"Твое нежное имя" - читать интересную книгу автора (Кэссиди Гвендолин)

Глава 5

– Так чем же вы все-таки занимаетесь после работы? – продолжал разговор Томас. – Хотя при шести рабочих днях в неделю у вас мало свободного времени.

– При пяти с половиной, – уточнила Мэри. – По четвергам я закрываю в час. – Девушка пожала плечами. – А занимаюсь я самыми обычными вещами. Копаюсь в саду. Очень люблю пешие прогулки. Отец, сам заядлый турист, с раннего детства брал меня в походы.

– А Джун?

– Джун в этом отношении пошла в мать. Та никогда не понимала, что за удовольствие таскаться пешком по горам и обходиться без элементарных удобств…

Казалось, впервые за вечер Томас широко улыбнулся.

– Я ведь и сам турист.

– Серьезно? – в голосе Мэри послышалось недоверие. – Как-то не верится…

– По-вашему, я выгляжу хилым, бледным и совершенно не похож на любителя свежего воздуха?

Мэри окинула взглядом худое загорелое лицо, широкие плечи, могучую грудь под распахнутым пиджаком и не сдержала улыбки.

– Я имела в виду ваше положение… Управление такой большой компанией должно отнимать уйму времени.

– Я придерживаюсь другого стиля руководства, – серьезно ответил Томас. – Существует такой способ, как делегирование полномочий. Я не собираюсь убиваться на работе, как отец. Может, он не сидел бы сейчас в инвалидной коляске, если бы больше отдыхал. – Том медленно покручивал рюмку с коньяком. Под белоснежной манжетой рубашки виднелись плоские золотые часы; запястье, слегка поросшее темными волосками, туго охватывал массивный браслет. Неожиданно лицо мужчины помрачнело. – Отцу понадобилось пережить инсульт, чтобы понять, что смысл жизни не в работе.

– И все-таки он жив… – хрипло сказала Мэри.

Томас поднял глаза. Его лицо сразу смягчилось.

– Вы очень тоскуете по родителям?

– Очень, – призналась Мэри. – Я уже научилась жить с этим, но первый год был просто ужасным. И для Джун, конечно, тоже.

– С той разницей, что она не осталась обремененной ответственностью за четырнадцатилетнюю сестру.

– Я не очень-то, видимо, справилась со своими обязанностями, – задумчиво сказала Мэри.

Мужчина пожал плечами.

– В конце концов, ваша сестра ничем не хуже Джона, у которого было все. Остается надеяться только на чудо: вдруг оба моментально повзрослеют и осознают ответственность друг перед другом и будущим ребенком…

– Я высоко ценю великодушие вашей матери, но Джону и Джун следовало бы предоставить возможность жить самостоятельно… – после некоторого колебания все же решилась высказать свое мнение Мэри. – Тем более что ваш отец нуждается в тишине и покое.

Несколько мгновений Томас внимательно разглядывал девушку, потом сказал:

– Дом достаточно велик, но я понимаю, что вы имеете в виду. Я поговорю с Джоном.

Подошел официант со счетом. Оглянувшись, Мэри заметила – кроме них, на веранде никого не осталось, хотя внутри ресторана еще играла музыка. Тут девушка с облегчением увидела, что Джун и Джон возвращаются. Глаза сестры сияли как две звезды, волосы взлохмачены; когда Джун повернулась спиной, стало видно, белое платье запачкано травой.

Мэри поняла, что Томас тоже все заметил и сделал те же выводы, хотя по его лицу этого сказать было нельзя. Конечно, теперь, когда молодые люди все равно должны пожениться, происшествие не имело большого значения, но вряд ли время и место выбраны удачно…

Причин задерживаться больше не было; настала пора отправляться в обратный путь.

– Обратно девушек повезу я, – заявил Джон, когда они вышли из отеля.

– У твоей машины неудобное заднее сиденье, – справедливо отметил старший брат. – И мне все равно ехать в ту же сторону.

– Тогда захвати Мэри, – с готовностью предложил младший.

