"Свеча в окне" - читать интересную книгу автора (Додд Кристина)ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ— Когда-то я боготворил его, — жалобно произнес Николас. — Вы знали об этом? — Кого? — сжалась Сора, дрожа перед камином в большом зале Крэнского замка. — Уильяма. Я боготворил его следы. — Что же заставило вас перемениться? — Ничего. Он сделал шаг к камину, и Сора отпрянула, натянув юбку вокруг лодыжек. — Я никогда не менялся, поскольку совершенно отчетливо осознал, что я мог бы быть им. — Быть им? — недоуменно переспросила Сора. — Быть Уильямом? — Да, а разве не заметно? В том-то и вся прелесть. После того, как я убью Уильяма, я стану сыном лорда Питера. Потрясенная и запутавшаяся, Сора пробормотала: — А как же Кимбалл? — Кимбалл? — почти что рассеянно отозвался Николас. — Кимбалл, сын Уильяма. Наследник всех земель лорда Питера. — Ах, Кимбалл. Николас беспечно отмахнулся от этого имени. — Придется убить Кимбалла. В муках прикрыв глаза, Сора молила о том, чтобы Господь наставил ее. — А вы не хотели бы стать… Уильямом… для Кимбалла? — Стать отцом? Николас обдумал эту мысль. — Нет, от детей много беспокойства. Пусть живет, пока это имеет какое-то значение, а затем ему придется умереть. Я стану главным плакальщиком на похоронах, каким был бы Уильям. Вам от этого легче? Он совершенно откровенно предлагал облагодетельствовать ее, и от этого ей становилось хуже прежнего. В его представление о милости входило убийство мальчика с последующим чудовищным притворством. Сора начинала терять самообладание. Она почувствовала, как в ушах ее застучала кровь. Николас олицетворял собою зло, и ей хотелось отправить его туда, где ему следовало находиться, — к дьяволу. Она поднялась; ей хотелось выцарапать ему глаза, ударить его, пустить ему кровь. Ее остановил звук шагов вскарабкивающегося по лестнице человека. Вздернув голову, она прислушалась. Шарканье ног и вздохи с присвистом кого-то напомнили Соре, и когда задыхающийся посланец заговорил, то от шока она позабыла о собственном гневе. — Я сказал лорду Уильяму, что вы ее поймали, ми лорд. — Мерзкий негодяй! — взорвалась Сора. — Бронни, что ты тут делаешь? — О миледи, а я-то надеялся, что вы меня не признаете, — зашаркал ногами Бронни, с интонациями еще более жалобными, чем в то время, когда она оставила его в замке Артура. — Лорд Николас стал моим таном после смерти лорда Артура, и я просто выполняю его приказания. — Да как ты посмел! — Мне это не нравится, — заверил ее Бронни. — Я пытался уговорить лорда Николаса не делать этого, но меня почему-то никто никогда не слушает. — Я достаточно тебя наслушался, — ледяным тон произнес Николас. — Ты здесь не для того, чтобы болтать с моей супругой, а для того, чтобы доложить… — Вашей супругой? Мне показалось, вы сказали она супруга лорда Уильяма! — Дурак! От звука хлесткого удара рукой по лицу и Бронни Сора поморщилась. — Занимайся тем делом, которым тебе приказано заниматься. И как же среагировал лорд Уильям? — Я, собственно, и не видел лорда Уильяма. Бронни, пританцовывая, отступил, и Сора предположила, что он увернулся от очередного удара. — Это оказалось невозможно! Я обнаружил замок лорда Чарльза в том месте, как вы мне описали, и я прошел прямо туда и постучал в ворота, но мне сказали что там все в полном составе собираются в поход а когда я поинтересовался, куда, то мне объяснили! что идут выручать леди Сору, а я спросил, кто ее захватил? А они сказали, что лорд Николас, а я им и говорю, что так оно и есть. Соре было не смешно. Она чувствовала приближение истерики. Но как она ни старалась, ей