"Артефакт" - читать интересную книгу автора (Гир Майкл)

5

Старший помощник Артуриан нахмурился и подался вперед, едва не обмакнув бороду в кружку, покрытую застарелыми бурыми пятнами кофе. На мониторе внезапно вспыхнули огоньки.

— Что? — вскричал он, рывком выпрямляясь.

— Ваш ход, — послышался в динамиках голос корабля.

Артуриан вновь поднес кружку к губам. На его лице появилась раздраженная мина, глаза впились в экран.

— Номера пятый, седьмой и четырнадцатый — продвинуться вперед на шесть десятых парсека. Третий и девятнадцатый — на полтора. Взять на прицел седьмой сектор, сосредоточить огонь бластеров на подсекторе 02001.

Он выжидательно посмотрел на приборную панель. Напрасные надежды. Огоньки на экране переместились, и еще два его малых судна вдруг превратились в яркие звездочки и исчезли.

— Это нечестно, — мрачным тоном произнес Артуриан.

— Ваш ход, — сказала Боз.

— По-моему, ты передергиваешь. — Артуриан обвел мостик подозрительным взглядом. Помещение было маленьким и тесным, но искусные дизайнеры сделали все, чтобы создать ощущение простора. Занимая каждый сантиметр поверхности, на стенах и потолке друг к другу лепились экраны, мониторы и приборные панели, прикрытые похожим на стекло, но мягким на ощупь материалом. Цифровые дисплеи и старомодные стрелочные датчики передавали пилоту информацию о работе бортовых систем, и каждый прибор был повернут под тщательно рассчитанным углом, чтобы его можно было видеть, сидя в любом из трех пилотских кресел, оснащенных органами управления.

— Приближается судно, — мелодичным голосом сообщила Боз.

Артуриан недоверчиво посмотрел на главный экран и увидел громоздкую яхту Братства, появившуюся из туннеля электромагнитной ловушки. Несколько секунд она двигалась по инерции, потом буксиры захватили ее и повели к причалу. Артуриан почесал нос и пригладил ладонью бороду, не спуская с экрана пристальный взор зеленых глаз.

— Наверное, это капитан. Правда ли, что Сол Карраско — гигант трехметрового роста с глазами, в которых бушует яростное пламя?

— Сейчас узнаем, — сказала Брайана, выходя из-за спины Арта и втискивая свое дородное тело в соседнее кресло. — Только что на борт поднялись Спикер и его дочь. — Она тряхнула головой. — Знаешь, Архон мне понравился. Настоящий космический пират.

— А дочь?

— Когда ты ее увидишь, твой язык присохнет к глотке, а глаза вылезут из орбит. Потрясающая красотка. Длинные густые рыжие волосы, великолепная фигура, высокая грудь, подтянутый живот и роскошные бедра, — в общем, одна из тех дамочек, при виде которых у мужчин текут слюнки, а женщины впадают в бешенство.

— Замечательно. Жду не дождусь возможности затащить ее в кровать.

— На твоем месте я бы поостереглась. У меня такое чувство, что эта девица тебе не по зубам.

— Вот как? И что же подсказывает тебе женская интуиция?

— Она опасный человек. Знаешь, бывают такие — готовы перерезать тебе горло только за то, что ты ненароком задел их локтем в темном углу. — Брайана бросила на Арта многозначительный взгляд и улыбнулась. — Впрочем, это всего лишь догадки.

Арт предпочел сменить тему:

— Ты получила личное дело главного инженера? Как бишь его?..

— Хэппи Андерсон. Ты уже познакомился с ним?

— Разговаривал по видео.

— Не беда, еще познакомишься. Господи, он настоящий дикарь. Шумный, циничный, самовлюбленный и при этом считает себя всезнайкой. Откуда только он свалился на нашу голову? Интеллект арктурианского техника канализационных систем плюс мания величия — и это наш главный инженер? Впрочем, потерпи. Сам увидишь.

— У меня не было времени даже заглянуть к тебе на огонек и поздороваться. В кои-то веки выдались спокойные деньки, и где я вынужден их коротать? На мостике!

— Пока нас двое, — напомнила Брайана. — А значит, суточные вахты приходится делить на двоих. Может быть, ты хочешь выключить Боз на пару часиков и уединиться со мной в каюте?

Арт оттопырил губу, оскалил зубы и шутливо зарычал. Брайана рассмеялась и, сверкнув глазами, вынула из поясного футляра свою кружку.

