"Божий молот" - читать интересную книгу автора (Бир Грег)24 ноябряВ один из тех редких дней, когда необходимость заставляла рисковать и выходить из дома, Эдвард сидел в кафе перед тарелкой с остатками гамбургера и жареного мяса и просматривал бумаги, которые получил из Остина. Чек на получение жалованья за проработанное время, расписание занятий на следующий семестр. Записка от юристов с просьбой не считать университет ответственным за происшедшее с ним в Долине Смерти. Если бы он подписал эти документы — в особенности последний, — то возвращение на работу и продолжение карьеры стали бы делом решённым. В кафе вошёл Минелли и тихо сел рядом. — Ты подпишешь? — Почему бы и нет? А ты? — Обязательно. Вернусь к нормальной жизни. — Он слабо улыбнулся и оттопырил большой палец, как будто внимательно рассматривая его. — Вот тебе и попутная машина, чтобы бесплатно умчать нас туда, где мы снова превратимся в обычных людей. Они навязывают нам работу, словно боятся нас. Официантка, молодая плотная девушка с сильно накрашенным лицом, подошла к столику, держа в руках блокнот. — Ещё что-нибудь? — Как насчёт пирога с мясом? — спросил Минелли. Официантка подняла глаза к потолку. — Не советую. Да у нас его и нет. — А-а, тогда мне ничего. — А вам? — спросила она Шоу. Он тоже отказался. Девушка вырвала счёт из блокнота, и он протянул ей кредитную карточку. — Скоро отбоя не будет от книгоиздателей, — предположил Минелли. — Но пока не поступило ни одного предложения, — напомнил Эдвард. — Они… — Минелли замолчал, потеряв, казалось, нить разговора. — Реслоу считает, что мы слишком уж затаились. Следует обсудить проблему с юристом из Ванденберга или с адвокатом миссис Морган. — Ты и впрямь собираешься писать книгу? — доброжелательно спросил Эдвард. — Снова пройти через всё, что мы испытали — и это при том, что никто не в состоянии объяснить происходящее? — Ты хочешь сказать, зачем ворошить прошлое до тех пор, пока не прояснится будущее?… Эдвард кивнул. — Мы можем остаться здесь ещё на несколько дней, побывать в пустыне… — Подальше от Долины Смерти. — Правильно. А потом вернуться в Остин, надеясь, что журналисты забыли про нас. — Отличный шанс. К столику подошёл Реслоу и подсел к товарищам. Он бросил на стол раскрытый номер «Нью-Йорк Таймс». На странице крупными буквами выделялся заголовок: — Вот где нам следовало бы находиться, — сказал Реслоу, показывая на фотографию с изображением конференцзала в «Отеле святого Франциска». — Участвовать в этой встрече. На другой странице они увидели фотографию Кемпа, Сенда и Сэмшоу. — Но что мы можем сказать им? Реслоу пожал плечами. — По крайней мере, мы бы занялись чем-нибудь полезным. — Если бы они нуждались в нас — нашли бы. — Президент уже говорил с нами, — заметил Минелли. — И к чему это привело? Каждый из нас стал чёрной кошкой, приносящей несчастье. Не кажется ли вам иногда, что инопланетяне вложили что-то в наши мозги? — Он постучал по макушке. — То, что делает нас глупыми и слабыми? Может, прездиент говорит то, чего не думает. Эдвард посмотрел на Реслоу. — А что происходит у тебя в голове? — Трудно определить. — Вполне похоже на правду, — вставил Минелли. — Да, — признался Реслоу. — Я становлюсь параноиком. Чувство страха вряд ли поможет. Минелли потянул газету к себе и стал читать статью. — Стелла говорит, что всё больше людей прибывает в наши края и останавливается в мотеле, — сказал Реслоу. — Все хотят увидеть пепловый конус. — Он выдавил ироничную улыбку и покачал головой. — Я вспоминаю старый мультик про Снупи. Конец света близок, так что давайте спрячемся под простынёй. Только вырежем в тряпке отверстия для глаз. — Он сложил пальцы обеих рук в два кольца, через которые уставился на Эдварда. — Перестань, — шутливо проговорил Минелли. — Ты ведёшь себя точь-в-точь как я. Но здесь есть место только для одного чокнутого. — Что даёт тебе право на привилегии? — спросил Реслоу, также смеясь. — Слабый характер. Так написано в моей автобиографии. — Минелли протянул газету Эдварду. — Это заведёт их в штопор. Они поверят, что ружьё выстрелило. Мы уже получили по пуле в голову, но пока ещё живы. — Здорово ты играешь словами, — бросил Реслоу. Подошла официантка, и он заказал молочный коктейль и гамбургер. Эдвард прочитал статью и встал, положив чаевые на стол. — Если все кругом бросились в пустыню, то мы можем поставить крест на планах найти там покой. Надо выметаться отсюда, вернуться в Остин