"Плавание Святого Брендана" - читать интересную книгу автора (Горелов Николай)

ОБ ИНЫХ МИРАХ И ИХ ОБИТАТЕЛЯХ

Истории о путешествиях под землю и вечных странниках записаны так, что не во всем можно верить рассказчикам. Поскольку в глубинах земли располагалась Преисподняя, авторы — в большинстве своем священники и клирики — описывали духов, странствующие души и подземных жителей, используя образы христианского Ада или персонажей, хорошо известных по писаниям святых отцов, в первую очередь учителя Церкви Августина. Иногда словарный запас был настолько невелик, что одни понятия подменялись другими, более знакомыми. Не все те существа, которые назывались демонами в этих историях, на самом деле падшие духи, и то же самое можно сказать о пигмеях или антиподах. Там, где современному читателю хотелось бы увидеть выверенное согласно четкой иерархии воображаемых существ название, средневековый автор использовал слово, которое у него оказывалось на кончике пера. Так, водяные духи превращаются в чертей, а наны становятся пигмеями, хотя для нас между этими существами не может быть очевидного тождества. Демоны часто не творят никакого зла и названы так теми, кто о них рассказывал, — по большей части учеными клириками. Когда Цезарий Гейстербахский или Гиральд Уэльский причисляют духов к воинству Люцифера, это их собственное истолкование. Точная классификация диковинных созданий вряд ли существовала в то время, однако, читая тексты, мы можем убедиться, что фантазия средневековых писателей была куда богаче их словарного запаса.

О долине, где скрывается король Артур

На Сицилии есть гора Этна, выдыхающая сернистое пламя, а рядом с нею расположен город Катанья, в котором покоится тело святой девы мученицы Агаты, чье заступничество спасло город от огня. В народе эту гору называют горой Гибель. Как рассказывают жители этих пустынных мест, в наше время там появлялся великий Артур. Однажды конюший епископа Катаньи отправился купать одного жеребца, внезапно конь вырвался и, почувствовав свободу, ускакал прочь. Следуя за ним по горам, слуга искал его повсюду, но найти не смог. И вот, дрожа от страха, служка обнаружил темное ущелье, которое решил осмотреть.

Он вышел на узкую, но ровную дорожку, которая привела мальчика на широкую равнину, прекрасную и изобильную, а там во дворце, возведенном удивительным образом, он увидел Артура, отдыхающего на ложе. Когда король спросил пришельца о том, что привело его в эти места, он тут же приказал привести коня епископа и поручил слуге возвратить оного назад его покровителю, добавив, что сам в древности много воевал и вступил в сражение со своим племянником Модредом и Хильдериком, вождем саксов, и теперь страдает от ежегодно вскрывающихся ран. Поэтому он велел парнишке доставить подарок первосвященнику, а подарок этот видели многие и безмерно удивлялись такому чуду. Говорят, что и в лесах Малой и Большой Британии случалось подобное. Как рассказывают лесные сторожа (которых народ, поскольку они заботятся об облавах на зверей и заповедниках для дичи, равно как и о королевских лесах, называет лесничими), то в полдень, то в полночь, когда светит полная луна, частенько видели множество трубящих в рог воинов, охотящихся в сопровождении собак, а когда стали расспрашивать о том, кто они такие, те отвечали, что они из свиты и родни короля Артура.

Гервазий Тильсберийский. Императорские досуги. II, 11

Об антиподах и их стране

В Большой Британии среди гор расположен один замок, который народ называет Пик. Его укрепления могут выдержать любой штурм, а внутри горы, где он стоит, находится пещера — из ее отверстия порой извергаются ветры, словно из трубы. Там добывают такое золото, что народ изумляется, и среди прочего, что достойно удивления, слышал я от одного верующего мужа Роберта, приора Кенилворта, уроженца этих мест, что во времена, когда Гильом Певерелли собирал подати с этого замка и прилегающих к нему баронских владений, жил один человек, крепкий и сильный, богатый разным скотом. И вот как-то раз его свинопас, замешкавшись, потерял отягощенную бременем, весьма родовитую и породистую свиноматку. Испугавшись, что за пропажу наместник господина его безжалостно накажет, он стал размышлять, куда она подевалась, и пришел к выводу, что свинья могла забраться в жерло пещеры, в которую доселе никто не заглядывал. Он собрался с духом и решил, что проникнет в это сокровенное место. Когда ветры утихли, он вошел в пещеру и стал спускаться вглубь до тех пор, пока из кромешной тьмы не вышел на озаренное светом место и оказался на просторной равнине. Он пошел по возделанным полям и встретил крестьян, собиравших урожай. Он узнал свою свинью, которая уже разродилась поросятами и лежала среди колосьев. Удивленный, свинопас обрадовался тому, что пропажа нашлась, он рассказал о происшедшем управителю той страны, забрал свинью и с радостью отправился назад к своему стаду. Удивительная вещь: возвратившись от подземной жатвы, он увидел, что в нашем полушарии царит зимний холод. Это я могу объяснить одновременным отсутствием солнца и присутствием господского управителя.