— Похоже, ты сегодня не в духе, — Арт улыбнулся. — Уж лучше вернемся к разговору о рыжеволосой красотке и моих буйных гормонах.

— Ты и сам повесишь нос, когда встретишься с ней и ее предком. Они держатся скрытно и неприступно. Создается впечатление, будто они чего-то всерьез опасаются. За ними повсюду следуют два агента Братства. Не какие-нибудь заурядные филеры — профессиональные телохранители из тех, что требуют от своих подопечных беспрекословного послушания.

— Нам поручили простенькое задание — доставить Спикера и представителей Совета Конфедерации на Новую Землю, обеспечить им максимальный комфорт и пресекать любые политические конфликты. Конец цитаты.

— Заурядный рейс, в самый раз для пилотов, которые впервые отправляются в дальний космос. Ладно, как-нибудь переживу. Вот только отчего у меня на душе кошки скребут?

— Опять женская интуиция? — съязвил Арт.

Брайана гневно воззрилась на него.

Арт усмехнулся себе под нос. Они с Брайаной служили вместе уже три года, балансируя на грани близости — их пугали возможные последствия.

Брайана была недурна собой, хотя и не красавица. Глянцевитые, иссиня-черные волосы обрамляли округлое оливковое лицо, выдававшее армянское происхождение девушки. У нее были крупные формы, хотя вряд ли кто-нибудь назвал бы ее толстушкой. Гармоничные черты лица Брайаны нарушал только большой нос. Привлекательнее всего у нее были глаза, карие, бархатистые, которые притягивали Арта, словно магнитом.

— Эта экспедиция не понравилась мне с самого начала, — сказала Брайана. — «Боз» ввели в эксплуатацию, не закончив испытания, и отправили с Фронтира на Арктур без капитана. Пробный полет — и без командира? Главный инженер — горластый варвар. А теперь еще и приказ изменили. Не знаю, что и думать. — Она прикусила сустав большого пальца. — Вся эта затея выглядит крайне подозрительно. Стоило ли снаряжать такой корабль для перевозки кучки политиканов?

— Хотел бы я знать, что почувствовал Дарт Петран, когда у него из-под носа увели любимую игрушку, которой он так гордится. — Арт вставил кружку в диспенсер.

— А тебе бы это понравилось?

— Не очень, — пробормотал Арт, вглядываясь в экран. — Меня назначили в экипаж Петрана, но вместо него подсунули Карраско. Говорят, он превратился в развалину, прикован к постели.

— Наш инженер, этот пещерный дикарь, считает Карраско пупом Вселенной. — Брайана сдвинула назад кресло и откинула голову, цепким взглядом профессионала ощупывая белые сверкающие приборные панели мостика. Потом она повернулась и с сомнением посмотрела на пустое капитанское кресло, возвышавшееся на платформе в окружении панелей управления. Над ним поблескивал обруч виртуального шлема, готовый опуститься на голову хозяина. Брайана поморщилась, вставила кружку в диспенсер и налила себе чай.

— Я уже жалею, что согласился, — заговорил Арт. — Нам выпал редкий шанс летать на таком корабле, как «Боз», под командованием самого Дарта Петрана — и чем все кончилось? Такое чувство, будто у нас выбили землю из-под ног. Будь у меня возможность, я бы не остался здесь ни одной лишней минуты.

Брайана вздохнула и приподняла темные брови.

— Взгляни в лицо фактам. Нам некуда деваться, поэтому давай работать на совесть. Закончив этот рейс, мы сможем подать заявление о переводе и не выглядеть при этом набитыми дураками. Не все так плохо, как кажется. У Карраско такая прорва наград и дипломов, что ими можно увешать целую стену. Он…

— Потерял три корабля и вышел в отставку. Ни один капитан не терпел столько катастроф в столь короткий срок.

Брайана закусила губу.

— Что ж, это правда… и тем не менее его назначили руководителем экспедиции. — Она покачала головой. — Ходят слухи, будто бы он не узнавал даже людей из своего экипажа, когда те приходили его навестить. Однако, окажись он полной бездарью и неудачником, ему бы не доверили «Боз».

— Он потерял три корабля. Три корабля Братства.

— И вдобавок более сотни подчиненных. Как утверждают флотские зубоскалы, командование отправляет людей под начало Карраско, чтобы не платить им пенсии.