не удалось подавить улыбку. Безоговорочная трусость Бронни побила все рекорды. Тихонько вздохнув, она принялась хихикать и хихикала до тех пор, пока не расхохотался и сам Николас. — Прекрасно, Бронни, — успокоил он слугу с напускным благодушием. — Ведь Уильям знает, где она находится. — Это не все, лорд, — с готовностью сообщил Бронни. — Лорд Уильям едут сюда сами. — Что! Смех Соры стих, она опустилась на скамью и вцепилась в нее онемевшими пальцами. — Сам? — Да, я зашел в замок, чтобы перекусить. Я, видать, понравился служанке на кухне. — Решил передохнуть? — фыркнул Николас. — Нельзя же бегать столько без передышки, милорд. — Ну, разумеется. До Бронни сарказм Николаса не дошел, и он с облегчением вздохнул. — Да, я так и знал, что вы согласитесь со мной. Я подслушал их разговор. Даже, вообще-то, спор. — Лорда Уильяма? Николас слегка потопал ногой. — Да, лорда Уильяма! А кого же еще? Они сидели столовой, и мне было слышно. Они говорили своему другу, что то подлое животное, которое захватило их леди, не даст войти в крепость войску, но, наверно, позволит, если они войдут сюда сами. Я имею в виду лорда Уильяма. — Вот как — подлое животное? Посмотрим, кто из нас животное. Смогло бы какое-нибудь животное заманить в ловушку великолепного лорда Уильяма? Смогло бы какое-то животное спланировать подобную операцию? Да кто еще, кроме лорда Николаса Уэлгемского, смог бы поставить на колени Уильяма Миравальского? — Не совсем на колени. Пока что. Сора сжала зубы, потому что Николас протянул руку и пальцами стиснул ей плечо с такой силой, что, как ей показалось, наверняка оставил там синяк. — А что будет делать Чарльз, пока Уильям «придут ко мне сами»? — передразнил он. Голос его неизменно звучал в направлении Соры, однако вопрос был обращен к Бронни. — О, тот собирался к лорду Питеру. — Собирался к лорду Питеру, — задумчиво произнес Николас. — Занятно. И как давно это было? — Вчера. Я несся сюда, как ветер. — На это ты способен, — сказал Николас. — Когда они выступают? — Лорд Уильям сразу же начали рвать и метать, а Чарльзу нужна была помощь, чтобы собрать войско и подготовиться к войне. Говорили, что к сегодняшнему рассвету выступят. — Вы слышали, любовь моя? Мне сопутствует удача. Николас поводил рукой по ее саднящему плечу. — Лорд Питер ни за что не усыновит вас, — небрежно ответила Сора. — Вы же сами говорили, что он скрывает свою брезгливость к вам. — Он будет подавлен горем из-за смерти собственного сына. Николас отошел от Соры, затем вернулся. — Пора в кровать. — Разумеется, он будет подавлен горем, но я сомневаюсь, что он потеряет рассудок. Не кажется ли вам, что у него возникнут кое-какие сомнения, когда появитесь вы и притащите за собой выкраденную у Уильяма жену? — Верно. Николас поразмышлял и затем решил: — Мне придется держать вас здесь в темнице, пока лорд Питер не умрет. Пойдем. Он поймал Сору за запястья. — Воспользуемся кроватью в верхних покоях. Я мечтал увидеть вас там. Та небрежность, с которой Николас расправлялся со свободой Соры, придавала ей отваги, а его безумная страсть повергала ее в отчаяние. — А что же ваша матушка? Сора швырнула в него этот вопрос, как копье. — Как же она отнеслась к тому, что вы убили своего брата? Николас прекратил тянуть Сору в направлении кровати, и она почувствовала, как дрожь прошла сквозь его тело. — Моя мать — святая. — А разве она не любила и вашего брата? Для матери противоестественно не любить всех своих сыновей. Развернув Сору лицом к себе, Николас вцепился ей в плечи и начал ее трясти: — Она любила всех нас! Она в нас души не чаяла. Мы