"Поцелуй бандита" - читать интересную книгу автора (Рич Мэри Лу)ГЛАВА 14Сердитые голоса звучали на всю гасиенду, нарушая тишину послеполуденной сиесты. С гримасой на лице Елена положила подушку на голову. Она должна была бы обожать свою сестру за выносливость. Немногие могут подняться рано утром с криком и с такими же воплями лечь поздно вечером в постель. Прошла неделя, как Консиция вернулась, но, казалось, прошла вечность. Елена вздыхала, тоскуя по недавнему спокойствию. Напряжение в доме становилось невыносимым, и все взрывались от малейшего повода. Даже Диего. После выхода в оранжерею, он оставался, запершись, в своей комнате, в его синих глазах было отчаяние. Елена знала причину этого – он не уехал в Санта-Фе, потому что опасался оставить ее на милость сестрицы. Он был сердит еще и потому, что не собирался покидать крыло дома, которое они сейчас занимали с Еленой, хотя Консиция ежедневно устраивала трамтарарам, очевидно, надеясь, что ее поведение сделает окружающих несчастными, и они будут вынуждены смягчиться. Но Елена знала, что Диего не намерен подчиняться причудам ее сестры. Она надеялась, что Коней вскоре поймет сложившуюся ситуацию и угомонится прежде, чем они все от нее заболеют. Консиция, по дурной привычке, являлась к Елене каждый вечер после обеда и оставалась до тех пор, пока та не ложилась в постель или же приходил Диего, чтобы ее вышвырнуть. Елена пыталась убедить Коней, что Диего делает, что захочет, и даже если она будет умолять его оставить эти комнаты, она уверена, он не изменит своего мнения. Она вздыхала, тоскуя о тех днях и ночах, когда она могла бродить по дому и саду по своей воле. Теперь она не могла оставить свою комнату, чтобы не натолкнуться на Консицию. Она чувствовала себя, как животное в западне. Стук высоких каблуков эхом отозвался в холле, и резкий стук звучал у двери. Со стоном Елена поднялась с кровати. Одетая в нижнее белье, она открыла дверь. – Что ты хочешь еще, Коней? – спросила она устало. Блондинка влетела в комнату. – Сегодня я хочу надеть одно из твоих платьев. Мой гардероб не так богат, и к тому же ты никогда не одеваешься к обеду кое-как. – Я думаю, ты обойдешься тем, что уже взяла, – сказала Елена отрывисто. Приготовившись закрыть дверь, она увидела Диего, стоявшего в холле. С мрачным видом он обошел ее и вошел в комнату. Он подошел к комоду и закрыл дверцу, почти задев руку сестры, которая жадно тянулась внутрь. – Консиция, тебе больше не разрешается «одалживать» вещи моей жены. Консиция, бросив на него протестующий взгляд, надула губы. – Елена не возражает. – Ну, я возражаю. Вчера ты испортила ее любимое платье. – Он сердито смотрел на нее. – И вообще, ты давно вторгаешься в нашу жизнь. С этого дня ты не войдешь в это крыло без приглашения. – Смешно. Это мой дом. – Нет, не твой. Когда я женился на Елене, одна треть дома и ранчо стали моими. – О, в самом деле? – с холодным блеском в глазах Консиция повернулась к Елене. – Ты беременна? Елена покачала головой. Убивая Диего взглядом, Консиция презрительно скривила губы. – Я не удивляюсь. – Она повернулась к Елене. – Помнишь условия завещания отца? Закрыв глаза, Елена кивнула. У дверей Консиция одарила их хитрой улыбкой. – Будь я на твоем месте, я бы не строила никаких планов. Дверь закрылась. Стук ее каблуков раздался в холле, она спешила прочь. Диего хмуро спросил: – О чем она говорила? – Я думала, ты знаешь. В соответствии с завещанием отца, остающаяся одна треть ранчо переходит к первому внуку. – К первому внуку? Проклятье! – Диего ударил себя ладонью по лбу. – Моя злость может стоить нам ранчо. – Подняв голову, он изучающе посмотрел на нее. – Если ты не… Она подошла ближе, глядя на него. – Если что, Диего? – Если ты не забеременеешь. Елена засмеялась. – Мы оба знаем, что для этого у нас не много шансов. Хмурясь, она шагала по комнате. – Мы должны найти выход. – Подняв брови, он ходил вокруг нее. – Хм-м. – Он разглядывал ее сверху и снизу. Он тактично напомнил ей, что на ней только нижнее белье. Она схватила платье и надела его. Он ударил себя по подбородку, потом кивнул. – Да, вот и ответ. – Он встретил ее недоуменный взгляд. – Есть ли у вас кто предпочтительнее, моя дорогая? – Для чего? – Для роли любовника. – Диего! – воскликнула