Артуриан задумчиво провел пальцами по бороде:

— Все это никак не вяжется с традициями Братства. Либо мы стали жертвами грубой ошибки, либо Крааль ведет какую-то серьезную игру, смысл которой я не в силах уразуметь.

— Остается лишь надеяться на лучшее. Если в Конфедерации и сыщется истинный гений, то это Крааль. — Брайана выдержала паузу. — Мы с тобой безвылазно торчим на мостике и не замечаем ничего вокруг. Видел бы ты, во что превратилась кают-компания. Роскошь на грани фантастики — великолепие, затмевающее богатства персидских шейхов, как говаривала моя любимая бабушка-армянка.

— Чего ради? — спросил Артуриан, вновь погружаясь в созерцание экрана с картинкой игры «Звездная миссия».

— Ради дипломатов, которых мы повезем на увеселительную прогулку. — Брайана ввела в навигационный компьютер несколько стандартных команд орбитальной коррекции и, дождавшись сигнала о завершении маневра, удовлетворенно кивнула. — Представь, какой кошмар начнется, когда они займут свои каюты. Слишком тесная спальня? Примите наши сожаления, сэр. Слишком холодная вода в кране? Пардон, мадам, вот вам сантехник, он все наладит. Интерьер помещения оскорбляет ваши религиозные чувства? Извините, сейчас же пришлем декораторов… — Она издала негромкий стон. — А кто возьмет на себя приятную обязанность учить их поведению в условиях повышенной гравитации? И прочим мелочам, без которых не обойтись в полете?

— Многие из них родились на станциях. Кораблю придется изрядно похлопотать, чтобы уберечь их хрупкие косточки. — Арт поднял глаза. — Справишься, Боз? Или нам придется упаковывать их в пену?

— Полагаю, при стандартном ускорении гель и пена не потребуются, — ответила Боз. — Гравизащитные устройства отказывают только в случае чрезмерных перегрузок либо если в одном месте соберется много людей. При экстренном торможении достаточно эластичных привязных ремней.

Артуриан с отчаянием следил за тем, как с экрана игры исчезают его последние корабли, распыленные безжалостным огнем бластеров. Он поднял руки, признавая поражение, откинулся на спинку кресла и отхлебнул горячего кофе.

Брайана смотрела на главный экран, наблюдая за яхтой, которая причаливала к туннелю дока Братства в полутора километрах от корабля.

— Это судно Карраско? — спросила она.

— Да. — Артуриан нервно закусил ус. — Этот парень — самый молодой капитан флота. Три его судна были расстреляны в космосе… и с ними добрая сотня людей. Как тебе это нравится?

— Примерно так же, как если бы инженеры сообщили, что главный реактор потерял настройку и мы в самое ближайшее время превратимся в сгусток излучения. — Брайана подмигнула Арту. — С другой стороны, нам не придется скучать.

— Большая часть его старого экипажа, включая и твоего дружка Андерсона, уже на борту — во всяком случае те, что уцелели. — Артуриан сунул за щеку комок жевательного табака. — Но почему он не взял своих старших помощников? Почему нас до сих пор не заменили?

— Понятия не имею. — Брайана посмотрела на громкоговоритель. — Боз, ты не знаешь, почему Соломон Карраско не привел с собой своих прежних старших помощников?

— Знаю.

— Ну и?..

— Карраско не смог их найти.

— Они не захотели служить под его началом? — Брайана озадаченно развела руками. — Или их отправили на другие корабли, когда Карраско вышел в отставку?

— Ни то ни другое, — нерешительно произнесла Боз. — Я предпочла бы не отвечать на этот вопрос, но думаю, что вы вправе знать: все люди, когда-либо служившие у Карраско старшими помощниками, мертвы.

Артуриан стиснул веки и обмяк в кресле.

— Спасибо за информацию. Теперь я могу взирать в будущее с полной уверенностью. — Он повернулся к Брайане. — Пожалуй, в этой шутке насчет пенсий есть немалая доля истины.



Передав управление буксирам, Соломон поднялся из пилотского кресла. Он кивнул капитану яхты, невозмутимому чернокожему юнцу, и тот улыбнулся в ответ.

— Спасибо, что позволили мне встать за штурвал.

— Был счастлив оказать вам услугу, капитан. — В глазах молодого человека читалось искреннее восхищение. — Я рад, что вы вернулись в космос, сэр. Мы очень переживали, когда услышали, что вы ушли в отставку.