были ее цветами, ее бриллиантами. От боли в сдавленном до синяков плече, от унизительности своего положения Сора продолжала настаивать: — Так что же она сказала, когда вы убили его? — Она не хотела, чтобы я покидал ее, но меня заставили пойти на это. Сора ухватилась за подсказку. — А она плакала, когда вы покидали ее? Николас не обратил внимание на этот вопрос. — Отец оторвал остальных мальчиков от нее рано, но она держала меня при себе до тех пор, пока мне не исполнилось восемь лет. Она говорила мне, что никогда не отпустит меня, и я поклялся остаться с ней навечно. — Она плакала, когда вы покидали ее? — Наследство досталось мне слишком поздно, и она уже не видела этого. Она умерла. — Так, значит, плакала? Она плакала, потому что вы предали ее так же, как и все остальные. — Я не предавал ее. Николас произнес это сквозь стиснутые зубы, и от давленной горечи в его голосе Сора вздрогнула, а затем выпрямилась. — Бедная ваша матушка. Сидела здесь одна-одинешенька со своими воспоминаниями, ждала, когда вернется ее сыночек. Ждала, ждала, пока вы овладевали рыцарским искусством, дурачились с другими парнями и задирали бабам юбки на голову. — Я не развлекался. Это была работа, работа беспрестанная. Я постигал мастерство рыцаря и приучал Артура следовать за мной, как собака. И я не задирал юбки женщинам, кроме тех случаев, когда… — Когда — что? — Когда они лезли драться со мной, а это была работа. — Вы не хотели предаваться радостям, пока ваша мать страдала в одиночестве. — Совершенно верно. В его голосе Сора угадала улыбку. — Вы понимаете меня. Я был уверен, что поймете. Сора обдала его своим презрением: — Я знаю, что вы лжете мне. Я знаю, что вам доставляло удовольствие вышколить Артура следовать за вами с бездумной преданностью. Я знаю, что вам доставляло удовольствие следить за тем, как он разрушает себя своими дурацкими планами в отношении Уильяма. Я знаю, что вам доставляло удовольствие драться с женщинами, бить их и вынуждать делать то, что вам хочется. — Откуда вы можете это знать? — Потому что так вы поступаете и со мной. Вам доставляет удовольствие издеваться над беззащитным человеком. Вы хватаете меня, наблюдаете за тем, как я бьюсь, словно мотылек, пойманный безмозглым мальчишкой. Как, по-вашему, что бы подумала на этот счет ваша матушка? О том, какое удовольствие вы получаете от манипулирования людьми? Тому ли она вас учила? — Моя мать была святой! — Нет, не была. Неудивительно, что отец ваш избавил ее от заботы воспитывать вас. Это была капризная, вероломная женщина, которой была невыносима мысль отпустить своих сыновей. Словно змея, бросающаяся в атаку Николас вцепился ей в горло. Сора в панике ухватилась руками за его запястья, однако сухожилия на руках разъяренного Николаса окаменели. Она отбивалась ногою, однако у Николаса руки оказались слишком длинными, чтоб можно было дотянуться до него. Большими пальцами Николас сдавил ей дыхательное горло, и тотчас агрессивность Соры пошла на убыль. Грудь ее распирал воздух, который был не в состоянии вырваться наружу, и она бешено царапала Николаса ногтями. Отшвырнув Сору как тряпичную куклу, Николас резко перевернул ее, склонился над ней, и тут в уголке сознания ее вспыхнули слова Уильяма: «Делай то, чего от тебя не ожидают». Колени ее подогнулись, и она рухнула всем своим телом наземь. Вес ее сместился, и пальцы Николаса соскользнули с горла. Она успела сделать выдох, прежде чем он вновь поймал ее и вцепился ей в горло с вполне очевидным намерением, как человек, готовый выполнить свою обязанность, и с удовольствием. Он ничего не говорил, она