Не дав возможности вставить слова, Джон схватил невесту за руку, молодые люди весело рассмеялись и помчались к стоянке.

– Кажется, мы опять остались вдвоем, – сухо отметил Томас.

– Я бы прекрасно доехала в машине Джона, – быстро сказала Мэри.

– Да, но вам же ясно дали понять, что вы там лишняя. А мне не доставит никакого труда подвести вас, – добавил он.

Не было смысла препираться дальше; похоже, парочка все спланировала заранее. Ну, Джун еще за это поплатится, сердито подумала Мэри.

«Феррари» Джона с ревом промчался мимо, отчаянно сигналя. Джун без тени раскаяния помахала, оба улыбались, как чеширские коты.

– Словно дети малые, – вскользь обронил Томас.

Мэри не могла не согласиться. То, что Джону уже двадцать два, не играло никакой роли.

Снова оказавшись в «БМВ», девушка подумала: с тех пор как Том переступил порог ее магазина, прошло чуть больше суток. Мэри казалось, в эти сутки вместилась половина ее жизни.

Пока Томас выруливал на проезжую часть, девушка украдкой взглянула на резко очерченный профиль и вновь почувствовала ставшее уже привычным волнение.

– Удобно? – спросил мужчина, не отрывая глаз от дороги.

Девушка рассмеялась.

– В такой машине не может быть неудобно.

– Прямо сценка из рекламного ролика, – хмыкнул Том и небрежно добавил: – Если купить подержанную модель, то обойдется недорого, да и обслуживание не требует больших затрат.

– Меня вполне устраивает «фиат». – Мэри не собиралась обсуждать покупку машины любой модели, тем более «БМВ». – Он никогда не подводил, если не считать пары проколов и немного подтекающего масла. Вы помните тот страшный снегопад прошлой зимой? Так вот я стала одной из немногих, кто не застрял по дороге.

– Наверняка это заслуга не только машины, но и водителя.

Если говорить честно, Мэри отнюдь не считала себя образцовым водителем. За последние несколько недель из-за невнимательности пару раз чуть не попала в аварию. События с сестрой на время заставили Мэри забыть о финансовых проблемах, но это не означало, что они перестали существовать. Если в ближайшее время торговля резко не пойдет в гору, впору закрывать магазин…

Но, ни при каких обстоятельствах она не обратится к будущим родственникам с просьбой отсрочить выплату аренды, твердо решила Мэри. Можно представить, какие выводы Тэчер сделает, едва она откроет рот!

– Вы опять притихли, – заметил Том. – Не стоит так беспокоиться о случившемся. Будем надеяться, – у этих двоих все сложится хорошо.

– Да, конечно, все будет в порядке. – Мэри изо всех сил старалась, чтобы в голосе звучали оптимистические нотки. – Особенно если они будут жить отдельно.

– Я же сказал, что поговорю с Джоном, – сказал Томас с легким раздражением. – Большего сделать не могу.

– Понимаю. Ведь за квартиру будет платить Джон, поэтому он сам должен решать. Только…

Мэри оборвала фразу, спохватившись, что сказала слишком много. Джун не поблагодарит сестру за вмешательство, если у нее с женихом возникнут трудности. Слишком охотно Джон принял предложение матери.

– Завтра у вас, наверное, трудный день? – спросила Мэри, меняя тему.

– Заседание правления, – последовал краткий ответ. – Будем решать несколько принципиальных вопросов.

– Ваш отец еще принимает какое-нибудь участие в делах?

– Нет. Он отошел от всего.

Мэри спросила, тщательно подбирая слова:

– Возможно ли полное выздоровление?

– Если говорить о параличе, то он постепенно пройдет, но ведь у отца еще больное сердце. – Голос Томаса казался лишенным всякого выражения. – Врач дает ему от силы год.

Только сейчас Мэри в полной мере оценила нежелание Томаса волновать отца; и еще более безответственным после этого сообщения выглядело поведение Джона. Джун тоже далеко не безгрешна, но Джону нет никаких оправданий.