Карраско с деланным удовольствием рассмеялся и, покинув мостик, прошел на корму. У переборки выходного люка его ожидал ранец с личными вещами, предусмотрительно доставленный сюда кем-то из экипажа яхты. Он почувствовал, как дрогнуло судно, причаливая к доку Братства. Искусственную гравитацию сменила центробежная сила вращательного движения.

Сол взмахнул рукой, прощаясь с капитаном, миновал шлюз и оказался в широком овальном туннеле причала. Арктур. Гордость Конфедерации. Соломон окинул взглядом знакомые помещения, прислушиваясь к завыванию машин, вдыхая прохладный воздух, наполненный резким запахом масла, краски и озона, который рождался в электрической дуге сварочных аппаратов.

Когда-то он шагал по этим плитам из вспененной стали вместе с Филом, Мэйбрай и Октору Мбази. Призраки, укрывшись в полутемных углах, таращились на него пустыми глазами и скалили сверкающие зубы. Ловя понимающие ухмылки, которыми они его провожали, Сол чувствовал, как на его голове дыбом встают волосы. Господи, сколько людей погибло — их замерзшие тела, обезображенные декомпрессией, витают в космосе, обреченные на вечное блуждание среди звезд.

По туннелю мчалась капсула. Соломон уже хотел поднять руку и остановить ее, но передумал. Идти было недалеко — около полутора километров. Он улыбнулся, забросил ранец на широкое плечо и отправился в путь, с любопытством оглядывая знакомые места и прислушиваясь к звукам, с которыми, как ему казалось, он распрощался навсегда.

Капсула тем не менее остановилась, секунду спустя еще две пристроились к ней по бокам.

— Великий Галактический Мастер передает вам наилучшие пожелания! — окликнул его светловолосый молодой человек, сидевший в ближайшем к Солу экипаже. — Будьте добры занять место в средней капсуле. Если что-нибудь случится, бросайтесь плашмя на пол и не двигайтесь. Мы справимся собственными силами. Капсулы снабжены бронезащитой.

— Если что-нибудь… В чем дело? К чему эти игры в плащи и кинжалы? Мне не нужна охрана. Я пройдусь пешком.

— Прошу вас, капитан. Садитесь в капсулу, и вам все объяснят.

В голосе молодого человека не угадывалось и следа колебаний — только холодная уверенность профессионала.

— Проклятие! — Радость, которую Сол испытывал при виде знакомых туннелей станции, уступила место дурным предчувствиям. — Так и быть. Но мне кажется, эти меры безопасности излишни.

— У нас есть на то свои причины, — любезным тоном отозвался молодой человек.

Сол вздохнул и передал ранец вооруженным охранникам. Капсула приподнялась на магнитной подушке сверхпроводящего кольца и мягко скользнула вперед. В салоне капсулы Карраско ждала чернокожая женщина.

— Это вам, — сказала она, передавая ему запечатанный пластиковый конверт и бесстрастно рассматривая Сола темными глазами. — Крааль приказал вскрыть пакет не раньше, чем корабль окажется в подпространстве.

Сол нахмурился и снял с конверта защитную оболочку. Он внимательно осмотрел печать, наложенную поверх его личного кода. На первый взгляд, печать была подлинная. Соломон заметил, что надписи выполнены хемичувствительной краской — если конверта коснется рука постороннего, краска немедленно обесцветится, реагируя на молекулы выделений чужого организма.

— Не понимаю. К чему все эти строгости? Я…

— Извините, капитан, но я знаю обстановку лишь в общих чертах. Достаточно сказать, что уже мы потеряли двух человек, которые охраняли Спикера Архона. Экипажу запрещено покидать корабль, и мы раскрыли и предотвратили несколько попыток отложить старт. Некие весьма влиятельные круги желают задержать отправление экспедиции — вероятно, по политическим мотивам. Мы находимся на Арктуре и не имеем права рисковать.

Капсулы остановились у ярко освещенного шлюза.

— Приехали, капитан. Желаю удачи.

Сол растерянно кивнул. Что происходит? Он — капитан звездолета, а не какой-нибудь тайный агент, черт побери.

Он ухватился за поручни и спрыгнул на палубу. Ранец тяжелым грузом повис на его плечах. Светловолосый молодой человек шагал рядом, весело болтая ни о чем.

В туннеле стояли два офицера Патруля, переговариваясь негромкими голосами. Сол двинулся к люку. Сопровождающий что-то выкрикнул и с силой толкнул его в сторону. Соломон едва удержался на ногах и, повинуясь инстинкту, нырнул за грузовую тележку. Затрещали бластерные разряды. Он потянулся к кобуре, собираясь достать свое оружие. Послышались крики, взревела сирена.