говорить не могла. Она поняла, что умирает, потому что услышала, как воздух наполнил тонкий вой. Неужели хлопанье ангельских крыльев напоминает писк комара? Николас отпустил ее, и она, задыхаясь, рухнула на пол. По мере того, как пульсация крови в голове замедлялась, на ум ей стали приходить мысли о том, что он, вероятно, играет с ней, поджидая, когда она пошевелится, чтобы убить ее. Однако вой становился все громче и превращался в слова. — Нельзя, милорд. Она же благородная дама. Нельзя убивать даму. — Болван. Николас произнес, словно это было какое-то откровение: — Я могу делать все, что ни пожелаю. — За ней приедут лорд Уильям. Они захотят повидать ее. Слова Бронни звучали вымученно и неуверенно, поскольку он возражал тому, кто стоял выше его по положению, и в то же время боялся замолчать. — Уильям приедет один. Я дам ему посмотреть на труп, а затем… — Ах, нет, — громко воскликнул пораженный Бронни. — Никто не удержит лорда Уильяма, если он увидит ее труп. И пытаться бесполезно. Он посомневался и добавил: — И даже если вам удастся убить его, то мне не хлтелось бы, чтобы эти два привидения поселились в моем замке. Тяжело дыша, Николас метался взад и вперед, взад и перед, двигаясь мелкими, быстрыми шажками. Подойдя затем к Соре и остановившись подле нее, он ногой повернул ее на спину. Она распростерлась на спине, лишь наполовину преувеличивая свои муки и страх. — Подыми ее, — приказал Николас. — Посмотрим, поумнеет ли она, когда замерзнет и проголодается, а сырость темницы проникнет в ее кости. — Нельзя ее бросать в эту дыру, — завозражал Бренди — Она же леди. — Она — мегера, и заслужила свое. Подыми ее! Ярость Николаса обрела холодность и четкость. — Или это сделаю я. Сора подняла руку в мольбе к Бронни, и тот прошаркал к ней. — Мне жаль, миледи, мне очень жаль, но я к вам не прикасался. Своими большими руками он схватил ее за плечи и заставил вскрикнуть от боли. — Прошу прощения, миледи, — снова пробормотал он, и она знаком попросила его помочь. Осторожными движениями он постепенно ослаблял свои объятия, пока Николас не рявкнул: — Унеси ее сейчас же! Бронни одним стремительным движением оторвал Сору от земли. — Простите, — пробормотал он, неся Сору на руках вслед за Николасом. Они спустились по потайной лесенке в подземелье, и Бронни вновь попросил прощения: — Я бы ни за что не посмел прикоснуться к вам, миледи. Соре все было безразлично. Стремясь сохранить силы для своей последней схватки с Николасом, она была рада теплу и поддержке со стороны Бронни. Она надеялась, что голос не подведет ее — не должен подвести. Голос оставался ее единственным оружием в этой неравной борьбе. Голос и ее голова; а голова, кажется, работала медленно, в ней наступило помутнение от боли и шока. Вино, пропитавшее дерево, травы, мясо, напоминают о себе слишком долго; запахи кладовой окружили ее. Здесь можно было бы найти люк, который встраивался в пол в любом замке. Люк, который ведет к мучениям и смерти. Теперь ей надо было заговорить, ей необходимо заговорить с ним. Она прохрипела, бросив пробный шар. — Николас. Бронни замедлил шаг, но Николас не ответил. Возможно, он не расслышал; а, возможно, пренебрег ею. — Николас, — сделала она еще одну попытку, и голос ее прозвучал громко. Тем не менее он еще резал слух хрипел от боли. — Я хочу, чтобы вы мне дали одно обещание. Они остановились, все трое, и она услышала скрежет металлической ручки и скрип несмазанных петель. Затем дверь с грохотом рухнула на пол, и пахнуло прокисшим воздухом. Это было смрадное дуновение сырости и ужаса, плесени и страданий. Сора