Гервазий Тильсберийскай. Императорские досуги. III, 45

О мальчике, оказавшемся в подземном царстве

Незадолго до нас случилось нечто такое, что не следовало бы предавать забвению. А произошло это с пресвитером Элиодором, и он потом часто рассказывал об этом. Еще отроком двенадцати лет от роду мальчик был отдан в учение, но послушанием не отличался, ведь и Соломон говорил: "Горек корень учения, да сладостен плод". И когда наставник как-то выбранил его, он убежал прочь и оказался в овраге на берегу какой-то реки. Солнце дважды скрывалось за горизонтом, пока он прятался там, страдая от голода, и вдруг перед ним появились два человечка, ростом с пигмеев. Они сказали: "Если ты захочешь пойти с нами, мы приведем тебя в страну игр и наслаждений". Он согласился, встал и отправился вслед за ними по подземной и темной дороге. И вот они достигли прекрасной страны с реками и лугами, лесами и равнинами. Однако она была сумрачной, и солнце не освещало ее своим светом. Дни там казались пасмурными, а ночи наводили страх, потому что на небе не было ни звезд, ни луны. Мальчика привели к королю и представили всему королевскому двору. Он показался им огромным и чудесным, а поэтому король отдал его своему сыну, который еще был в детских летах. Люди там были роста совсем маленького, но широки в плечах, все как один русые, с пышными волосами, по-женски распущенными на груди. Они ездили на лошадях, которые были им впору, а сложены превосходно. Они не питались ни мясом, ни рыбой, зато употребляли молочную пищу и готовили похлебку шафранового цвета. Жители той страны никогда не клялись, ибо ничто так не презирали, как ложь. Каждый раз, возвращаясь из верхнего полушария, осуждали нашу заносчивость, неверность и непостоянство. Люди эти не исповедают ни одну из известных религий, кажется, они последователи и приверженцы только истины. Мальчик многократно поднимался в наше полушарие: иногда по тому пути, которым спускался в первый раз, иногда по другой дороге. Сначала с провожатыми, а потом и сам, в одиночку. Он рассказал о том, где находится, только матери, поведав ей о подземной стране, ее обитателях и своей жизни там. Мать стала просить его, чтобы он ей принес как-нибудь в подарок золото, которое было в изобилии у подземного короля. И вот он, играя, похитил золотой мячик, с которым обычно забавлялся королевский сын, и устремился к матери, захватив с собой золотую вещицу. И вот когда он уже подошел к дверям отчего дома, торопясь войти, ибо подземные люди следовали за ним, занес ногу над порогом, упал и выпустил из рук мячик, который тут же подняли шедшие по его следам двое пигмеев, с презрением плюнув на мальчика и осыпав его насмешками. Он встал на ноги, оправился, покраснел от стыда за содеянное, горько раскаиваясь в том, что послушался совета матери, и решил отправиться назад прежней дорогой. Когда он подошел к тому месту, где отступившая река открывала путь в подземелье, то проход ему уже был закрыт — воды скрыли от него овраг, и он не смог добраться до подземной страны. Но даже если вначале человека и нельзя успокоить разумными речами, с течением времени боль притупляется, а затем и вовсе стихает, да и горевать больше стало не о чем, и вот наконец друзья, и в особенности мать, смогли вернуть его к обычной жизни, он снова был отдан в учение, так что за чередой дней пришло его время, и он был возведен в сан священника.

Гиральд Уэльский. Путешествие по Уэльсу. I, 8

О мальчике и девочке, которые появились из-под земли

Еще одно чудо произошло в Суффолке — там, где расположена церковь Святой Девы Марии в Вулпите. Обитатели этих мест обнаружили рядом с какой-то ямой мальчика и его сестру. Они во всем походили на людей, но отличались цветом кожи от всех прочих смертных. Ведь вся поверхность их кожи отливала зеленым. Их речь никто понять не мог. И они, как невиданное чудо, были доставлены в дом одного рыцаря, Ричарда де Кальна, расположенный в Вайксе, и там непрестанно плакали. Им поднесли хлеб и прочую пищу, но они не пожелали отведать ничего из этого и отказывались, даже несмотря на то что уже долгое время страдали от нестерпимого голода. И, как позднее призналась девочка, это происходило потому, что они считали подобную пищу несъедобной. Однако, как только в дом принесли свежий урожай бобов и колосьев, они стали настойчиво просить, чтобы им дали отведать бобов. Перед ними положили и то и другое, но они принялись чистить колосья, а вовсе не бобовые стручки, полагая, что на колосьях обнаружат бобы. Но бобов там не оказалось, и они стали горько плакать. Наблюдавшие за этим весьма подивились, раскрыли стручки и показали им бобы — дети тут же с жадностью набросились на них и все съели и после этого еще долгое время не притрагивались ни к какой иной пище. Мальчик был слаб от истощения и вскоре умер. Девочка же выжила, и, когда она привыкла к разнообразной пище, ее кожа утратила зеленый цвет, и на щеках заиграл обычный для людей румянец. Затем она приняла таинство Святого крещения и, как мы неоднократно слышали об этом от самого рыцаря и его родни, находилась в услужении в доме Ричарда де Кальна многие годы и была веселой и шаловливой. Ее нередко спрашивали о том, кто живет у нее на родине, и как она утверждала, все люди и все вещи, которые находятся в той стране, окрашены в зеленый цвет и они никогда не видят солнца, а лишь некое свечение, подобное тому, что бывает после захода. Когда же ее спросили о том, как ей вместе с братом удалось попасть на поверхность земли, ответила, что они шли вслед за стадом и оказались в какой-то пещере. Забравшись внутрь, они услышали звон колоколов и, привлеченные этим сладостным звуком, шли по направлению к нему до тех пор, пока не обнаружили выход из пещеры. Выбравшись наверх, от невероятного солнечного сияния и нестерпимой жары они обессилили и чуть не испустили дух, так что долгое время пролежали там без памяти. Напуганные тем, что увидели, они хотели спуститься обратно, но никак не могли найти вход в пещеру и искали его до тех пор, пока туда не пришли люди.