она. Он пожал плечами. – Я как раз подумал, может быть, я мог бы найти кого-либо для этого дела. Елена закрыла рот, который она открыла от удивления. – Сделать дело? Я не корова и не кобыла, чтобы меня приводили в конюшню. – Прости меня, моя дорогая. Я только стараюсь помочь. Она резко отошла от него. – Не могу поверить, что мы ведем подобный разговор. – Прости, Елена. Это потому, что ранчо так важно для меня. – Он вздохнул. – Плохо, что Эль Гато не был до конца мужчиной. – Эль Гато? – воскликнула Елена, ужаснувшись от его слов. – Да, – сказал он, разглаживая морщинку на своем сапфирово-голубом костюме. Он прихорашивался перед зеркалом, поправляя усы и парик. – Если бы он сделал тебя беременной, все наши заботы кончились бы. – Он сложил губы, как будто глубоко задумавшись. Через несколько мгновений лицо его озарилось радостной улыбкой. – Я должен поехать в Санта-Фе. – Он подошел к ней и взял ее руку в свою. – Не беспокойся об этом, моя дорогая. Я все улажу. – Он погладил ее руку и пошел к двери. – Прикажи горничным приготовить еще одну комнату. Может быть, я вернусь с гостем. – Он подмигнул ей и вышел из комнаты. Елена с изумлением посмотрела ему вслед. Ее глаза расширились от ужаса. Он не должен – он не мог иметь это в виду… Но произнесенные им слова насмешливо продолжали звучать. Бросившись в постель, не в силах уснуть, Елена поднялась на рассвете следующего дня. Она выглянула из окна и увидела экипаж Диего, покидающий двор ранчо. Страх обуял ее. Надолго ли он уехал? Когда – и с кем – он вернется? Не в силах и думать об этом, она опустила штору и повернулась в комнату. Ей не верилось во все происходящее. Ее брак превратился в насмешку, в кошмар, от которого она не может пробудиться. Хотя Диего был самым напыщенным, высокомерным человеком из всех, кого она встречала, но Елена видела и другую его сторону – доброту, сочувствие. А теперь… Она покачала головой. Он не мог иметь это в виду. Но, вспомнив его взгляд, она поняла, что он имел в виду именно это. Она уставилась на свою постель. Постель, которую он не мог с ней разделить. Как мог он хладнокровно соединить ее с другим, фактически совсем чужим ей человеком? Она попыталась представить себя в объятиях чужака – без любви, нежности, позволяя ему овладевать ею до тех пор, пока она не почувствует ребенка. Она закрыла лицо руками. Даже сама мысль об этом заставляла ее дрожать от ужаса. – Я не пойду на это! – воскликнула она. Но Диего отчетливо дал ей понять, что именно этого он хотел. Елена знала, что Диего женился на ней из-за ее доли в ранчо. Конечно, для него было важно, чтобы родился ребенок, пусть даже от другого, чтобы заполучить ранчо. Ее пронзил холод. Муж руководит женой своею. Он может заставить ее покориться его воле. Он может наказать ее, даже избить, если она не подчинится его желаниям. «Но такому?» Взвинченная событиями предыдущей ночи, Елена искала покоя в тишине сада. Она только успела сесть, как услышала, что Консиция зовет ее. Она закрыла глаза. Что еще случилось? Вздохнув в отчаянии, она увидела, как Консиция спешила к ней через двор. – Хелло, Консиция. – Я слышала, твой муж уехал сегодня утром. Я хотела тебя видеть, но этот человек мне не позволил. Елена нахмурилась. – Какой человек? О чем ты говоришь? – Я не верю, что ты не знаешь. Диего поставил охрану. Человек не разрешил мне войти в ваше крыло. – Да, я не знала. Диего сказал, что он должен быть уверен, что его не побеспокоят. Вот что он имел в виду. – Почему ты хотела видеть меня? – она даже боялась спрашивать. Консиция улыбнулась. – Я хочу пригласить тебя к обеду. Без мужа ты, должно быть, скучаешь. Елена устало взглянула на сестру. Обед с Консицией – последнее, что ей хотелось бы, но она не знала, как вежливо уклониться. – Да, Коней, спасибо за приглашение. – Хорошо. До вечера. – Консиция повернулась и заспешила в дом. Несмотря на обычное поведение сестры, Елена чувствовала, что обед не будет таким, как ожидалось. Ее сердце сжалось. Консиция что-то задумала, но что? В этот вечер, одетая в простое бледно-зеленое платье, Елена вошла в салон. Отец взглянул на нее, оторвавшись от питья, которое он разливал. – А, Елена. Проходи, посиди со мной, пока мы подождем влюбленных пташек. – Влюбленных