Когда подъехали к дому, время уже приближалось к полуночи. Машины Джона не было видно, свет в доме не горел: следовательно, Джун еще не вернулась.

– Наверняка попали в аварию! – в панике воскликнула Мэри. – Ведь они уехали намного раньше!

– Если бы это произошло, мы бы обязательно увидели их на дороге, – успокоил Томас. – Просто свернули в сторону и где-нибудь остановились. – Он выключил двигатель. – Если хотите, я подожду их возвращения.

Доводы Тома не подействовали. Мэри изнывала от беспокойства и с радостью приняла его предложение. Она не смогла бы уснуть, пока не объявятся эти двое.

Девушка сварила кофе и принесла в гостиную. Томас, уютно устроившийся в любимом отцовском кресле, лениво перелистывал журнал и, видимо, чувствовал себя как дома. Мужчина встал и взял у Мэри чашку с кофе.

– Они будут здесь с минуты на минуту, – заверил Тэчер вконец расстроенную хозяйку и угрюмо добавил: – Ох, и скажу я Джону пару ласковых…

– А я добавлю кое-что для Джун. – Мэри одновременно испытывала гнев и тревогу. – Видит Бог, сегодня они пообщались достаточно!

– Джон никогда не знал, что значит достаточно, – сухо заметил Томас. – Кажется, то же относится и к вашей сестре. Если их брак продлится больше года, это станет чудом. Они слишком похожи.

– Но ведь говорят, что противоположность привлекает, а похожесть примиряет, – спокойно сказала Мэри, стараясь не показать, как больно ее задело замечание Томаса.

– Это не относится к случаям, когда люди считаются только с собой. В любом партнерстве приходится не только брать, но и давать.

– У вас может сложиться невысокое мнение о собственном брате, но Джун вы совсем не знаете, – запротестовала Мэри.

Томас пожал плечами.

– Здесь не надо быть семи пядей во лбу. Ваша сестра получает то, что хочет, когда хочет, где хочет, и ей все равно, что кому-то от этого может быть плохо…

– Неправда!

– Нет, правда. И вы это знаете. Во всей этой истории о вас Джун не думала ни секунды.

Глаза Мэри заполыхали изумрудным огнем.

– Думаю, вам лучше уйти, – еле сдерживаясь, сказала девушка.

– Вы прячете голову в песок, – не собирался сдавать позиции Том. – Я не утверждаю, что в вашей сестре нет ничего хорошего. Может, она лучше Джона. Но у всех свои недостатки.

– Вы меня изумляете, – с сарказмом произнесла Мэри. – Неужели недостатки есть и у вас? Интересно, в чем же они заключаются?

– Один из них – раздражительность. – Тэчер не скрывал, как сильно раздражен сейчас. – Если бы я ошибался в Джун, она была бы здесь, а не занималась любовью в машине, пока вы с ума сходите от беспокойства.

Мужчина молниеносно перехватил занесенную для пощечины руку и сжал мертвой хваткой.

– Я уже говорил вам, что произойдет, если вы посмеете снова это сделать! Поверьте, я не шутил!

– О, вполне верю! – Презрение в полной мере относилось и к ней самой. Нельзя распускаться. Усилием воли, подавив негодование, девушка взяла себя в руки. – Только, ради Бога, уйдите, – сквозь зубы произнесла вконец издерганная Мэри.

Выражение лица Томаса стало решительным.

– Я уйду после того, как выскажу этой парочке все, что я о них думаю, и ни минутой раньше!

– Это не вам решать! – Мэри сразу утратила с таким трудом восстановленное самообладание. – Оставьте в покое Джун. Это наш дом, и я хочу, чтобы вы немедленно ушли отсюда!

Ответить на этот выпад Томасу помешала захлопнувшаяся входная дверь. Чертыхнувшись, Тэчер отпустил запястье Мэри. В гостиную просунулась голова Джун, судя по всему, девушка не считала себя виноватой.

– Я думала, вы давно уехали, – сказала она, обращаясь к Томасу.