Ральф Коггешейл. Английская хроника

О чаше, похищенной на ночном пиру

В графстве Йоркшир, неподалеку от места моего рождения, случилось удивительное дело, о котором я узнал от одного отрока. Есть деревня, расположенная в нескольких милях от берега восточного моря, и рядом с нею находятся знаменитые воды, которые в народе называют Джипси. Это там многочисленные источники бьют из-под земли, причем не постоянно, а с перерывом на годы, и они бурными потоками проносятся по низинам и впадают в море. Когда они пересыхают — это добрый знак, и вправду говорят, что их появление из-под земли неблагоприятно и влечет за собою голод. Так вот, один крестьянин из этой деревни отправился в гости к своему другу, живущему в соседней деревне, и ночью навеселе возвращался домой. Вдруг с расположенного в двух, а может быть, трех милях от деревни холма — да я этот холм и сам видел неоднократно — он услышал поющие голоса, словно там устроили застолье. Удивленный тем, что в подобном месте тишина потревожена звуками праздничного веселья, он из любопытства решил посмотреть, в чем же дело, и заметил на склоне холма распахнутую дверь, пошел туда, заглянул внутрь и увидел большое и светлое помещение, где расположилось за столом множество мужчин и женщин вроде как для торжественной трапезы. Один из прислуживавших за столом заметил стоящего в дверях и подал ему чашу. Он же, взяв ее в руки, осмотрительно решил не пить, но вылил содержимое и, оставив у себя вместилище, поскорее исчез. На пиру поднялся шум из-за пропавшей чаши. Пировавшие бросились вслед за ним, так что он спасся только благодаря проворству своей лошади и примчался вместе с добычей в деревню. Затем этот сосуд, материала неведомого, цвета необыкновенного, формы невиданной, был преподнесен в дар королю Англии Генриху Старшему, а затем был передан брату королевы — Давиду, королю Шотландии, и на протяжении многих лет хранился в сокровищнице шотландских правителей, а несколько лет назад, как нам о том известно из достоверных источников, Генрих Второй пожелал посмотреть на него, и король Шотландский Вильгельм возвратил сосуд назад.

Вильям из Ньюбери. Английская история. I, 15

О роге из Чеширского леса

Еще одно не менее удивительное и получившее славу в народе чудо произошло в Великой Британии. В графстве Чешир есть заповедный лес, где в изобилии обитают кабаны, олени и прочие звери, на которых охотятся в Англии. В его чаще находится небольшой холм, высотой в человеческий рост, и на него имеют обыкновение подниматься рыцари и охотники и там, утомленные летним зноем, ищут спасения от жары и жажды. И вправду, если человек, оставив своих спутников в стороне, поднимется туда один и обратится к небу со словами: "Жажду!" — тут же неизвестно откуда перед ним появится славный на вид чашник с приветливым лицом. В руках у него — огромный рог, украшенный золотом и драгоценными камнями, как раз такой, какие были в ходу у древних англов, и он подносит разгоряченному человеку нектар неведомого, но сладостного вкуса. Попробовав нектар, чувствуешь, как тело наполняется прохладой и исчезает усталость, словно труды не завершены, а к ним еще только приступить собираешься. Едва нектар выпит, служитель достает салфетку и утирает уста и, исполнив свой долг, исчезает, не ожидая вознаграждения и не произнося ни слова. Об этом замечательном чуде было известно с древнейших времен, происходило это с людьми и в прошлом, и еще совсем недавно, но вот однажды в этот город прибыл поохотиться один воин, который испросив питья и получив рог, не возвратил оный чашнику, как это было в обычае у жителей города, но забрал его с собою. Прославленный чеширский граф, как узнал про это, осудил похитителя, а рог преподнес в дар королю Генриху Старшему.

Гервазии Тильсберийский. Императорские досуги. III, 70

О Вандлбери

В Каталонии есть скала, возвышающаяся над равниной, и на ее вершине в полуденный час появляются рыцари в полном вооружении, сражающиеся, как это и заведено у рыцарей, между собой на копьях. Если же кто взберется на вершину этой скалы, то он не обнаружит там решительно ничего.

* * *

В Англии в епископате Или расположен замок под названием Кембридж, а по соседству с ним деревня Вандлбери, потому что вандалы, опустошавшие области Британии и свирепо истреблявшие христиан, именно там разбили свой лагерь. Их шатры располагались на вершине холма, вокруг которого простирается низина, как бы обнесенная оградой, и попасть туда можно только с одной стороны, словно через ворота. Как утверждает народная молва, с древнейших времен происходит в том месте одно и то же. Если после полуночи, когда луна появляется на небе, какой-нибудь оказавшийся там рыцарь произнесет: "Вот рыцарь прибыл, чтобы встретиться с рыцарем", тут же появляется рыцарь, готовый к схватке, и он либо повергает своего противника на землю, либо сам оказывается поверженным. Необходимо сказать перво-наперво, что внутрь этой ограды рыцарь должен входить один, исчезая из поля зрения сотоварищей. Добавлю, что в подтверждение истинности этого я могу привести слова многих людей из народа, которых знаю сам, равно как и множества жителей и уроженцев тех мест. Совсем мало времени минуло с тех пор, как жил в Великой Британии рыцарь, искусно владевший оружием, наделенный храбростью, лишь немногим баронам уступавший в могуществе и никому в упорстве. А звали его Осберт Гуго. Однажды он гостил в упомянутом выше замке, и когда зимней порой, закончив ужин, вся семья собралась у очага, то, как это и заведено у сильных мира сего, он стал рассказывать о деяниях предков и внимал рассказам других, вот так и услышал он от уроженцев тех мест историю об этом чуде. Человек отважный, он решил проверить на деле то, что услышал своими ушами, и выбрал одного из знатных юношей своим оруженосцем, который отправился вместе с ним к этому месту. Подъехав туда, рыцарь облачился в кольчугу, сел в седло и, отпустив оруженосца, в одиночестве вступил на равнину. Рыцарь прокричал, чтобы появился противник, и на его голос тут же выехал рыцарь или некто похожий на рыцаря, готовый к схватке. Что дальше? Подняв щиты и направив друг на друга копья, всадники хлестнули коней, сшиблись на полном скаку и обменялись ударами. Осберт смог уклониться, копье рыцаря прошло чуть выше и соскользнуло с доспехов, в то время как он сам поразил своего противника наповал. Упав и тут же поднявшись, рыцарь схватил копье и, увидев, что Осберт уводит его коня как свою добычу, безжалостно пронзил бедро Осберта. Но наш рыцарь, то ли от радости победы не почувствовав удара и раны, то ли не желая подавать вида с исчезновением противника, вышел с поля сражения победителем, и доставшегося ему в добычу коня отдал оруженосцу. А был этот конь роста высокого, быстрым в движении и красоты удивительной. Едва Осберт возвратился назад, как появились знатные люди, жившие в замке. Все удивлялись случившемуся, благодарили рыцаря за то, что он поверг противника, и восхищались его бесстрашием. Осберт стал снимать свои доспехи и, когда расстегнул железные набедренники, увидел, что один из них наполнен свернувшейся кровью. Рана повергла всех в ужас, но сам господин не испугался. Отовсюду сбежался народ, и те, кто еще находился во власти сна, пробуждались от удивления. Свидетельством этой победы был конь, которого показывали людям, держа под уздцы, глаза у него были свирепые, шея прямая, шкура черная, седло рыцарское, копыта его и те были черны как смоль. Тут запели петухи, и конь стал вырываться, надувать ноздри, бить по земле копытами и, порвав уздечку, наконец выбрался на свободу, в мгновение ока он исчез, и никто не смог угнаться за ним. У нашего же благородного рыцаря рана осталась вечной памятью об этом событии, и каждый год в ту же самую ночь она вдруг открывалась снова, а когда сверху накладывали повязку, затягивалась опять. Случилось так, что через несколько лет этот выдающийся рыцарь отправился на континент и, проявив еще большую храбрость в сражениях с язычниками, закончил жизнь свою, служа Господу.

