"Поцелуй незнакомца" - читать интересную книгу автора (Грин Мэри)

Эпилог

Следующим летом Ник с женой посетили Роуэн-Холл по случаю одиннадцатой годовщины бракосочетания Рафа с Андрией. Ник заботливо поддерживал Серину за талию.

— Конечно же, это будет мальчик, — уверенно заявил он, погладив ее выпирающий живот.

— Не будь таким самоуверенным, — ответила Серина. — Я буду рада, если родится дочь.

Ник засмеялся и повернулся к Рафу:

— Я всегда тебе говорил, что более упрямой женщины нет в целом мире.

— В таком случае это для тебя идеальная партия, — улыбнулся Раф, покосившись на свою жену. Сердце его переполнилось любовью. Андриа была прекрасна — в расшитом золотом платье из кремового шелка и широкой соломенной шляпе с голубой лентой под подбородком.

Столы на лужайке были украшены цветами. Легкий бриз раздувал натянутый между деревьями тент.

Бриджит сидела между родителями, в точно таком же платье и шляпке, как ее мать, и держала в руках свою любимую тряпичную куклу. По другую сторону от Андрии восседал Дерек, красивый, в синем шелковом сюртуке и белых бриджах. Он выглядел довольным и умиротворенным.

— Роуэн-Холл во все времена был более счастливым домом, нежели Лохлейд, — произнес Раф. — Треверс испортит Бриджит еще больше, чем мой отец, который в ней просто души не чает. Сейчас ему намного лучше. Он поистине ожил, когда узнал, что с арестом Бо долга больше не существует.

— Раф, ты скучаешь по Лохлейду? — спросила Серина. Он покачал головой.

— Верховная власть еще не решила, что делать с поместьем. Но мы больше никогда не будем там жить.

— Этот дом всегда будет напоминать мне о Бо и пролитой крови, — покачала головой Андриа. — Наш дом — в Роуэн-Холле. Здесь мы свободны и счастливы.

— А как леди Стоу? — спросил Ник. — Она была против вашего воссоединения?

— Сначала Ребекка была недовольна, — засмеялся Раф, — но потом смягчилась. Сейчас она больше времени проводит здесь, чем в своем доме, и без конца подстрекает нас подарить ей побольше внучатых племянниц и племянников.

— Она права, — сказала Серина, похлопывая себя по животу.

— Наконец-то для нас настал мир, — радостно проговорила Андриа. — Мы прошли через столько испытаний из-за преступлений Бо. Но теперь с этим покончено. Он организовал себе блестящую защиту, но все факты свидетельствуют против него.

— Его повесят, как мы и предсказывали, — сказал Раф.

— Справедливость должна восторжествовать, — поддержал его Ник. — Других тоже предали бы суду, но с мертвецов уже не спросишь. Впрочем, они получат по заслугам даже на том свете, я в этом не сомневаюсь.

— Для меня главное, что Андриа и Бриджит снова со мной, а все остальное ничего не значит. — Раф обнял жену и дочь.

Ник засмеялся:

— Последняя вылазка Полуночного разбойника завершилась грандиозным успехом!