Потом воцарилась тишина.

— Капитан Карраско? Вы живы?

Сол выглянул из-за блестящего алюминиевого борта тележки. Чернокожая женщина, ехавшая вместе с ним в капсуле, склонилась над светловолосым юнцом. Из раструба бластера, который он сжимал в руке, струился дымок. Остальные агенты укрылись за капсулами, держа бластеры наготове и целясь в разные стороны.

Патрульные, которые поджидали их в шлюзе, лежали на полу мертвые. Разряд бластера угодил одному из них в грудь. Из-под растерзанных ребер виднелись розовые легкие. У второго выстрелом была оторвана нога чуть выше колена, и еще один разряд попал в плечо, размозжив лопатку и позвоночник.

Мягко завывая, примчалась капсула, и из нее посыпали патрульные в бронежилетах. Карраско судорожно сглотнул, застегнул кобуру и поднялся на ноги. Подумать только — перестрелка в доках Братства, которые славятся самыми изощренными мерами безопасности во всей Галактике!

Чувствуя, как его лицо превращается в неподвижную маску, Соломон приблизился к месту происшествия и посмотрел на окровавленное тело. Этот человек только что спас ему жизнь.

— Мы опередили их… — прохрипел умирающий. Патрульные погрузили его на носилки и вызвали врача с портативным медицинским комплексом.

— Я не знаю этих двоих! — крикнул лейтенант, осматривавший трупы. — Ясно одно — это не наши люди. Как же они добыли форму Патруля? Должно быть, предательство где-то в верхах. — Он покачал головой и, поймав испуганный взгляд Соломона, сказал: — Будьте осторожны, капитан. Мы знали, что за вами охотятся, но не могли и предполагать, что они зайдут так далеко.

Соломон отступил к переборке и набрал полную грудь воздуха, стараясь обрести спокойствие.

«Что происходит? Во что меня втравил Крааль?»

Патрульные собрали останки своих лжеколлег и увезли их. В душу Сола закрадывалось знакомое чувство пустоты. Ему пришлось напрячь все свои силы, чтобы унять трепет, охвативший его внутренности. Выругав себя за слабость, он наконец справился с дрожью.

— Э-ээ… капитан? — Агент указал в сторону люка. — Чем раньше вы подниметесь на борт, тем спокойнее я буду себя чувствовать. Вы знаете корабли Братства — убийца может добраться только до входного люка, но не дальше.

Сол нерешительно кивнул. С трудом сдерживая тошноту, он неверным шагом двинулся к люку, за которым открывалось чрево туннеля. Он стряхнул с себя оцепенение и вошел в холодную стальную трубу, оставив за спиной сцену кровавого побоища.

— О Великий Архитектор Вселенной… — чуть слышно пробормотал он. — Опять из-за меня погибли люди!

Спотыкаясь, он шагал к люку шлюза, вперив взгляд в белоснежные стены туннеля.

— Капитан? — послышалось из динамика.

— Д-да?..

— С вами говорит Боз. Старший помощник Брайана выстроила экипаж у входа, чтобы приветствовать вас на борту.

— Я… я…

«Господи, это голос корабля. Что мне делать? Гейдж… Гейдж, где ты? — Сердце рвалось из его груди. — Я не могу. Я не готов к встрече с людьми и кораблем…»

— Послушайте, корабль, — заговорил он. — Позвольте мне прийти в себя. Дайте мне пару минут.

— Понимаю, капитан. Я извещу старшего помощника о том, что вас задержал Патруль.

Сол моргнул. У него пересохло в горле, внутренности трепетали от страха.

— Да… прошу вас. Спасибо.

«Прекрати, Соломон. Возьми себя в руки. Экипаж и корабль ждут тебя. Смелее, капитан!»

Он заставил себя дышать глубже и напряг мускулы, борясь с дрожью. Он не имеет права выдавать свою слабость.

Он вздернул подбородок, словно приговоренный к расстрелу, представший перед своими палачами. Он ступил в шлюз и остановился у входного люка корабля.

— Боз, я готов. Открывайте.

— Слушаюсь, капитан.

Наружный люк шлюза беззвучно скользнул на место за его спиной.

Соломон Карраско с трудом сдерживал рвущийся из груди вопль.