся свои воды теперь уже ближе к дороге. Солнце блестело на ее поверхности. Довольно прыгали рыбы, нарушая безмятежность водной глади. Все время, пока стоял здесь, Крейн невольно думал: «Что случится в следующий раз в этом кошмарном мире?» — Единственное, что мне приходит в голову, это подъемные краны, — со смехом сказала Полли. — Да, — слабы улыбнулся Крейн. — Руки, как у кранов... Но это не... Он отогнал воспоминания и наклонился над поврежденным танком. Он не видел отверстия или люка, через который можно было бы попасть внутрь. На широкой корме, теперь перекошенной, сидели три радарные чаши и какой-то сложный комплекс с неизвестным назначением и целью. Пучок антенн поднимался с самого зада, который неизвестный изготовитель окрасил черным и проделал отверстия. Металл отливал голубоватым в тех местах, где яркая красная краска слезла чешуей или пошла пузырями. — С нашей современной технологией мы могли бы построить нечто подобное, — медленно произнес Крейн. — Но все это фальшивка. Здесь не нужно и половины всего этого драматического вида. — Он осторожно дотронулся до отверстий. Они были еще теплыми. — А что насчет рук? — Они более сложные... — И тут Крейн понял. — Ну конечно же! Они напоминают мне манипуляторы, которыми пользуются ядерные физики из укрытия, когда имеют дело с горячими изотопами. Они вкладывают руки в управление, механические руки делают то, что им велят, а люди наблюдают через стекло. Вот так. — Значит, кто-то может сидеть за несколько миль отсюда и управлять этими штуковинами по радио, смотря по телевизору или экрану радара? — Что-то в этом роде. Полли вздрогнула и отвернулась. — Будем надеяться, что он — или кто там — не наблюдает сейчас за нами. — Я думаю, моя граната нарушила работу внутренних механизмов, когда эта штуковина перевернулась. Она кажется мне достаточно мертвой. — Пойдемте, Рол, — внезапно резко сказала Полли. — Вам действительно нужно провести несколько часов, наслаждаясь видом вашей жертвы, как удачливый охотник? Крейн без споров пошел обратно, затем тихо сказал: — Есть старая поговорка, Полли, весьма подходящая к нашему нынешнему положению: «Узнай своего врага». Этот танк мог послужить нам ключом к разгадке того — или чего, — кто живет в Стране Карты. Возвращаться с Полли было трудным испытанием. Крейну все время хотелось оглянуться. Он с трудом подавлял это желание. — Если они наблюдают за нами, то узнают немногим больше, чем мы, — сказал он, уже положив руку на дверцу машины. — Вы понимаете, что путь назад теперь открыт? — Да, но я уверена больше, чем прежде, что Аллан где-то здесь, — она показала вперед, — по этой дороге. Ничего не говоря, Крейн сел в машину. Через некоторое время, в течение которого «остин» мягко катил по белой дороге между рекой и рощами высоких, с тяжелыми кронами деревьев, Крейн задумчиво сказал: — Аллан прошел в Страну Карты с востока — как и я в первый раз, — а мы с запада. Настоящая точка перехода, как мы знаем, находится там, где порвана карта. Полли резко выпрямилась, надавив на руль. Ее круглый подбородок вызывающе задрался вверх. — Вы имеете в виду, что невозможно сказать, какое расстояние лежит здесь между двумя точками? — Нет, Полли, — покачал головой Крейн. — Я имею в виду, что это прямая, которую мы пересекли. Если Аллан вошел одним путем, а мы другим, то все мы вошли в Страну Карты в одной и той же точке, и значит... — Мы удаляемся друг от друга! Крейн посчитал приличным ничего не сказать на это. Автомобиль резко затормозил. Полли выключила мотор, положила локти на руль, а голову на руки. — Хорошо, Рол. И что нам делать теперь? Результат замечания удивил Крейна. Затем он хихикнул про себя. Полли была слишком рациональна, чтобы быть потрясенной его рассуждениями. — Если эта теория верна, тогда мы никогда не попадем в ту часть Страны Карты, где Аллан. По крайней мере, пока у нас эта карта. Когда мы подъедем к точке перехода, то просто перейдем в реальный мир. — Значит?.. — Выбор... — Крейн похрустел пальцами. — Давайте-ка взглянем на карту, Полли. Это может подсказать нам какую-нибудь идею. Он вытащил бумажник. Зашуршала — как и прежде — восковка, и в его руках появилась карта. Крейн осторожно развернул ее. Его внимание сразу сосредоточилось на порванном крае. — Старая бумага, — пробормотал он. — Сделана прежде, чем прекратились поставки из Канады в связи с ее отделением. Края грубые... слишком грубые, чем можно было ожидать. Взгляните... — Он осторожно отделил волоконца. — Эти нити — настоящее золото на