Гервазий Тильсберийский. Императорские досуги. III, 58–59

О девочке, унесенной демонами

Мы приступаем к рассказу о происшествии неслыханном и невиданном, но весьма назидательном и предостерегающем беспечных показательным примером. В Каталонии в епископстве Геройском возвышается гора, которой местные жители дали имя Каннарская. Она вздымается так высоко, что мало кому удавалось на нее подняться, а на самой вершине расположено озеро, наполненное серой, непрозрачной водой, которая скрывает дно. Говорят, там сокрыто местообиталище демонов, похожее на дворец, а врата его заперты. Облик этого дворца, равно как и самих демонов, людям неведом и невидим. Если кому-нибудь удается бросить в озеро камень или что-то тяжелое, тут же, словно в знак того, что демоны уязвлены, поднимается буря. На одном из склонов вершины постоянно лежит снег и не тает лед, там в изобилии встречается хрусталь, а вот солнца никогда не видать. У подножия этой горы течет река, несущая золотой песок, и там намывают песчаное золото, которое народ называет «золотниками». Из породы, встречающейся на этой горе, да и вокруг самой горы добывают серебро, причем в изобилии. В семи галльских милях от нее стоит гора Грим, расположенная на берегу моря. А теперь пусть читатель послушает о том, что произошло в этих местах в наши дни. В усадьбе, стоящей неподалеку от горы и носящей название Хунхера, жил селянин по имени Петр де Кабина. Как-то раз, когда он хлопотал у себя дома по хозяйству, устав слушать, как его маленькая дочь плачет не замолкая, он сказал в сердцах, как это обычно делают раздражительные люди, чтоб демоны ее забрали. Тут же появился тот, кто всегда готов поймать человека на необдуманном слове. Невидимая толпа демонов унесла девочку с собою. С тех пор прошло уже семь лет, и вот когда один местный житель отправился к подножию горы, навстречу ему попался человек, бежавший сломя голову и рыдавший во весь голос: "Горе мне, несчастному, что я совершил, за что на меня взвалили такой груз!" Когда путник спросил его, в чем причина подобного горя, он ответил, что уже на протяжении семи лет находится во власти демонов на Каннарской горе и ему приходится работать у них носильщиком, и, чтобы слушатель поверил столь неслыханному рассказу, он привел неоспоримый довод, а именно: в этой самой горе демоны держат в плену одну девочку, дочь Петра де Кабины родом из поместья Хунхера. Но так как им надоело заботиться об этой девочке, демоны охотно отдадут ее поручителю, если только отец ее сам попросит вернуть ребенка. Услышавший подобное встал как вкопанный, не зная, молчать ли ему об этом или рассказать столь невероятные вещи ее отцу. В конце концов он выбрал второе. Отправился в усадьбу, нашел отца девочки, до сих пор печалящегося о своей дочери. Расспросив о причине горя и узнав всю правду, рассказал то, что услышал от человека, которого демоны держат в качестве носильщика, и посоветовал отправиться в указанное место, чтобы, заклиная именем Господа, потребовать у демонов возвращения дочери. Услышав слова незнакомца, отец изумился и стал размышлять, как же ему следует поступить. Наконец он решил последовать совету, поднялся на гору, обошел озеро, заклиная демонов, чтобы они отдали вверенную им дочь. И тут внезапно раздался плач девочки, а была она высокой, изможденной, отвратительной, взгляд блуждающий, кожа к костям прилипшая, вид страшный, человеческого языка не знает, едва может понять или воспринять разумную речь. Получив назад свое дитя, отец стал удивляться и сомневаться, его ли это дочь, и отправился к епископу, чтобы рассказать ему о печальных событиях и спросить о том, что же теперь следует делать. Епископ, человек верующий и полагающий, что добрый пример пойдет его пастве на пользу, выставил девочку на всеобщее обозрение, рассказал о том, что с нею произошло, и во время проповеди предупредил своих прихожан, чтобы они больше не перепоручали своих близких демонам, ибо недруг наш, дьявол, подобно рыкающему льву, ищет, кого бы поглотить, и тех, кто отдан ему, умерщвляет или без надежды на возвращение превращает их, оказавшихся в его власти, в свою собственность, а тех, которые перепоручены, изводит и в определенный момент сокрушает. Вслед за тем тот, кто работал у демонов носильщиком, также избавленный мольбами отца, встал посредине, и, поскольку он был похищен уже в более взрослом и сознательном возрасте, смог достоверно и внятно рассказать о том, что происходит у демонов. Он подтвердил, что рядом с озером в подземной пещере скрыт дворец, куда ведут врата, за вратами внутри все окутано тьмой, и туда стекаются демоны, закончив рыскать по разным частям света, чтобы приветствовать друг друга. И там они рассказывают старшим о том, что совершили, и в этот дворец могут попасть только сами демоны или те, кто отдан им в собственность навечно, те же, кто только перепоручен демонам, находятся с внешней стороны врат. И из этого мы можем заключить, что нельзя перепоручать своих близких демонам, которые едва только приближаются к бедняге, как тут же начинают измышлять всякие хитрости, как бы его похитить. И вот еще один солидный ученый аргумент: среди вышеупомянутых гор из-за сражающихся друг с другом ветров постоянно бушует буря и редко, а то и вовсе никогда там не наступает затишье.

