"Варяг" - читать интересную книгу автора (Дойников Глеб Борисович)Дневники офицера японского флота ____________________ Впервые данный документ был издан в Лондоне под названием "Выдержки из дневника лейтенанта японского флота И*** о ходе войны с Россией", но, судя по объёму располагаемой информации, автором данного произведения является не лейтенант, а один из старших офицеров флота микадо — или офицер штаба Того, или один из командиров кораблей первого ранга. ____________________ 5 декабря — вернулся из отпуска. Получил новое назначение. На кораблях необычная для этого времени года суета — приём запасов и проворачивание механизмов два-три раза в сутки прерываются учебными тревогами. Очень напоминает подготовку к большим манёврам и императорскому смотру в 1900-м году. Длительные отпуска отменены, отчего некоторые новые товарищи смотрят на меня с белой завистью. … 20 декабря — интенсивность подготовки не снижается. Судя по разговорам — в других отрядах происходит что-то подобное. … 6 января — у всех офицеров сложилось мнение, что готовимся или к войне с Россией, или к масштабной демонстрации ей своих намерений — после анализа зарубежных газет другого повода для мобилизации мы не видим. … 11 января — команда чутко отреагировала на изменение тональности токийских газет в отношении русских — у всех на устах слово «война». У некоторых нижних чинов — с интонацией осуждения. … 15 января — офицеры получили инструкции о необходимости довести до команды, что божественный микадо не хочет войны, но надеется, что если русские не оставят ему другого выхода, то каждый японец с честью выполнит свой долг. 16 января — с нашего отряда списали пять нижних чинов как потенциально неблагонадёжных. Из них ни одного моего подчинённого. … 6 февраля — вышли всем отрядом в сторону Кореи. 7 февраля (25 января по юлианскому стилю) — отряды соединились у берегов Кореи. Теперь с нами ещё и транспорты, и миноносцы. Значит, война — для простой демонстрации вряд ли стали бы гонять наполненные войсками траспорты и нежные миноносцы. Задержаны русские пароходы «Россия» и «Аргунь». "Такачихо" пролил первую кровь — умудрились протаранить кита. «Асама» с отрядом крейсеров ушёл в сторону Чемульпо. 8 февраля — под вечер расстались с миноносцами. Мы все молимся за их успех. 9 февраля (27 января) — утро. Вернулись миноносцы, радостные доклады не портят даже сообщения о потерях. Как только развеялась утренняя дымка, объединённый флот пошёл добивать русских. На рейде Порт-Артура хаос, но нас уже ждут — огонь открыли как корабли, так и береговые батареи. Эти "сыны…1" не смогли потопить ни одного русского корабля. Воевать же одновременно со всей артурской эскадрой и береговыми батареями2 адмирал не решился. Видимо, война затянется. Вечером получили радиограмму из Чемульпо. Адмирал обеспокоен, хотя из-за качества связи подробностей не знает даже он сам. 10 февраля — пришли на рейд Чемульпо. Страшная картина погибших кораблей. Порт как умер — все боятся мин. Ещё страшнее, что «Варяг» ушёл. Пусть даже и избитый (малые крейсера в Чемульпо не запятнали свою честь), он всё равно опасен для войсковых перевозок. Через пять минут после получения докладов адмирал отправил полным ходом3 броненосные крейсера по направлениям в Артур ("Ивате" и "Идзумо"), Вэйхай ("Адзума"), Циндао ("Токива") и Пусан ("Якумо") с приказом поймать и уничтожить (или хотя бы добиться интернирования). Телеграммы в Пусан и Токио запретили перевозку войск до уточнения ситуации с «Варягом». После полудня корабли первого и третьего боевых отрядов широким строем фронта с миноносцами в промежутках (суммарно охватывая фронт до тридцати миль) отправились вдоль корейского побережья на юг. 11 февраля — за вечер и ночь собрали вдоль корейского побережья восемь транспортов. Утром миноносцы пополнили запасы угля с кораблей первого отряда, а третий отправился конвоировать транспорты в Чемульпо. Хотя толку от них сейчас там — чуть. Ведь придётся разгружаться с помощью шлюпок, а их на «купцах» и без того впритык. 12 февраля — в Пусане получили телеграммы из Вэйхая и Циндао — «Варяга» нет. Пополнились углём. Адмирал наутро намерен организовать эскортирование войсковых транспортов до Пусана под прикрытием броненосцев. 13 февраля — уже после снятия с якоря получили телеграмму о прибытии в Шанхай спасшихся с утонувшего «Варяга». Надо бы проверить место гибели, но корабли второго и третьего отрядов крайне нуждаются в бункеровке. Русские объявили о спасательной экспедиции к месту гибели корабля. 14 февраля — пополнив за ночь запасы угля с разгружающихся транспортов (лучше плохой уголь, чем никакой), корабли третьего отряда отправились к Артуру для того, чтобы найти и отозвать с поиска «Ивате» и «Идзумо» (только их гибели нам теперь и не хватает). 15 февраля — «Адзума» и «Токива» прибыли в Пусан и приступили к бункеровке. В сумерках третий отряд, «Ивате» и «Идзумо» появились возле Чемульпо, о чём и поспешили телеграммой известить командующего. 16 февраля — все три отряда собрались в Пусане. Припозднившиеся забункеровались. 1. Японское идиоматическое выражение, тонкости которого были потеряны английским переводчиком. 2. По русским данным стрельба береговых батарей была из рук вон плохой, и все успехи артиллерийской дуэли достигнуты корабельными артиллеристами. 3. Сожжённый уголь дешевле того, что может учинить "Варяг". |
|
|