отшатнулась. Довольный ее реакцией, Николас произнес: — Могу обещать похоронить вас заживо. — А там темно? Слова ее были окрашены сарказмом, и Николас послал ей проклятие. Не устрашась этого, Сора настаивала: — Я хочу, чтобы вы обещали мне, что не подсадите ко мне Уильяма. Горло саднило, и Сора поднесла к нему руку, чтобы легче было говорить. Ей необходимо было сохранить голос для последней своей уловки. — Я ненавижу его. Я убью его, если вы посадите его ко мне. — Это что еще за фокусы? — скептически поинтересовался Николас. — Никакие это не фокусы. Мы поссорились. Поссорились перед его отъездом. Неужели вы не помните, как я плакала в лесу? — В лесу, где я вас поймал? Да, вы плакали. — Я плакала, пока все глаза не выплакала. В его интонациях проскользнуло презрение: — Он вас обожает. — Уильям требует от меня большего, чем я способна ему дать. Он требует от меня обязательств полностью отдаться ему. Ему нужны и моя душа, и мой разум. Он хочет, чтобы я зависела от него во всем, в то время к ему от меня ничего не нужно. Вы-то знаете Уильяма. В известно, что он ожидает. Горечь в словах Соры озадачила Николаса. — Да. Внимательно смотря на Сору, Николас медленно прошелся по комнате еще раз, туда и обратно. — Прошу вас, не сажайте его со мною. Я не могу выносить его требований, а он поклялся… — Заставить вас уступить? Николас издал злобный смешок, и Сора услышала, как он потирает руки о кожаные панталоны для верховой езды, которые были на нем. — Очень хорошо. Очень, очень хорошо. Подавай веревку, Бронни, и спускай ее. Бронни в ужасе залепетал: — Милорд, прошу вас, лорд Николас. Она же леди. — Пусть крысы нальются от нее материнским молоком. Опускай ее! Поставив Сору на ноги — достаточно далеко от люка, как он заверил ее, — Бронни достал веревку. Она слышала, как Бронни завязывает узел на балке, пока Николас болтал: — Дорогой маленький Бронни волнуется по поводу того, что вы — леди, но вам поистине оказана высокая честь. Большинство заключенных сбрасывают вниз. Им везет, если сыро и пол покрыт илистой грязью. Если же на дворе лето и сухо, или если стоит зима и подмерзло, то они могут валяться там с переломанными костями и стонать в агонии до тех пор, пока не окочурятся. Пытаясь не слушать его, Сора прислонилась к бочонку с вином, однако шутовской голос Николаса оплетал ее колдовскими чарами. Он продолжал: — Вам, леди Сора, вам будет предложена веревочная лестница, которая достает почти что до пола, и Бронни свяжет узлы, которые будут ее держать. Однако же будьте осторожны с разлагающейся плотью и с костями под вашими ногами. Мы там не убирались многие месяцы. Сора содрогнулась, какой-то холодок пробежал у нее по спине до самого затылка, и Николас рассмеялся: — Вам это, видать, не так уж противно. Николас подкрался к ней и положил руки ей на талию. Он привлек Сору к себе и с удовольствием отметил, как ее вновь затрясло. — Разве что вы захотите остаться у меня в кровати? Она закрыла глаза и вздохнула, как бы показывая, что Утомлена. — Это трудный выбор. Голос ее сорвался, и она откашлялась: — Но змеям я, наверно, предпочитаю крыс. Николас оттолкнул ее прочь от себя, и она, споткнувшись, полетела вперед. Туфлей она ощутила край люка. Она покачнулась, и Бронни завопил. Сора падала; она понимала, что отверстие в полу поглотит ее, однако Бронни успел ее подхватить. Сора оказалась в его объятиях, прямо над люком в темницу. Она громко поблагодарила Господа за его вмешательство. Прежде чем Сора успела поблагодарить Бронни, Николас приказал: — Бронни, мне плевать, как ты там собираешься это делать, но