твердо-целлюлозной основе, с примесью льна для объема. И края должны быть жесткими. Полли взглянула в его сторону. — Ну и, Рол? — Я уверен, — улыбнулся он, — что другая половина карты так же неровно оторвана, как и эта. Это значит, что весьма приличная часть карты действительно утрачена — если вам так нравится, посредине идет узкая полоска ничто. — Он постучал по карте. — Это, моя дорогая Полли, и есть Страна Карты. — Выходит, Аллан на другой стороне этой узкой полоски. — Полли повернула ключ зажигания и завела машину. — Хорошо. Тогда мы можем ехать. Все это трепыхание было из-за ничего. Крейн с отвращением взглянул на нее. — Женщина! — прорычал он. Вопреки их непочтительности, вопреки из рук вон выходящей манеры, в какой они оба разговаривали о происходящих с ними жутких событиях, Крейн точно знал, что они оба напряжены и содрогаются от таящихся впереди ужасов. Теперь все создания больного воображения стали ошеломляюще живыми. Они не могли надолго задержаться здесь. Лайэм отказался вернуться в Страну Карты. Колла никогда не вернется оттуда. Как и люди, схваченные непостижимым овалом света. И Аллан Гулд со своей девушкой исчезли навсегда. Крейн сидел, нервно теребя пальцами сумку с гранатами, желая, чтобы у него оказалось достаточно смелости приказать Полли повернуть машину обратно и достаточно силы характера, чтобы сделать это. Но учитывая, что здесь вовлечена женщина, он не делал ничего и позволил ей действовать своими способами. Однако он знал, что это не только из его нежелания командовать ей. Мужество в нем отказывалось признавать, что он не тот человек, который может рискнуть отправиться в неизвестность, и существенная правда крылась в том, что они пытались следовать его невысказанным желаниям, вопреки голубым огням и панике, кипящим в его мозгу. И предчувствие страха становилось сильнее с каждым поворотом колес. — Есть одна вещь в вашу пользу. — Крейн уставился на дикий ландшафт, теперь стабильный, проплывавший мимо по мере продвижения машины, с пьяняще нерегулярным незаконченным сценарием из театральной мастерской. — Если эта дорога единственный стабильный здесь артефакт, тогда Аллан скорее всего должен быть на ней. Или достаточно близко, чтобы заметить нас. — Значит, я права. — Но как он выжил? — Вишни, фрукты, дичь — мы миновали стада жвачных. Посмотрите на это по-другому. — Что? Если мы находится на миллион лет в прошлом, то последний ледниковый период еще не начался, значит, я предполагал подобный климат, климат, который мы видим в настоящий момент. — И он добавил ненужное объяснение. — И обширные стада животных. Но... — Я не думаю, что мы в прошлом, — очень серьезно сказала Полли. — Мы в каком-то... в каком-то ином мире. — И если мы здравомыслящие люди, то должны убираться отсюда как можно быстрее. — Вы бы хотели остаться дома? — Извините. — Взгляните... что-то есть вон там, за теми деревьями. Крейн взглянул, куда показывала она, перегнулся через девушку и повернул руль. Машина, визжа шинами, покинула белую дорогу, запрыгала по траве и оскорбленно остановилась возле деревьев. И кроны бросали густые тени. Крейн открыл дверцу и, прижав к боку сумку с гранатами, выпрыгнул наружу и бросился назад, пригибаясь, скрываясь за стволами деревьев. Оттуда он оглядел дорогу. — Что это, Рол? — услышал он ясный, без малейших признаков паники, голос Полли. — Тише! — Крейн махнул, чтобы она пригнулась. Полли шла за ним крадущейся походкой львицы, вышедшей на свое первое убийство. Они вместе выглянули из-за деревьев, принимая меры предосторожности, чтобы оставаться скрытыми за их стволами. — Движущийся Вереск, — прошептал Крейн. — Никогда не думал, что увижу такое на самом деле. Двигаясь от одного до другого края дороги ровным неторопливым потоком, маршировали ряды шагающих кустов. Каждый куст был футов пять-шесть высотой и столько же шириной, и нес множество мелких листьев, бросающих серебряные и оливково-зеленые отблески на солнце. Скрытые под их пологом, висели гроздья сверкающих золотом ягод, съедобных на первый взгляд, наполняющих рот слюной. Стволы у них были тонкие и крепкие, темно-зеленые, изборожденные складками и наростами, как древнее разбитое судно. Крейн сосредоточился на одном кусте, глядя твердо и осторожно. — Да, — кивнул Крейн, тихонько посмеиваясь над страшным идиотизмом подобных мыслей. — Они способны превосходно делать это сами. — А птицы плохо относятся к такому пренебрежению. Эй! Поглядите, как одна рвет куст... нет, взгляните, другой куст хлещет ее... всю