"Ярость мщения" - читать интересную книгу автора (Герролд Дэвид)

44 МЕСТЬ ДЬЮКА

Самое лучшее в войне то, что она делает ненависть нормальной вещью. Соломон Краткий.

Полковник Райт оказалась маленькой леди с длинными черными волосами и брюзгливым выражением лица. Она неодобрительно посмотрела на меня, когда я подкатил к воротам.

– Мне это не нравится, – заявила она, протягивая мне комбинезон. Я натянул его прямо на одежду. На рукаве были майорские нашивки.

– Спасибо.

Я молил Бога, чтобы тот позволил мне убить Деландро, прежде чем кто-нибудь выведет меня на чистую воду.

– Я стараюсь не для вас, – сказала она. – Делаю это ради своих людей.

– Понимаю. Я – тоже.

– Вы моложе, чем я ожидала. Вы выглядите слишком молодо для ветерана пакистанского конфликта.

Вот влип!

Я пожал плечами.

– Вы же просмотрели мое личное дело. Она кивнула.

– Я просмотрела чье-то личное дело. Не думаю, что оно ваше.

Перестав натягивать комбинезон, я ждал, что она скажет дальше.

– Я знаю, кто вы такой. Ой!

– Вы упомянули дядю Аиру. Это подсказало мне, что вы – охотник на червей, и этого достаточно. Вы сжигаете червей. Я думаю, что это ваша единственная профессия. Я даже думаю, что вы прекрасно с этим справляетесь. Но мне хотелось бы, чтобы вы знали: функции армии гораздо шире, чем просто уничтожение хторров. Я догадываюсь, что вы невысокого мнения о тех, кто сидит за столом и координирует работу тыловых служб. Это свойственно военным. Но если бы я не поддерживала порядок в Санта-Круз и Сан-Хосе, вы не смогли бы выполнять свою работу.

– Полковник. – Выпрямившись, я застегнул «молнию» на комбинезоне и отдал честь. – Не знаю, какая муха вас укусила, но, по-моему, вам лучше приберечь свое красноречие для тех, кто действительно стоит вам поперек горла. Мне известно, что требуется двадцать три сотрудника вспомогательного персонала, чтобы отправить в поле одного бойца. И я еще никогда не уходил на задание, не помолившись, чтобы все обеспечивающие мою работу люди действовали правильно. И к чести вспомогательного персонала американской армии, они меня еще ни разу не подводили. Знаете, почему я так считаю? Потому что до сих пор жив. Я искренне ценю, что вы так быстро привели свои резервы в боевую готовность, и обещаю сделать все, чтобы поберечь их.

– Я тоже еду с вами, – сказала Райт.

– При всем моем уважении к вам, мадам, если вы настаиваете, я не буду спорить. Но это весьма нежелательно.

– Знаю. Как вам уже известно, я прочла ваше досье, и мне кажется, кое-что в нем действительно свидетельствует о вашем опыте. Пойдемте.

Следует отдать ей должное: вертолеты на поле уже прогревались.

Мы вошли в комнату для инструктажа. Как раз в этот момент примерно сорок мужчин и женщин рассаживались там по местам.

– Полундра, босс! – крикнул кто-то. Полковник жестом попросила их не вставать.

– Майор Андерсон проинструктирует вас.

Я вставил диск в терминал, вызвал нужные мне кадры и показал их на демонстрационном экране. Я показал события в их последовательности. С максимально возможной наглядностью продемонстрировал все самые характерные детали, каждую смерть, каждого ребенка.

Пару раз по ходу дела я глянул на резервистов. Их лица стали серыми. Хорошо. Значит, подействовало. Я хотел, чтобы они знали, против чего их посылают.

Я продолжал показ. Объяснил, как обнаружил базовый лагерь ренегатов.

– Видите, это я сижу в джипе. Теперь смотрите. Когда я уезжаю, червь переползает дорогу и направляется на вершину холма. Обратите внимание на человека, едущего верхом на его спине, – главаря Племени. Если мы вернемся к сегодняшнему утру, то увидим, где находится их лагерь. У меня есть соображения о причинах атаки, но наверняка мы это узнаем, только допросив их. По подсчетам, грузовики с нападавшими вернутся на базу между двенадцатью и часом ночи. Даже если некоторые машины приедут раньше, последняя – та, что наверняка ожидает червя вот здесь, – не поспеет раньше указанного срока. У нас остается чуть меньше двух часов, чтобы занять исходные позиции.

Я планирую посадить вертушки вот здесь – на поле в пяти милях от лагеря. Мы разобьемся на два отряда. Один пойдет окружным путем и блокирует лагерь с севера. Другой подойдет с востока. Вот здесь, на этой дороге на юг, я хочу поставить джип с огнеметом, и таким образом мы их плотно заблокируем. Командиры подразделений полетят вместе со мной, в воздухе мы обговорим детали.