Гервазий Тильсберийский. Императорские досуги. III, 68

О двух раях и двух преисподних

Не следует упускать случая рассказать о том, что существуют два Рая Земной и Небесный, то есть Царство Небесное, называемое Царством Духа, потому что там правит Дух. Точно так же существуют и две Преисподние: Земная, та, что расположена в отдалении от мест, где совершаются казни. Она чем-то напоминает морской залив или гавань, и из-за своей отдаленности и царящего там покоя называется лоном, а в притче о богаче и Лазаре — лоно Авраамово, потому что там пребывал Авраам вплоть до того дня, когда Христос принял смерть, ибо он был первым, кто избрал путь веры, и он первым стал исповедовать Единого Бога. Существует и другая Преисподняя, объятая мраком, куда были низвергнуты в наказание падшие ангелы, в то время как на небе остались ангелы праведные.

Платон, отправившийся в Египет и читавший там книги Моисея, заблуждался, считая, будто, по мнению Моисея, воздух, находящийся рядом с землей, населен летающими существами, а наверху обитают «калодемоны» и «какодемоны», то есть демоны плохие и хорошие.

Апулей в книге о боге Сократа пишет, что между луной и землей обитают нечистые духи, которых называют демоны-инкубы, ибо они овладевают сознанием, во время сна захватывая человеческий разум: обрушиваются сверху на людей и душат. Природа у них наполовину человеческая, наполовину ангельская. По своему желанию они могут приобретать человеческий облик и совокупляться с женщинами. Утверждается, что ими был порожден Мерлин, который, как говорится в "Истории бриттов", был рожден от матери без отца. Говорят, что из их рода будет Антихрист, поскольку он назовет себя сыном девы. Мы знаем многих, кто видел подобные создания. Так, мы видели демонов, которые столь сильно влюблялись в женщин и, распалившись, вступали с ними в связь, сдавливая невероятным весом, — и при этом были невидимы для остальных. Есть и такие, которых могут увидеть только девственницы, оттого что тело, до которого никто не дотрагивался, обладает лучшим духовным зрением. По словам некромантов, в опытах один глаз девственницы оказывается ценнее меча, зеркала, когтя или циркуля.

Есть и другие, которых народ называет "фоллетами"[14] и которые обитают в домах простых крестьян. Им не страшны ни святая вода, ни обряд изгнания бесов, а поскольку они невидимые, то, проникая в камни, поленья и домашнюю утварь, швыряются ими, наделяют их человеческой речью и облик свой собственный не открывают.

Гервазий Тилъсберийский. Императорские досуги. I, 17–18

О душах умерших и видении врат Преисподней

У подножия Путеоланских гор лежит песок, обжигающий ступни, и он так горяч, что на гору невозможно подняться. Говорят, что в старые времена епископ Путеоланский Иоанн — человек святой, добродетельный и заботливый проходил мимо, читая молитву об умерших, и услышал плач душ, страдающих в недрах извергающей серу горы. И тогда епископ Именем Господа нашего Иисуса Христа приказал одной из плачущих душ людских поведать ему о преступлениях, которые обладавший ею человек совершил при жизни. Душа, не смея ослушаться, ответила голосом человека, которого епископ знал при жизни, и рассказала о том, что ныне она пребывает в месте огненных мук. Святой муж спросил, есть ли у нее надежда на спасение? Душа ответила, что может обрести спасение, если целый год за нее будут совершать службы перед Господом, читать молитвы и петь мессы. Епископ спросил: "Скажи, душа христианская, какие знамения укажут мне, что тебе даровано спасение?" И душа ответила: "Если по прошествии года ты снова придешь сюда и, заклиная Именем Божиим, спросишь меня и я отвечу, по-прежнему ли обретаюсь в месте, где совершаются казни. Так ты доподлинно сможешь узнать, даровано ли мне избавление благодаря Господнему милосердию и твоим молитвам". Что дальше? По прошествии года, в течение которого епископ непрестанно служил мессы и молился, заклятая душа не появилась вновь, поэтому человек Божий решил, что она получила избавление. Утверждают, что души, несущие наказание, пребывают совсем рядом с нами, по Божьему соизволению, во снах и наяву являются в образе своего прежнего тела своим друзьям и соседям, чтобы поведать о том, сколь тяжка их участь. Когда души покидают чистилище и отправляются к высшей радости, то уже не появляются нам на глаза.

Поведаю еще об одном чуде, происшедшем с этим епископом, ибо поучительный рассказ всегда слуху приятен. В этих местах расположено мутное озеро, которое прозывается озером Иоанна, правда, если вылить туда масла, вода в нем становится чистой и светлой. Упомянутый выше епископ отправился к этому озеру, желая узнать, что находится в воде или что прячется под водою. Часто рядом с озером он слышал множество жалобно стонущих голосов. Однажды он вылил в озеро кувшин отличного масла, и тут же — словно при зажженном светильнике — увидел под толщей воды останки медных врат и огромных железных засовов. Святого мужа осенила мысль о том, что это и есть Врата Преисподней, которые сокрушил Господь наш Иисус Христос, когда сошел в Ад.