пташек? – спросила Елена, беря стакан, который он ей протянул. – Консиция и Риккардо. Я никогда не видел пару счастливее. – Он вздохнул. – Ты знаешь, как я был против этого брака, но я ошибался. – Ошибался? – В том, что хотел ангел. – Ангел? – спросила Елена, смущаясь. Во всем этом разговоре не было никакого смысла для нее. Он вздохнул. – Да, Елена. Я думал, что ангел хотел, чтобы Консиция пошла в монастырь. – Он склонился ближе. – Я, должно быть, ошибался, так как с тех пор ее не видел. – Кого? Консицию? – Нет, ангела, – сказал отец, покачав головой. – Елена, если бы я не знал тебя лучше, я бы посчитал тебя за дурочку. – Прости, отец, боюсь, что я утомлена. Он наклонился вперед и похлопал ее по руке. – Все хорошо, мое дитя, я никогда еще не видел Диего в таком мерзком настроении. Он едва не ударил меня. – Он удручен со времени приезда Консиции, – сказала Елена, защищая его. – Она высокой породы. Как ее мать, Соледад. Елена взглянула на него и прикусила язык, что бы не сказать, что Соледад тоже и ее мать. – О! – он улыбнулся, склонив голову набок. – Вот идет моя драгоценная. Консиция и Риккардо ворвались в комнату. Блондинка, одетая в модное платье из бледно-голубого сатина, висела на локте мужа, с обожанием глядя в его темные глаза. Она повернулась, чтобы поздороваться с отцом, и подняла брови, увидев рядом с ним Елену. – О, Елена, я забыла. – Она бросила на нее самодовольный взгляд. – Простите, что мы заставили вас ждать. Мы были… э-э-э… заняты другим и забыли о времени. Разве не так, милый? – Все в порядке, Коней, – сказала Елена, поняв, что ее сестра старается подчеркнуть, что они с Риккардо занимались любовью. Риккардо, казалось, смущенный замечанием, освободился от рук жены. По примеру тестя, он налил себе бренди из хрустального графина на столе. Он выпил его залпом и налил еще. – Ты можешь захватить его к обеду, моя любовь, – промурлыкала Консиция. – Чем скорее мы начнем есть, тем скорее удалимся, – прошептала она настолько громко, чтобы услышала Елена. Риккардо издал стон, воздев глаза к потолку. Все это Елена могла бы считать смешным, если бы она не знала о последствиях. Она взяла под руку отца дрожащей рукой и пошла за этой парой в столовую. После еды Консиция поторопила своего мужа уйти в их покои, куда он пошел с неохотой. Елена, зная, что отец предпочитает книги ее обществу, извинившись, пошла в свою комнату. Чувствуя себя неуютно в горячую, душную ночь, Елена сняла платье и вытянулась на кровати. Ее мысли обратились к Консиции и Риккардо. Она испытывала необъяснимое сочувствие к мужчине, зная, какой безжалостной может быть ее сестра, когда она что-нибудь вобьет себе в голову. А сейчас Консиция желала забеременеть. Елена покачала головой. Бедняга Риккардо выглядел уже основательно потрепанным, но, по крайней мере, он любил Консицию. На ее глаза набежали горячие слезы. Он-то не уезжает за любовником для своей жены. Отчаяние навалилось на нее, как тяжелое, сырое одеяло. Она подумала с тоской о купании в пруде, но сразу же отбросила эту мысль. Он может быть там. Елена поднялась с постели и начала ходить по комнате. Все ее горькие раздумья сосредоточились на цели поездки ее мужа. Холодный страх пронизывал ее до костей. Когда вернется Диего, и кто будет его сопровождать? Она чувствовала себя как в западне. Ей не хватало воздуха. Ее шаги ускорились, и вскоре она задвигалась, заметалась, как животное в клетке. Задыхаясь, она остановилась. Там ли Эль Гато или нет, она больше ни минуты не может оставаться в этой комнате. Елена влезла в свой костюм для верховой езды и побежала вниз по черной лестнице. Со всеми предосторожностями она пробралась к конюшням, почувствовав облегчение, что там не было Джуана. Она не хотела, чтобы в эту ночь он был с нею. В эту ночь она хотела быть одна. Взяв с гвоздя один из ключей к задней калитке, Елена сунула его в карман. Она быстро оседлала Серебряную Луну, затем провела ее через калитку и закрыла ее за собой. Когда гасиенда скрылась из вида, она позволила лошади свободно скакать через пустошь. Она распустила свою косу. Горячий ветер пустыни бил ее по лицу, спутывая волосы на спине. Сегодня ее не будут сопровождать. Сегодня она доверится своей судьбе. На скалистом холме Мигуэль сидел