Я обвел их взглядом и понял, что эти мужчины и женщины испуганы. Я слегка перестарался. Надо их немного подбодрить.

– Кто из вас хоть раз видел червя своими глазами? Поднялось всего несколько рук.

– Кто из вас видел червя в бою? Две руки.

– Ладно, слушайте – сейчас я сообщу некоторые детали, которые вам необходимо знать. Прежде всего, у вас есть преимущество. Вы будете знать, что происходит. Они – нет. В темноте начнется большая суматоха, но вы будете в очках ночного видения, так что сможете все отлично разобрать. У вас будут огнеметы, «АМ-280» и гранатометы. Достаточно чего-нибудь одного, чтобы сделать свое дело, уж я-то знаю. Я убивал червей из всех трех видов.

Далее кое-что о данном племени ренегатов: они без памяти боятся Армии Соединенных Штатов. Это я знаю точно – провел с ними почти год.

Нет, не так.

– Под чужим именем, – поправился я. – Мне нужно было выяснить, как они приручают червей. И я узнал это. А также понял, что они немного перестарались: их так называемые ручные черви боятся воевать. Они побегут от вас. Ну, кто боится? – Я оглядел комнату.

Три руки.

– Чепуха. Мне прекрасно известно, что среди вас гораздо больше наложивших в штаны. Давайте поднимайте руки.

Поднялось еще четыре, нет, пять рук.

– Прекрасно. Благодарю за искренность. Ладно, а теперь – кто хотел поднять руку, но испугался, что будет выглядеть по-дурацки?

Рук поднялось больше.

– Кто сомневается, поднять ему руку или нет? Поднялось еще несколько рук. Получилось уже больше половины.

– Хорошо. Ладно, теперь я обращаюсь к тем, кто еще не поднял руку. Кто должен был поднять ее, но не сделал этого?

Прибавилось еще несколько рук. Мы делали успехи. Кое-где появились улыбки. Отлично. Они начали расслабляться.

– А сейчас все остальные – кто кривит душой, что не боится?

Две руки.

– Если вы до сих пор не подняли руки, сделайте это. Поднялись последние четыре руки.

– Хорошо. Оглянитесь вокруг. – Я поднял руку. Полковник Райт тоже. – Каждый, у кого поднята рука, боится. Сегодня вы должны бояться. Если нет, то не следует отправляться на задание. Я не хочу иметь вашу смерть на своей совести. Мне не нужны храбрецы. Мне нужно, чтобы вы сделали свою работу. Это не составит никакого труда, если вы будете точно выполнять приказы.

Итак, цель нашего рейда – уничтожение червей. Это ваше задание. Черви должны умереть. Разумеется, я понимаю, что прирученный червь может представлять собой определенную ценность. Так вот, хочу предупредить, что в поимке этих ручных червей я не заинтересован. Этих надо сжечь в любом случае.

А теперь разрешите мне изложить то же самое простым языком. Вполне вероятно,, что кое-кто из ренегатов заслонит червя, чтобы помещать вам сжечь его. Не прекращайте огня. Убейте обоих. То, с чем мы имеем дело, – Племя. Их самосознание целиком и полностью зависит от хторров. Они воспринимают червей как богов. Их боги должны быть уничтожены, если мы хотим уничтожить Племя.

Встал высокий чернокожий мужчина.

– Сэр! Как мы должны относиться к пленным? Я холодно встретил его взгляд.

– Спокойно. Их не будет.

– Сэр?

– Лейтенант, вам знаком параграф двенадцать?

– Э… да, сэр. Он определяет условия, при которых военнослужащий может предпринять крайние меры.

– Правильно.

Его лицо стало серьезным. Я видел, что он осознал важность момента. Вполне возможно, что сегодня ночью он и его коллеги казнят врагов человеческого рода – включая некоторых двуногих. Счастья он не испытывал.

– Я понял. – Негр сел.

– Спасибо. Еще вопросы? Вопросов не было.

Я проверил свои часы.

– Сорок минут. Пора заканчивать. Полковник Райт сказала, что я могу положиться на каждого из вас. Отлично. Выполняйте приказы, и все будет в порядке. Полковник?

Она покачала головой.

– Мне нечего добавить. Это ваша операция, майор.

– Благодарю. Тогда в путь…

Она кивнула мне, и вслед за солдатами мы вышли к вертушкам.

Много лимериков подлых, кошмарныхСочинил я со злобой коварной.Но разорвал те шутки,Тошнит от которых жутко,И человечество должно быть мне благодарно.