опускай ее в эту дыру, закрывай люк и оставляй ее одну. Оставляй ее. Он подошел ближе, и Сора отпрянула. — Оставь ее там до тех пор, пока к ней не присоединится ее супруг, и они смогут умереть вместе со своей вечной любовью. — Вы же обещали, что не посадите его ко мне, — закричала Сора. — Я вам ничего не обещал. Ничего! Он с шумом повернулся, пересек кладовую, взобрался по лестнице и оставил их наедине. Как только стихли звуки его шагов, Бронни испуганно произнес: — Леди, я заберу вас отсюда и спрячу. — Нет! Сора обхватила его за плечи и оттолкнула прочь. — Я не хочу навлекать на тебя беду. Николас тебя тогда убьет. Сора почувствовала, как по телу Бронни прошла дрожь, но он возразил: — Лучше уж меня, чем вас. Я бы убежал и жил в лесу. — И тебя бы повесили, как браконьера. Нет, Бронни. Спасибо тебе. Я должна спуститься вниз. Тем не менее Сора не двигалась, и Бронни обратился к ней с вопросом: — А вы уверены? В голосе его послышались нотки облегчения, и Сора повторила: — Я должна спуститься вниз. — Бронни! — проревел голос на лестнице, и он откатился прочь. — Я, пожалуй, спущусь вниз, прежде чем на твою голову обрушатся неприятности. Но все же Сора мешкала до тех пор, пока Бронни не взял ее за руку и не положил ладонь на один из узлов. — Видите? Я крепко связал. — Да. Она на ощупь обнаружила ступеньку на одной веревке, а затем нащупала вторую веревку. Лицо ее просветлело: — Это же прямо как настоящая лестница! — Да, миледи. Хотите, чтобы я помог вам сделать первые шаги? — Пожалуй. — Тогда поставьте ножку сюда… да… а вторую — вот сюда. Хорошо. Он осторожно прикоснулся к Соре, однако от стремительно принятого решения страхи ее рассеялись. Она поставила одну ногу на непрочную веревочную ступень, затем другую. Набрав в легкие для бодрости глоток воздуха, Сора стала шарить второй ногою, но не смогла найти следующую ступеньку. — Немного подальше, миледи, — сказал Бронни, свесившись через край люка. — Мне даже отсюда видно. Вытянув ногу, Сора нащупала вторую ступень ниже по веревке. Скользя руками, двигаясь медленно, она встала на нее обеими ногами. Теперь она уже была внутри темницы и, подняв голову, спросила: — И все ступени так далеко друг от друга? — Они были сделаны для мужчин, миледи, — извиняющимся тоном сообщил Бронни. Сказать на это было нечего. Скоро она спускалась уже с рассчитанными задержками. Чем глубже проникала она в яму, тем сильнее раскачивалась веревочная лестница от каждого ее шага. Сора мучительно стиснула зубы, когда ощутила, как лицо ей оплетает паутина. Руки ее вцепились в веревку. Все ее внимание сосредоточилось на следующей ступеньке. Николас изобрел для нее подходящую пытку; бесконечный спуск с единственным желанием — достичь пола своей темницы. Наконец она, поискав ногой, ничего под собою не обнаружила. Сора вытянула стопу до предела: ничего. Николас не солгал; веревка оказалась слишком короткой. Сора повисла на полпути, удерживаемая всего лишь непрочной пенькой, а вокруг нее сгустилась безысходная пустота. — Бронни. Ослабевший от ужаса голос ее сорвался. — Бронни, я могу спрыгнуть вниз? — Я не знаю, миледи, — отозвался он. — Там так темно, что мне дальше первой ступеньки ничего не видно. Руки ее от волнения задрожали. Двигаясь, как гусеница, Сора волнообразными движениями спустилась на полную длину поддерживающей ее лестницы. Зацепилась коленями за последнюю ступеньку, проклиная свои юбки она медленными движениями нащупала самый конец веревки. Набрав в грудь воздуха, Сора опустила ноги раскачала свое тело и повисла, болтаясь, посреди холодной пустоты над пропастью. |
||
|