и больше не утруждать наших друзей. — По-моему, он прав, — сказал Минелли. — Отказываешься от литературной деятельности? — поинтересовался Реслоу. — В задницу славу и богатство. У кого будет время, чтобы тратить деньги? Стелла пригласила Эдварда на верховую прогулку. Они загрузили четыре тюка люцерны в джип, принадлежащий компании Морганов, и отправились на почти заброшенный загон, расположенный в миле от города. Три лошади — чалая, спортивная гнедая и маленькая пегая — стояли, насторожив уши, в центре обширного пастбища. — Я уже многие месяцы не ездила верхом, — предупредила Стелла, вытаскивая тюк из багажника машины и отволакивая его в наполовину опустошённую кормушку, установленную за оградой. Животные осторожно приблизились, помахивая хвостами. — Они совсем одичали, — сообщила она и улыбнулась Эдварду, стряхивая сено с рукавов куртки. — Наперегонки? — Я всего лишь любитель. В последний раз садился на лошадь много лет назад. Животные, с шумом вдыхая запах люцерны, начали наконец жевать. Стелла потрепала пегую лошадку по шее, и та посмотрела на девушку диким взором, хотя и приняла ласку хозяйки. — Стар считалась моей лошадью. Когда я приезжала на каникулы, то объезжала на ней пустыню вдоль и поперёк. Мы путешествовали к залежам опала, а потом вниз через высохшее русло к индейским хижинам. Как чудесно мы проводили время в те годы, правда? Стар усиленно работала челюстями. — А ты оседлай гнедого мерина. Мидж — спокойный конь. Познакомься. Эдвард приблизился к гнедому и похлопал его по шее и гриве, приговаривая: — Хорошая лошадка, добрая красивая лошадка. После того, как спустя несколько минут животные привыкли к людям, Стелла принесла два одеяла и седла из джипа. Стал позволила положить на себя одеяло покорно, Мидж — с негодованием. — Сначала на обоих прокачусь я, — предложила Стелла. — Пусть они привыкнут к седокам. Мисс Морган поправила подпругу и легко вскочила на Стар. Лошадь отступила от кормушки и нервно пошла иноходью, потом остановилась и начала бить копытом по грязи и старой соломе. Стелла спрыгнула на землю и направилась к Миджу. Эдвард попятился. Девушка забралась на гнедого так же легко и грациозно, как и на пегую лошадку. Мидж взбрыкнул и, отпрянув назад, сбросил Стеллу. Та упала навзничь в грязь. Эдвард вскрикнул, схватился за вожжи, стараясь не оказаться под вздувшимся животом лошади. Он отвёл Миджа подальше и привязал его в углу, потом вернулся, чтобы помочь Стелле подняться. — Я в порядке. Просто обидно. — Она отряхнула джинсы быстрыми резкими движениями. — Милая лошадка, а? — Очевидно, Мидж предназначен для тебя. — Ну что ж, попытаюсь убедить его в этом. Через несколько минут Мидж, уже не протестуя, покорился Эдварду. Шоу и Стелла верхом направились к противоположной стороне загона. Там Стелла спрыгнула с лошади и накинула проволочную петлю на блестящие под солнечными лучами ворота. Шошоне, как и большинство городов пустыни, располагался возле горячего источника, который давал сотни галлонов воды в минуту — и так без остановки уже многие годы. Излишек воды, в конце концов, пробил себе русло, изгибающееся в том месте, где залегала бура, поросшая травой и кустарником. Берега речушки окаймляли густые заросли рогоза. Эдвард и Стелла пересекли русло и направились в глубь пустыни. Через некоторое время они выехали к откосу, спускающемуся к залежам буры. Животных приходилось подстёгивать. Эдвард и Стелла ехали в тени лощины, порошсей шалфеем. Они смотрели друг на друга и улыбались, не произнося ни слова. Лощина перешла в широкую равнину, а шалфей сменился желтоватой травой. Cлева тянулась узкоколейка, её рельсы рыжели на насыпи из пепла и грунта. В неподвижном небе пели птицы, метровая змея проскользнула в кустах. — Хорошо! — сказала Стелла, натягивая поводья и поворачиваясь к Эдварду. — Я чувствую себя исцелённой. А ты? Эдвард кивнул. — Прогулка пошла на пользу. Она подъехала ближе к нему и погладила Стар. — Я провела здесь всю жизнь за исключением нескольких лет, когда училась и путешествовала. Европа. Африка. «Корпус мира». Моя мать, сестра и я — мы так старались, чтобы город остался прежним после смерти отца. Эта цель вошла в мою плоть и кровь. Иногда я с трудом выдерживаю груз ответственности, ты и не поверишь. Я знаю — город так мал… Но я отвечаю за него. Маму это не слишком волнует. — Она чудесная женщина. Стелла склонила голову к плечу и печально посмотрела вниз. — Помнишь, я говорила, что