Не на шутку рассерженный, мужчина резко поднялся на ноги.

– Мы дожидались вашего возвращения. Где Джон? И где, черт побери, вы были?

– Джон уехал домой. А что? Всего на минутку остановились полюбоваться луной, – вызывающе ответила Джун. – Разве мы должны спрашивать разрешение?

– Нет, не должны! – Лицо Мэри пылало от гнева. – Томас, приберегите ваше мнение для брата! Здесь я хозяйка и справлюсь сама, благодарю вас!

– Конечно, справитесь. С тем же успехом, что все четыре года, – негромкие слова больно отозвались в душе Мэри. – Если бы получше держали ее в руках, этой ситуации просто не возникло бы! – Томас перевел взгляд на Джун, но внезапно пожал плечами, и жест этот был красноречивее всяких слов. – Счастливо оставаться!

Джун посторонилась, чтобы дать дорогу.

– Пока, братик, – дерзко ответила она.

Мэри оцепенела, но Тэчер пропустил выпад мимо ушей. Секунду спустя дверь хлопнула, и сестры остались вдвоем.

Младшая осторожно сказала:

– Наговорил кучу гадостей… Он опять пытался убедить тебя, что свадьбы не должно быть?

– Нет! – Мэри еще не могла прийти в себя после обвинений Томаса; только объяснений с Джун недоставало… – Как тебе не стыдно! – напустилась она на сестру. – Что о тебе люди подумают!

– Подумаешь, остановились поцеловаться на ночь… – В голосе Джун не было ни капли раскаяния. – Что здесь такого?

– Вы уже достаточно нацеловались! Видела бы свою спину – вся перепачкана травой! Ты хоть понимаешь, что платье вконец испорчено?

Тут Джун соизволила немного покраснеть.

– Ну и что? Когда мы с Джоном поженимся, у меня не будет недостатка в платьях. Я даже у тебя в магазине смогу кое-что купить.

– Я не торгую одеждой для будущих матерей!

Сначала юное личико сестры выразило удивление, но затем Джун хихикнула:

– Ну, конечно же! Господи, какая я глупая!

Продолжать в том же духе означало понапрасну терять время. Мэри прекрасно понимала это. Джун всегда была великой мастерицей пропускать упреки мимо ушей, когда ей надоедали нравоучения сестры.

– На сколько завтра назначена встреча? – устало спросила Мэри.

– Встреча? Ах, ты о враче? – Джун пожала плечами. – Где-то во второй половине дня. Сначала Джон повезет меня завтракать. – Она зевнула и прикрыла рот рукой. – Я иду спать. А ты?

– Сейчас, только уберу со стола.

Составив на поднос чашки и кофейник, Мэри вспомнила о машине. Все-таки в магазин придется поехать на автобусе, а ремонт отложить на потом. Конечно, это неудобно, но все же лучше, чем вставать ни свет ни заря и бежать в какой-нибудь гараж.

Да, денек выдался не из лучших, с горечью думала Мэри, убирая посуду. Еще вчера Томас Тэчер был просто именем, мелькнувшим в газете, лицом, увиденным на фотографии. Но стоило познакомиться с этим человеком, как все встало с ног на голову.

В понедельник Мэри улыбнулась удача. Девушке пришлось хорошо поработать, но подсчет выручки заставил ликующе улыбнуться. Если так пойдет и дальше, она сумеет поправить свои дела. Ради этого можно смириться с любой усталостью.

Когда Мэри добралась до дому, прождав полчаса автобус, Джун еще не вернулась. Чувствуя себя не в силах заняться приготовлением ужина, Мэри сделала сандвич с салатом, прихватила стакан апельсинового сока и вышла на задний дворик.

Вечер выдался тихий и теплый; легкий ветерок шевелил листву на деревьях. Вскоре к девушке подсела миссис Стивенсон, которая жаждала поделиться планами в связи с приближавшимся рождением внука или внучки. Мэри понимала, что тайна Джун скоро выйдет наружу, так почему бы не поделиться своими проблемами с соседкой прямо сейчас? Девушка надеялась, Стивенсоны придут на свадьбу.