Гервазий Тильсберийский. Императорские досуги. III, 17–18

О чистилище Святого Патрика

Когда Патрик, опираясь на посох, стоял перед королем шотландцев и рассказывал ему о Страстях Христовых, вышло так, что святой случайно поставил конец посоха на королевскую ногу и проколол ее насквозь. Король же решил, что святой епископ сделал это умышленно, — может, нельзя принять веру Христову иначе, как смиренно вытерпев те же страдания, что выпали на долю Христа. Святой, о том догадавшись, пришел в изумление, молитвами своими излечил короля и осенил благодатью целую страну, в которой с тех пор ни один ядовитый зверь обитать не может. И распространил он благодать не только на саму страну, ибо утверждают, что даже привезенные оттуда древесина и кожа уничтожают яд.

Как-то раз один человек украл у своего соседа овцу и съел ее. Святой отец постоянно призывал, чтобы вор, кто бы он ни был, искупил свой грех, однако никто не признавался. И вот, когда весь народ собрался в церкви, он повелел именем Иисуса Христа, чтобы тот, в чьем чреве сидит овца, заблеял при всем народе. Так оно и произошло, отчего и вор принял покаяние, да и другие очистились от воровства.

У святого было в обычае благоговейно поклоняться всякому кресту, который встретится ему на пути. Но однажды он проследовал мимо большого красивого креста, а когда спутники спросили, неужели он крест не заметил и не поклонился ему, ответил, что стоило ему в молитве спросить Бога о том, кому принадлежит этот крест, как из-под земли раздался голос: "Разве не видишь, что я, похороненный в этом месте, — язычник и креста не достоин!" Поэтому он приказал перенести этот крест в другое место.

Когда святой Патрик проповедовал в Ирландии и собрал там немалый урожай, он обратился к Господу с просьбой дать какое-нибудь знамение, которое вселяло бы страх и обращало к покаянию. И вот по велению Господа он нарисовал на поляне посохом круг, и тут же земля внутри этого круга разверзлась, и появился большой, преглубокий колодец. И было открыто святому Патрику, что там внизу расположено чистилище и спустившийся туда принимает покаяние за свои грехи, очищаясь от всего, что совершил в жизни, но многим оттуда не суждено возвратиться, а тот, кто возвратится, должен будет провести там целые сутки — с утра и до следующего утра. Многие туда входили, но не возвращались обратно.

Минули годы и годы после смерти святого Патрика, и некий благородный и много грешивший муж по имени Николай решил раскаяться и отправиться в чистилище святого Патрика, чтобы искупить свои прегрешения. И вот, как и надлежало поступать всем, он укрощал себя постом на протяжении пятнадцати дней, а затем, открыв вход ключами, хранившимися в одном аббатстве, спустился в эту пещеру и обнаружил сбоку от входа некую дверь. Распахнув ее, он увидел молельню, которая наполнилась на его глазах одетыми в белое монахами, совершившими службу и ободрившими Николая, ибо он должен быть тверд, ибо дьяволы будут подвергать его многочисленным испытаниям. Николай спросил, может ли он надеяться на какую-нибудь помощь, и они ответили: "Когда почувствуешь, что казни сокрушают тебя, тут же воскликни: "Иисус Христос, Сын Божий, помилуй меня, грешника!"" Стоило святым мужам покинуть Николая, как его окружили демоны, уговаривавшие, чтобы он возвратился назад и слушался их. Сначала они действовали заманчивыми обещаниями, утверждая, что будут его оберегать и в целости и сохранности отведут домой. Но когда он отказался им подчиниться, тут же услыхал рев зверья, который и глухого, и сами камни способен напугать до смерти. Трепеща от страха, он воскликнул: "Иисус Христос, Сын Божий, помилуй меня, грешника!" — и тут же голоса зверей затихли. Его отвели в другое место, где было множество демонов, пугавших такими словами: "Думаешь, что не попадешь к нам в руки? Как бы не так, прямо сейчас отдадим тебя под удары и пытки!" Стоило появиться огромному и ужасному пламени, как демоны принялись уговаривать: "Если не станешь заодно с нами, бросим тебя в огонь и сожжем!" Он отказался, был подхвачен демонами и брошен в ужасное пламя и, страдая от боли, воскликнул: "Иисус Христос, и проч.!" Огонь тут же погас. Его отвели в другое место, где людей живьем жарили на огне, а демоны секли их тела раскаленными огненными клинками до самых внутренностей. А тех, кто с потрохами, свисающими к земле, кричал: "Помилуй! Помилуй!" — демоны принимались мучить и сечь еще сильнее. Повидал он людей, у которых члены пожирали змеи, а жабы огненными жалами вырывали наружу внутренности. И поскольку он остался непреклонен, демоны бросили его в огонь, принялись сечь и подвергли всем этим казням. Но стоило ему воскликнуть: "Иисус Христос, и проч.!" — как он тут же был избавлен от мук. Затем его отвели в место, где людей поджаривали на чертовом вертеле: в огромное колесо были воткнуты железные раскаленные крючья, на которые за различные члены подвешивались люди, и оно крутилось так быстро, что было похоже на огненный шар. Потом он увидел огромное помещение, а в нем ямы, наполненные кипящим металлом, и у одних в металл была погружена рука, у других — ступня, у третьих — обе сразу, четвертые по колено, пятые — по пузо, иные — по грудь, иные — по шею, иные — до самых глаз. Перепуганный подобным зрелищем, он призвал имя Господа. Отправившись дальше, он увидел огромное жерло, из которого поднимался ужасный дым и нестерпимый смрад, и оттуда люди пытались выбраться, словно рой искр над плавильной печью, и демоны, сбрасывавшие их обратно, сказали Николаю: "Ты видишь перед собой Преисподнюю, там обитает Вельзевул, наш повелитель. Раз ты отказался быть заодно с нами, мы сбросим тебя туда, а оттуда, как упадешь вниз, ни пути назад, ни избавления нет". Он пренебрег их словами, и вот, сброшенный демонами в яму, он преисполнился столь горькой печали, что едва не забыл призвать на помощь Имя Господа, но, придя в себя, воскликнул в сердце своем, ибо голос исторгнуть уже был не в силах: "Иисус Христос, и проч.!" И тут же выбрался невредимый, а все скопище демонов исчезло, почуяв поражение, в мгновение ока. Он оказался в другом месте и увидел там мост, через который ему предстояло перейти, а был этот мост ровный-преровный, гладкий и скользкий, словно лед, и под мостом текла огромная огненная река, чадившая серой. Николай и вовсе утратил надежду на то, чтобы перейти мост, но, вспомнив слова, которые избавили его от всех бед, укрепился в вере, подошел к мосту, встал на него одной ногою и начал произносить: "Иисус Христос, и проч.!" Раздался вопль силы немалой, перепугавший его настолько, что он едва остался в живых, но, повторяя слова, почувствовал себя невредимым и поставил на мост вторую ногу, и так он произносил молитву, совершая каждый шаг, пока в целости и сохранности не перешел по мосту. Стоило ему перейти на другую сторону, как он оказался на огромном лугу, с которого доносился запах удивительных цветов, и тут же перед ним появились двое юношей, которые отвели его к прекрасному городу, сиявшему золотом и драгоценными камнями. И из врат этого города исходил изумительный аромат, и тот, кто его вдыхал, избавлялся от горести и усталости. Ему сказали, что это и есть Рай. Николай пожелал войти туда, но юноши ему ответили, что сначала он должен возвратиться назад, к своим, причем по той же самой дороге, но демоны уже не причинят ему никакого вреда, а от одного его вида обратятся в бегство. Через тридцать дней он упокоится с миром и тогда вступит в этот град, став на вечные времена его обитателем. Николай вернулся к тому месту, откуда начал спускаться, оказался рядом с колодцем и, поведав всем обо всем, что с ним случилось, по прошествии тридцати дней счастливо отправился к Господу.