птицу исполосовал... Она падает... О, Рол, это ужасно! Полли порывисто повернулась к нему, и Крейн обнял ее рукой, не удивляясь, что она внезапно почувствовала всю порочность этой злобной сцены. Полли понадобилось много времени, чтобы увидеть зло. Ее продолжающееся дружелюбное отношение к нему доказывало, что его нерешительность была равнозначна злу в глазах такой самоуверенной девушки, как Полли. И он понял, что она была слишком независима и одновременно честна, волнуясь, что его деньги могут подавить ее собственные чувства. Крейн продолжал обнимать ее, чувствуя ее упругое тело под кожаной курткой. Они молча наблюдали за битвой. Отбивающиеся кусты постепенно передвигались под деревья за противоположной стороной дороги, где плотные серебристые кроны не давали птицам летать. Хлопая крыльями, птицы с криками поднялись в воздух. Крейн внезапно подумал, что птицы могут заметить двух спрятавшихся людей и напасть, но к его великому облегчению, птицы быстро улетели, и он со вздохом расслабился. Его рука все еще обнимала Полли. — Это хаотическое место, — дрожа, выдохнула девушка. — Согласен. Полли еще не успокоилась, но быстрым движением высвободилась из его руки и пошла к машине. — Настоящий сумасшедший дом, — продолжал Крейн. — Но нас здесь ждет работа. Крейн, нахмурившись, пошел за Полли. Он решил, что должен поговорить с ней начистоту. К этому времени стало уже совершенно ясно, что она действует в крайнем возбуждении, что делает ее такой опрометчивой и неосторожной, что она не совсем отвечает за свои поступки. Вид битвы между ходячими кустами и птице-ящерами настолько потряс ее, что она, наконец, осознала, где они находятся, но сама сверхординарная природа происходящего притупила ее сообразительность. Крейн понял, что он несет за нее ответственность, и это побудило его к действиям. Когда доходишь до крайности, это нехорошо. — Я поведу машину, Полли, — сказал Крейн. Прежде чем девушка успела возразить, он уже сидел за рулем и захлопнул дверцу. Она обошла машину сзади и села рядом с ним. — Пожалуйста, Рол, если хотите. — Я проеду по этой дороге еще милю. Потом, если мы ничего не увидим, я поворачиваю назад. Если мы что-нибудь увидим... ну, будем надеяться, мы еще успеем повернуть. Полли открыла рот, чтобы возразить, но Крейн включил двигатель и неоправданно сильно нажал на газ. Они выехали на дорогу и поехали в прежнем направлении. Ходячие кусты качались и поворачивались, успокаиваясь после битвы, укоренялись под деревьями. — Сумасшедший дом, — повторил Крейн. — Рол, — через какое-то время задумчиво сказала Полли, — вы заметили, что солнце не движется по небу? Крейн не заметил, но тем не менее, сказал: — Я уверен, что вы правы. — Но это значит, что здесь всегда одно и то же, верно? Крейн взглянул на часы. — Мы пробыли здесь больше трех часов по моим часам. За это время солнце должно переместиться на заметную величину. — Но оно не двигалось. Я уверена, в этом. — И вообще я не чувствую усталости. В обычных условиях, после всего, что мы перенесли, у меня бы раскалывалась голова. — Это, должно быть, еще одна магическая особенность Страны Карты. — Но с другой стороны, мы тратим газолин. Это, по крайней мере, здесь не изменилось. — Я вот думаю, что сейчас делает Мак-Ардл? — Он знает о Стране Карты. Он должен понять, что мы исчезли с дороги. Значит, он где-то будет ждать нас, когда мы появимся. — Крейн переложил поудобнее сумку с гранатами себе под левый бок. Больше он ничего не сказал об этом. — Я уверена, что все эти вещи связаны между собой, — продолжала Полли, склонная, как оказалось, к болтовне, когда была пассажиром. — В этом ином мире не действуют те же самые законы природы, как в нашем собственном. — Может быть, — пробормотал Крейн, пристально глядя на дорогу, увидев первые признаки... чего? Он не знал, чего, но вскоре что-то должно вырисоваться, и он хотел быть готовым к этому. А миля почти кончилась. Дорога пошла на пологий холм, и прежде чем машина выехала на самый верх, Крейн увидел вдалеке огненное зарево. Он затормозил ниже гребня, вышел, прошел пешком, потом лег на землю и, приподняв голову, поглядел на волнистую равнину, реки и деревья у горизонта. Полли упала рядом с ним. — Вот это, — с удовлетворением сказал Крейн, — завод, город, ад, бог знает что — я видел в детстве. — Это далеко отсюда. — Что только к лучшему. Поглядите, — он указал на дорогу, тонкую белую полоску, бегущую прямо к строениям. — Танки. С полдюжины. Все катят по дороге. Быстро. И жаждут нашей крови. |
||
|