"Отверженные. Том II" - читать интересную книгу автора (Гюго Виктор)
Виктор Гюго ОТВЕРЖЕННЫЕ Том II ЧАСТЬ III «МАРИУС» Книга первая Париж, изучаемый по его атому Глава первая. Parvulus[1] Глава вторая. Некоторые отличительные его признаки Глава третья. Он не лишен привлекательности Глава четвертая. Он может быть полезным Глава пятая. Границы его владений Глава шестая. Немножко истории Глава седьмая. Гамены могли бы образовать индийскую касту Глава восьмая, в которой идет речь об одной милой шутке последнего короля Глава девятая. Древний дух Галлии Глава десятая. Ессе paris, ессе homo[7] Глава одиннадцатая. Глумясь, властвовать Глава двенадцатая. Будущее, таящееся в народе Глава тринадцатая. Маленький Гаврош Книга вторая Важный буржуа Глава первая. Девяносто лет и тридцать два зуба Глава вторая. По хозяину и дом Глава третья. Лука-разумник Глава четвертая. Претендент на столетний возраст Глава пятая. Баск и Николетта Глава шестая, в которой промелькнет Маньон с двумя своими малютками Глава седьмая. Правило: принимай у себя только по вечерам Глава восьмая. Две, но не пара Книга третья Дед и внук Глава первая. Старинный салон Глава вторая. Один из кровавых призраков того времени Глава третья. Requiescant[17] Глава четвертая. Смерть разбойника Глава пятая. Чтобы стать революционером, иногда полезно ходить к обедне Глава шестая. К чему может привести встреча с церковным старостой Глава седьмая. Какая-нибудь юбка Глава восьмая. Нашла коса на камень Книга четвертая Друзья азбуки Глава первая. Кружок, чуть было не вошедший в историю Глава вторая. Надгробное слово Боссюэ профессору Блондо Глава третья. Изумление Мариуса растет Глава четвертая. Дальняя комната в кафе «Мюзен» Глава пятая. Расширение кругозора Глава шестая. Res angusta[37] Книга пятая Преимущество несчастья Глава первая. Мариус в нищете Глава вторая. Мариус в бедности Глава третья. Мариус вырос Глава четвертая. Мабеф Глава пятая. Бедность и нищета — добрые соседи Глава шестая. Заместитель Книга шестая Встреча двух звезд Глава первая. Прозвище как способ образования фамилии Глава вторая. Lux facta est[38] Глава третья. Действие весны Глава четвертая. Начало серьезной болезни Глава пятая. Громы небесные разражаются над головой мамаши Ворчуньи Глава шестая. Взят в плен Глава седьмая. Приключение с буквой «У» и догадки относительно этой буквы Глава восьмая. Даже инвалиды могут быть счастливы Глава девятая. Затмение Книга седьмая Петушиный час Глава первая. Рудники и рудокопы Глава вторая. Самое дно Глава третья. Бабет, Живоглот, Звенигрош и Монпарнас Глава четвертая. Состав шайки Книга восьмая Коварный бедняк Глава первая. Мариус, разыскивая девушку в шляпке, встречает мужчину в фуражке Глава вторая. Находка Глава третья. Четырехликий Глава четвертая. Роза в нищете Глава пятая. Потайное оконце, указанное провидением Глава шестая. Хищник в своем логове Глава седьмая. Стратегия и тактика Глава восьмая. Луч света в притоне Глава девятая. Жондрет чуть не плачет Глава десятая. Такса наемного кабриолета: два франка в час Глава одиннадцатая. Нищета предлагает услуги горю Глава двенадцатая. На что была истрачена пятифранковая монета г-на Белого Глава тринадцатая. Solus cum sola. In loco remoto, non cogitabuntur orare «pater noster»[41] Глава четырнадцатая. Полицейский дает адвокату два карманных пистолета Глава пятнадцатая. Жондрет делает закупки Глава шестнадцатая, в которой читатель услышит песенку на английский мотив, модную в 1832 году Глава семнадцатая. На что была истрачена пятифранковая монета Мариуса Глава восемнадцатая. Два стула Мариуса ставятся один против другого Глава девятнадцатая. Остерегайтесь темных углов Глава двадцатая. Западня Глава двадцать первая. Всегда надо начинать с ареста пострадавших Глава двадцать вторая. Малыш, плакавший во второй части нашей книги ЧАСТЬ IV «ИДИЛЛИЯ УЛИЦЫ ПЛЮМЕ И ЭПОПЕЯ УЛИЦЫ СЕН-ДЕНИ» Книга первая Несколько страниц истории Глава первая. Хорошо скроено Глава пятая. Факты, порождающие историю, но ею не признаваемые Глава шестая. Анжольрас и его помощники Книга вторая Эпонина Глава первая. Жаворонково поле Глава вторая. Зародыши преступления в тюремном гнездилище Глава третья. Видение папаши Мабефа Глава четвертая. Видение Мариуса Книга третья Дом на улице Плюме Глава первая. Таинственный дом Глава вторая. Жан Вальжан — национальный гвардеец Глава третья. Foliis ac frondibus[43] Глава четвертая. После одной решетки другая Глава пятая. Роза замечает, что она стала орудием войны Глава шестая. Битва начинается Глава седьмая. За одной печалью печаль еще большая Глава восьмая. Кандальники Книга четвертая Помощь снизу может быть помощью свыше Глава