Яков Ворагинский. Золотая легенда. "О святом Патрике"

О речных драконах

На реке Рона, в лесной чаще, расположенной между городами Арлем и Авиньоном, обитал некий дракон — наполовину зверь, наполовину рыба, толщиной превосходивший быка, длиной — лошадь. Его зубы походили на лезвие меча, заточенного с двух сторон, и были острыми, словно рога. С каждого бока он был вооружен двойными круглыми щитами. Он прятался в реке и убивал всех, следующих мимо, а корабли топил. Прибыл он из моря Галатского в Азии и был порождением Левиафана, свирепого водяного змея, и животного под названием онагр, что водится на галатской земле и преследователей поражает на расстоянии югера своим жалом или пометом, а все, до чего оное дотрагивается, выжигается, словно от огня. Марфа по просьбам людей отправилась к нему и обнаружила дракона, который поедал человека, в лесной чаще. Она окропила его святой водой, осенила крестным знамением и показала ему распятие. Побежденный, он сделался кротким, словно овца, а святая Марфа связала его своим поясом, после чего люди забили его копьями и камнями. Жители называли дракона Тараскон, отсюда и место это стало прозываться Тараскона, а прежде оно называлось Нерлук, то есть "черное озеро", потому что чаща там была темная и тенистая.

Яков Ворагинский. Золотая легенда. "О святой Марфе"

* * *

В народе рассказывают, что драконы, приняв человеческий облик, расхаживают по рынкам не будучи узнанными. Утверждают, что они обитают в подводных пещерах, расположенных на реках, и в образе золотого колечка или золотой чаши, плывущих по воде, привлекают к себе женщин или купающихся детей, которые, желая схватить предмет, устремлялись вслед за ним, драконы внезапно набрасывались на них и тащили под воду. Говорят, что чаще всего это происходит с кормящими матерями, которых драконы похищают, чтобы взрастить своего несчастного отпрыска, и некоторые из них по прошествии семи лет возвращались с подарками назад в наш мир. Они рассказывали, что вместе с драконами и их женами жили в просторных дворцах в пещерах и у берегов рек. Мы сами встречали одну такую женщину. Как-то раз она вышла на берег Роны стирать пеленки и увидела, что мимо нее плывет деревянная чаша; решив подхватить оную, она зашла поглубже и тут была схвачена драконом, который увлек ее под воду и сделал кормилицей своего дитя. Так вот, через семь лет она возвратилась невредимой, муж и сын едва ее узнали. Она рассказывала удивительные вещи: драконы поедают захваченных людей и принимают человеческий облик. Однажды она готовила для дракона кушанье из мяса угря и пальцы, замазанные в жире, поднесла к лицу, задев ими глаз, отчего стала отчетливо и ясно видеть под водою. Завершив срок своей службы и возвращаясь домой, она повстречала верховного дракона Белликадра и, узнав его, спросила о состоянии госпожи и отпрыска. Дракон спросил: "Каким глазом ты меня увидела?" Она же показала на тот глаз, до которого она дотронулась жирным пальцем. Догадавшись, в чем дело, дракон вонзил женщине палец в глаз, после чего, уже невидимый, отправился в другую сторону.

А еще на реке Роне у северных ворот города Арля — там, где расположен дом стражи, — есть омут, совсем такой же, как под горой Тарасконой, где во времена святой Марты, сестры Лазаря и Магдалины, оказавшей гостеприимство Христу, прятался, чтобы губить приносимых ему Роной людей, змей Тараск, порождение морского чудища Левиафана. Утверждают, что в этом бездонном омуте при ночном свете частенько видели драконов в человеческом облике, и прошло не так много лет с тех пор, когда из глубин Роны раздавался голос, который на протяжении трех дней слышали люди, находившиеся за воротами города. Казалось, будто кто-то бегает по берегу реки и кричит: "Час миновал, а человек не пришел!" И вот когда на третий день, где-то в девятом часу, голос стал совсем походить на человеческий, некоего прибежавшего на берег юношу поглотил омут, и больше этого голоса никто не слышал.