на корточках, наблюдая за молодой рощей. Услышав стук копыт, он улыбнулся. Его сердце забилось сильнее при виде черноволосой всадницы на серой лошади. «Елена», – пробормотал он. Закурив сигару, он остался на месте, ожидая, когда последует за ней Джуан. Когда прошло время и всадник не появлялся, он нахмурился, подумав об опасности. Она не должна уезжать от ранчо без охраны. Радость и страх смешались вместе. Сегодня ему не помешают. Сегодня он один. Он надел маску. Отбросив сигару, Мигуэль пустил Дьявола вниз по холму, придерживая его в укрытии деревьев. Сердце его сильно билось от возбуждения, он остановился в тени, выискивая в пруду ее бледную фигуру. У нее было достаточно времени, чтобы забраться в воду, но в пруду никого не было. У него упало сердце. Господи, неужели она утонула! Он сбросил сапоги и побежал к воде. Приглушенные рыдания остановили его бег. Он бросился сквозь кусты в темноту на эти звуки. Отблеск лунного света осветил ее в тени деревьев, скрюченную на земле. Рыдания сотрясали ее нежное тело. Испугавшись, что ее сбросила лошадь, он кинулся вперед и встал возле нее на колени. Он провел дрожащими руками по ее телу в поисках перелома. С яростным вздохом она вскочила. – Уйдите прочь! – закричала она, отбрасывая его руки. Она вскочила на ноги. – Не трогайте меня, – предупредила она, схватив палку. – Кто вы? Ее голос сорвался, когда она взглянула на него. Слезы на ее лице мерцали, как маленькие жемчужины. – Это я, милая, – сказал он нежно. – Эль Гато! Я должна была знать, – сказала она горько. – Уходите. Оставьте меня одну. Она снова бросилась на землю. Мигуэль задумчиво смотрел на нее. Тело его ныло, он хотел ее. Одна, беспомощная, она не в состоянии была сопротивляться, но он знал, что никогда не простил бы себе этого. Через мгновение он отвернулся и медленно пошел в темноту, слезы ее пронзили его, как острие ножа. Проклятые Консиция и де Вега! Он не мог потерять ранчо, но условия де Вега ставили его в ужасное положение. И он, в свою очередь, угнетал Елену. Он должен был признаться ей, что он совершил, зная о ее возросшей симпатии к Диего, и он не мог позволить ей быть с Эль Гато. Он ненавидел себя за все, что сделал. Он не мог забыть то ее потрясение и ужас, когда он сказал, что намерен привезти ей любовника. Он сжал свои руки. Он убьет каждого, кто посмеет к ней прикоснуться. Но она этого не знает, не знает также, что он, Эль Гато, одновременно Диего, ее муж. Ее рыдания разрывали его сердце. Он чувствовал себя больным. Понимая, что он причина ее несчастья, он страдал еще больше. Найдя сапоги, он надел их и пошел искать своего жеребца. Он вернулся к скалам и стал ждать. Прошло немало времени, прежде чем, Елена села верхом на свою лошадь и поехала по направлению к нему. Он вывел коня из укрытия. Не желая испугать ее, он стоял там, где был, пока она его не узнала. Затем, боясь помешать, он последовал за нею на расстоянии, чтобы удостовериться, что она благополучно доберется до дома. Спешившись, чтобы открыть ворота-гасиенды, Елена обернулась, наблюдая до тех пор, пока гангстер не взмахнул шляпой и не помчался галопом назад. С растерзанными чувствами Елена смотрела вслед человеку по имени Эль Гато, ощутив странную печаль, когда он исчез из вида. Возле пруда она сначала испугалась, потом рассердилась, узнав его. И хотя его прикосновения были нежными, она знала, что он хочет ее. Это всегда возникало между ними, как неиссякаемый пенистый речной поток. Он сильнее ее, он мог силой овладеть ею. Но он этого не сделал. Он ушел, только проследил за ее безопасностью по пути к дому. Из-за него у нее все проблемы, но при всем желании она не могла его возненавидеть. Ощущая беспокойство, Елена тщательно закрыла и заперла калитку. Она провела кобылу в стойло и сняла седло, повесив его над воротами на пустующее место. В конюшне было тихо. Она в темноте вытерла щеткой лошадь, убрав пот и пыль с серебристой кожи. Зная, что ей дольше не следует здесь оставаться, Елена вышла из конюшни и осторожно пошла к дому. В своей комнате она переоделась, вытерла лицо. Она была разгоряченной, пыль покрывала ее одежду. Вздохнув, Елена подняла серебряный кувшин и отлила воды в таз. Проделав дальний путь к пруду, она даже не выкупалась. |
||
|