Симпатичная пожилая женщина, молча, выслушала Мэри. Лицо ее выражало не только понимание, но и живейшее сочувствие.

– Бывает и так, моя милая, – сказала она, когда Мэри замолчала. – Я бы не поручилась, что с моей дочерью не могло произойти ничего подобного. В наши дни молодежь относится к таким вещам совсем по-другому.

Приглашение на свадьбу миссис Стивенсон приняла без колебаний.

– Нам даже не надо присылать открытку! – заверила Мэри соседка.

Мэри тут же вспомнила, что по традиции рассылать приглашения полагалось семье невесты, но прежде надо встретиться с миссис Тэчер и составить список гостей. Только члены семьи и близкие друзья, говорила мать Джона; значит, народу будет не слишком много. Надо еще окончательно определить день свадьбы.

Джун явилась после десяти, оказывается, они с Джоном были в кино. Молодой человек заходить не стал.

– Что говорит врач? – спросила Мэри у сестры, когда поняла, что сама Джун ничего не расскажет.

Заинтересованно уставившись в телевизор, где шли новости, Джун слабо махнула рукой.

– Ой, ну все как обычно… Все прекрасно, беспокоиться не о чем.

– Врач подтвердил срок?

– Да, все правильно. – Сестра не отрывала глаз от экрана. – Мне ужасно нравится этот ведущий, а тебе? Он такой классный!

Мэри вздохнула и прекратила расспросы. Если все в порядке, то какая разница… Джун, несомненно, заинтересуется будущим ребенком, когда появятся первые признаки его существования. А пока и так есть о чем побеспокоиться.

– Миссис Тэчер договорилась о дне венчания? – осведомилась она.

– Завтра вечером мы встречаемся с викарием.

Все надо тянуть из нее клещами, подумала Мэри, тщетно ожидая услышать что-нибудь еще.

Она рассердилась и выключила телевизор.

– Я с тобой разговариваю!

– А о чем? – раздраженно спросила Джун. Мэри сдержалась.

– Когда венчание?

– Через две недели. В четверг, в три часа.

В четверг у нее половина дня свободна. По крайней мере, с наймом продавца проблем не будет. С церковью вопрос тоже решен. Гостей, скорее всего, примет миссис Тэчер. Таким образом, Мэри остается только написать приглашения да еще позаботиться о машине: едва ли Джун согласится ехать в церковь на ее «фиате»…

Насчет списка гостей она завтра созвонится с миссис Тэчер. Кроме того, надо обсудить вопрос о расходах. Возможно, удастся договориться, чтобы счета присылали прямо к ней.

– А что с платьем? – спросила Мэри. – Чего бы тебе хотелось?

– Я всегда считала, что ты сама что-нибудь придумаешь, – последовал небрежный ответ. – Нечто действительно оригинальное.

Мэри тоже так думала. Конечно, она смоделирует и сошьет платье для сестры, хотя времени остается совсем мало…

– Я сделаю это с удовольствием, – просто ответила она.

Джун опять включила телевизор и поудобнее устроилась в кресле, досматривая новости.

– Между прочим, – бросила сестра, не оборачиваясь, – Томас дарит нам медовый месяц на Канарах. Великолепно, правда?

Действие, рассчитанное на эффект, с презрением подумала Мэри. Разве Томас Тэчер не воспользуется случаем пустить пыль в глаза, когда дело касается свадебного подарка для единственного брата? Ее удивило, что Джун приняла этот подарок после того, что услышала от Тома вчера вечером.

– Грандиозно, – иронически согласилась Мэри.

Позже, уже лежа в постели, Мэри подумала о своем подарке молодоженам, но ничего интересного не придумала. В конце концов, девушка решила, что походит по магазинам и поищет что-нибудь подходящее. Разумеется, в деньгах ей с Томасом не потягаться. Подарок должен быть оригинальным и еще долгие годы напоминать Джону и сестре о дне свадьбы.

А Томас Тэчер может катиться ко всем чертям.