первая. Рана снаружи, исцеление внутри Глава вторая. Тетушка Плутарх без труда объясняет некое явление Книга пятая Конец которой не похож на начало Глава первая. Уединенность в сочетании с казармой Глава вторая. Страхи Козетты Глава третья. Обогащенная комментариями Тусен Глава четвертая. Сердце под камнем Глава пятая. Козетта после письма Глава шестая. Старики существуют, чтобы вовремя уходить из дому Книга шестая Маленький Гаврош Глава первая. Злая шалость ветра Глава вторая, в которой маленький Гаврош извлекает выгоду из великого Наполеона Глава третья. Перипетии побега Книга седьмая Арго Глава первая. Происхождение Глава вторая. Корни Глава третья. Арго плачущее и арго смеющееся Глава четвертая. Два долга: бодрствовать и надеяться Книга восьмая Чары и печали Глава первая. Яркий свет Глава вторая. Упоение полным счастьем Глава третья. Первые тени Глава четвертая. Кэб по английски-то, что катится. А на арго-то, что лает Глава пятая. Что таится в ночи Глава шестая. Мариус возвращается к действительности и дает Козетте свой адрес Глава седьмая. Старое сердце и юное сердце друг против друга Книга девятая Куда они идут? Глава первая. Жан Вальжан Глава вторая. Мариус Глава третья. Мабеф Глава четвертая. Волнения былых времен Глава пятая. Своеобразие Парижа Книга десятая 5 июня 1832 года Глава первая. Внешняя сторона вопроса Глава вторая. Суть вопроса Глава третья. Погребение — повод к возрождению Глава четвертая. Волнения былых времен Глава пятая. Своеобразие Парижа Книга одиннадцатая Атом братается с ураганом Глава первая. О корнях поэзии Гавроша. Влияние на его поэзию одного академика Глава вторая. Гаврош в походе Глава третья. Справедливое негодование парикмахера Глава четвертая. Ребенка удивляет старик Глава пятая. Старик Глава шестая. Новобранцы Книга двенадцатая «Коринф» Глава первая. История «Коринфа» со времени его основания Глава вторая. Чем кончилась веселая попойка Глава третья. На Грантера начинает опускаться ночь Глава четвертая. Попытка утешить тетушку Гюшлу Глава пятая. Подготовка Глава шестая. В ожидании Глава седьмая. Человек, завербованный на Щепной улице Глава восьмая. Несколько вопросительных знаков по поводу некоего Кабюка, который, быть может, и не звался Кабюком Книга тринадцатая Мариус скрывается во мраке Глава первая. От улицы Плюме до квартала Сен Дени Глава вторая. Париж — глазами совы Глава третья. Последний рубеж Книга четырнадцатая Величие отчаяния Глава первая. Знамя. Действие первое Глава вторая. Знамя. Действие второе Глава третья. Лучше, если бы Гаврош согласился взять карабин Анжольраса Глава четвертая. Бочонок с порохом Глава пятая. Конец стихам Жана Прувера Глава шестая. Томительная смерть после томительной жизни Глава седьмая. Гаврош глубокомысленно вычисляет расстояние Книга пятнадцатая Улица вооруженного человека Глава первая. Бювар-болтун Глава вторая. Гаврош — враг освещения Глава третья. Пока Козetta и Тусен спят… Глава четвертая. Излишний пыл Гавроша 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63
Глава девятая. Древний дух Галлии Что-то родственное с этим ребенком было у Поклена — сына рынка; было оно и у Бомарше. Гаменство — разновидность галльского характера. Примешанное к здравому смыслу, оно придает ему порой крепость, как вину — алкоголь, иногда же является недостатком. Если можно допустить, что Гомер пустословит, то про Вольтера можно сказать, что он гаменствует. Камилл Демулен был жителем предместий. Шампионе, невежливо обращавшийся с чудесами, вырос на парижской мостовой. Еще мальчишкой он «орошал» паперти церквей Сен-Жанде-Бове и Сент-Этьен-дю-Мон. А усвоив привычку бесцеремонно «тыкать» раке святой Женевьевы, он, не задумываясь, отдал команду и фиалу святого Януария.
Парижский гамен одновременно почтителен, насмешлив и нагл. У него скверные зубы, потому что он плохо питается, и желудок его всегда не в порядке, но у него прекрасные глаза — потому что он умен. В присутствии самого Иеговы он не постеснялся бы вприпрыжку, на одной ножке, взбираться по ступенькам райской лестницы. Он мастер ножного бокса. Пути его развития неисповедимы. Вот он играет, согнувшись, в канавке, а вот уже выпрямляет спину, вовлеченный в восстание. Картечи не сломить его дерзости: миг — и сорвиголова становится героем. Подобно маленькому фиванцу, потрясает он львиной шкурой, барабанщик Бара был парижским гаменом. Как конь Священного писания подает голос «Гу-гу!», так он кричит: «Вперед!», и мальчонка мгновенно вырастает в великана.
Это дитя не только скверны, но и высоких идеалов. Измерьте всю широту размаха от Мольера до Бара.
Итак, делаем вывод: гамен — существо, которое забавляется, потому что оно несчастно.