придерживаюсь радикальных взглядов. Моя сестра — вот кто настоящий радикал. Она убежала на Кубу. Среди её книг полные собрания сочинений Маркса и Ленина. Сестра любит Шошоне не меньше, чем я, но всё же она покинула нас. Мы предполагаем, что сейчас она в Анголе. Господи, ничего себе местечко выбрала! А я — я такой же капиталист, как и все остальные. — Твоя мать, наверно, переживает. — За кого? За меня или за сестру? — Стелла улыбнулась. — Думаю, за твою сестру. Скорее всего, за вас обеих. — Расскажи о своей семье. — Рассказывать нечего. Отец бросил нас больше двадцати лет назад, а мать живёт в Остине. Мы редко видимся с ней. — У тебя есть товарищи в университете? — Не уверен, что останусь там работать. — А планы? Эдвард отогнал от себя жужжащего овода и долго смотрел ему вслед, пока тот летел над холмом. — Не понимаю, зачем строить планы. — Мама и я — мы хотим продать права на разработку минеральных источников. Мы собираемся взять ссуду, отремонтировать систему городской канализации, так что лишние средства нам не помешают. Будь у нас деньги, мы бы сохранили город таким, как он есть, даже если туристы переметнутся в Текопу. — Большой курорт. Она кивнула. — Что за несчастье для всех нас! Текопа когда-то была скопищем жалких лачуг на горячих источниках. Трущобы. Теперь это шикарное место. Вот как бывает в пустыне. — Здесь очень красиво. У Шошоне большое будущее. — Да, но кого это обрадует? — Она в сомнении покачала головой. — Я бы хотела, чтобы он всегда оставался таким же, как в пору моего детства. Конечно, я понимаю, что это нереально… Когда был жив отец, казалось, город никогда не изменится. Я всегда могла вернуться сюда. — Стелла посмотрела на холм, покрытый лавовым пеплом. — Короче, нам нужен геолог. В Шошоне. Чтобы решить проблему источников. — Было бы неплохо. — Ты подумаешь? — Уверен, что туристический бизнес принесёт вам доход уже в ближайшие месяцы. Стелла состроила гримаску. — К нам стекаются чудаки. Или свихнувшиеся на религиозной почве. Эти рвутся к пепловому конусу. Остальные предпочитают сидеть дома и выжидать. Ты думаешь, дела поправятся? — Не знаю. — Но в глубине души он знал. — Честно говоря, думаю, нам всем крышка. — Из-за этих штук, пробравшихся внутрь Земли? — Может быть. А может, главные события впереди. — Происходящее сводит меня с ума, — сказала Стелла и голос её дрогнул. — Я чувствую себя такой беспомощной. — Я понимаю. — Но я продолжаю думать о будущем. Может, моя затея и провалится — рынок непредсказуем. Вполне вероятно, что никто не заинтересуется источниками, но нельзя сидеть сложа руки. — Не думаю, что я останусь, — пробормотал Эдвард. — Заманчивое предложение, однако… Её глаза сузились. — Хочешь спокойной жизни? — Кажется, мне трудно будет обзавестись домом. Даже здесь, в этом прекрасном месте. — Куда же ты отправишься? — Стану путешествовать. Возможно, один — без Реслоу и Минелли. Пойду своим путём. — Иногда и мне хотелось бы того же, — проговорила Стелла задумчиво. — Но я слишком прочно вросла сюда корнями. Я отличаюсь от сестры. И я должна оставаться рядом с мамой. — Есть одно место, — припомнил Эдвард. — Отец однажды повёз туда меня и мать перед тем, как уйти от нас… Последнее лето вместе с ним и самое счастливое лето в моей жизни… С тех пор я не бывал там — боялся разочароваться. Боялся, что это место изменится… к худшему. — Где это? — Йосемите. — Там чудесно. — Ты давно наведывалась туда? — Прошлым летом по дороге на виноградники. Мне очень понравилось, даже несмотря на толпы. А когда там нет туристов, парк, наверно, выглядит потрясающе. — Возможно, отправлюсь туда. Буду жить на деньги, выплаченные мне за проработанное время. Мне не раз снилось, будто я возвращаюсь в Йосемите и ничего не узнаю там, но все равно восторгаюсь. Иногда сон такой отчётливый, что кажется, будто я уже там. А затем я открываю глаза и… это только сон. Стелла коснулась его руки. — Если… если ты осуществишь задуманное, ты всегда можешь вернуться сюда… потом. — Спасибо. Буду рад. К тому времени мне наверняка откажут от места. Смешно надеяться, что они станут долго ждать. — Давай заключим договор, — предложила Стелла. — Следующим летом ты приезжаешь сюда и помогаешь мне и маме. После твоей поездки в Йосемите и после того, как мир ознакомится с решением судей. — Хорошо, — согласился с улыбкой Эдвард. Он дотронулся до руки девушки, а потом наклонился вперёд и поцеловал её в щёку. — По рукам. |
||
|