Гервазий Тильсберийский. Императорские досуги. III, 85

О «нептунах», или «портунах», которые насмехаются над людьми

Подобно тому как среди людей природа творит удивительные вещи, забавляются и духи, наделенные с Господнего соизволения телами, летающими по воздуху. Сообщаю вам о том, что в Англии обитают демоны неведомого и неизвестного вида, которых англичане называют «портунами», а валлийцы «нептунами». Их привлекает простота и доверчивость сельских жителей, и когда люди проводят ночи напролет за домашними делами, они, внезапно закрыв двери, садятся погреться у огня, достают из-за пазухи лягушат, кладут их на угли, поджаривают и едят. Облик у них старческий, лицо — сморщенное, рост крошечный, не больше полдюйма, одеты они в тряпье из рогожи. Если необходимо выполнить работу по дому или заняться каким-либо тяжелым делом, они охотно берутся за это, причем справляются быстрее людей и с необыкновенной легкостью. Помочь-то они могут, а вот повиноваться никогда не станут. Весь вред, который они приносят, заключается единственно в том, что, когда среди непроглядной ночной тьмы англичанин в одиночку отправляется в поездку верхом, портун незаметно подсаживается к всаднику и едет вместе с ним, потихоньку прокрадываясь к уздцам. Внезапно он натягивает уздцы и направляет коня в грязную лужу. Вот тут-то портун появляется, начинает смеяться и таким образом подшучивает над человеческой простотой.

Гервазий Тильсберийский. Императорские досуги. III, 61

Про демона «гранта», предупреждающего о пожарах

В Англии обитает некий род демонов, которые называются на местном языке «грант», они похожи на жеребца-одногодку с длинными ногами и блестящими глазами. Эти демоны чаще всего появляются на улицах в самую жаркую пору дня или на заходе солнца. И коли они явились, то это означает, что в городе или деревне скоро случится пожар. Когда приближается опасность, они принимаются скакать по улице, заставляя лаять собак, а затем словно бы обращаются в бегство, и собаки тщетно бросаются вслед за ними. Подобное видение предупреждает сельчан, чтобы они были начеку, коль случится пожар. Эти демоны хотя и наводят страх, однако своим появлением спасают пребывающих в неведении людей.

Гервазий Тильсберийский. Императорские досуги. III, 62

О рыжем Симоне

В округе Пемброка появился некто в облике рыжего юноши, называвшегося Симоном. Поначалу он похитил ключи у ключника и с помощью бесчестного поступка получил должность сенешаля — домоуправителя. Говорят, что он распоряжался хозяйством мудро и все спорилось в его руках, а жизнь в доме протекала мирно и спокойно. Обо всем, к чему хозяин и хозяйка уже привыкли, чем они питались или о чем тайно говорили, он моментально догадывался и исполнял их желания с удивительным проворством, приговаривая: "Хотели получайте!" Он знал обо всех сокровищах, которыми они владели, и иногда упрекал их в скупости, говоря: "Почему вы боитесь прикасаться к своим грудам золота и серебра и не хотите ничего тратить? Быстротечны дни вашей жизни: деньги, которые вы так ревностно копите, не принесут вам пользы, если вы заботитесь только о том, чтобы куча была больше!" Крестьян и прислугу он охотно потчевал дорогими кушаньями и напитками, приговаривая, что надо проявлять щедрость к тем, чьими трудами собраны эти сокровища. Ему никто не противоречил, даже если то, что он делал, не очень-то нравилось господам, поскольку, как мы сказали, ему были известны все их тайны, да и справлялся он со своими обязанностями превосходно и вовремя. Однако в церковь он никогда не ходил, молитв не читал. В доме на ночь не оставался, но едва наступало утро, как он уже был на месте, готовый исполнять поручения. Когда же слуги господина решили за ним проследить, выяснилось, что ночью он скрывается на мельнице, расположенной у омута. Едва об этом стало известно, как поутру его позвали к хозяевам, отобрали у него ключи, которыми он распоряжался более сорока дней. Перед тем, как отправить прочь, его под присягой спросили, кто же он такой, и тогда он ответил, что родился от жены крестьянина, жившего в этой округе, с которой в образе ее мужа соединился дух, и признался, что и отец его, и прародитель уже мертвы, а мать жива по сию пору. Расспросили ее о том, так ли это, и она подтвердила его слова.

Гиральд Уэльский. Путешествие по Уэльсу. I, 12

О демоне, принявшем образ клирика

Нечто подобное произошло в Дании в наши дни. При дворе архиепископа появился один никому не известный клирик, которого взяли в услужение, ибо он был исправным и усердным, очень хорошо знал Писание и историю и вскоре добился к себе большого уважения. Однажды, когда он рассказывал архиепископу о событиях древних и неизвестных, а тот охотно и часто слушал его рассказы, случилось так, что он заговорил о Рождестве Христовом и среди прочего добавил: "До того как Христос явился во плоти, демоны имели большую власть над людьми, но с приходам Его их сила уменьшилась, так что они повсюду бежали от Его лика: одни укрылись в море, другие в дуплах деревьев и каменных расщелинах, а я прыгнул в какой-то источник". Сказав это, он покраснел, встал со своего места и тут же вышел. Архиепископ и те, кто был при нем, сильно изумились, стали обсуждать слова клирика и гадать, что же это значит. Все думали, что он тут же вернется, но прошло какое-то время, и архиепископ послал за ним одного из своих приближенных, его искали повсюду, но он больше не появлялся. Вскоре после этого возвратились два клирика, которых архиепископ отправил в Рим. Когда архиепископ и его приближенные рассказали им о том, что случилось, они спросили о дне и часе, когда это произошло. И, получив ответ, сообщили, что именно в тот день и час исчезнувший клирик внезапно, словно из-под земли, появился перед ними в Альпах и сказал, что отправлен в Римскую курию с поручением от своего господина. После этого стало понятно, что это был демон, принявший человеческий облик.

Гиралъд Уэльский. Путешествие по Уэльсу. I, 12