"Вождь окасов" - читать интересную книгу автора (Эмар Густав)ГЛАВА XXXI Испанец и индеецНе из боязни, как могут подумать, Бустаменте отлучился из Вальдивии в ту критическую минуту, когда один из его подчиненных с высоты ступеней ратуши так смело провозглашал его протектором перед остолбеневшей толпой. Бустаменте был один из тех искателей приключений, образцы которых часто встречаются в Америке; привыкшие ставить на карту свою жизнь, не боясь ничего на свете, эти люди жертвуют всем для того, чтобы достичь своих целей. Бустаменте надеялся, что с помощью войск, сосредоточенных им в этой отдаленной провинции, жители ее, захваченные врасплох, окажут лишь незначительное сопротивление. Он думал, что после этой первой победы, ему стоит только соединить свои войска с войском Антинагюэля, и тогда он легко овладеет провинцией Кончепчьйон, а оттуда явится в Сантьяго совершенно вовремя, чтобы предупредить всякое волнение со стороны жителей столицы и заставить их признать смену правительства, уже совершенную им в отдаленных провинциях республики. В плане генерала не было недостатка в смелости и изобретательности; шансы на успех были велики. К несчастью для Бустаменте, Мрачные Сердца, осведомители которых находились всюду, узнали об этом плане и воспрепятствовали его осуществлению, воспользовавшись случаем, который враг их сам доставил им. Мы видели, как началась борьба в Вальдивии между двумя партиями. Генерал, еще не знавший что случилось, был совершенно уверен в успехе. Оставшись один в своей палатке с Антинагюэлем, он опустил за собой закрывавший ее полог и пригласил токи садиться. – Садитесь, вождь, – сказал он, – и поговорим. – Я готов к услугам моего белого отца, – отвечал индеец, кланяясь. Бустаменте внимательно рассматривал человека, находившегося перед ним, и старался прочесть на его лице различные чувства, волновавшие его; но черты индейца были неподвижны: на них не отражалось ничего. – Будем говорить откровенно и честно, как друзья, – сказал Бустаменте. Антинагюэль наклонил голову в знак согласия. Бустаменте продолжал: – В эту минуту народ Вальдивии провозглашает меня протектором новой конфедерации, составленной из всех штатов. – Хорошо! – сказал вождь, кротко качая головой. – Отец мой в этом уверен? – Конечно; чилийцы утомились от постоянных волнений, возмущающих край; они принудили меня взять на себя тяжелую ношу; но я обязан служить моей стране и не обману надежды, которую мои соотечественники возлагают на меня. Эти слова были произнесены тоном лицемерного самоотвержения, которое нисколько не обмануло индейца. Улыбка скользнула по губам вождя; Бустаменте сделал вид, что не заметил этого. – Короче, – продолжал он, оставив доверительный тон, которым говорил до сих пор, и принимая тон сухой и отрывистый, – готовы ли вы выполнить ваши обещания? – Почему бы нет? – отвечал арокан. – Так вы пойдете со мною и будете содействовать успеху моего предприятия? – Пусть отец мой приказывает, я буду повиноваться. Эта сговорчивость вождя не понравилась Бустаменте. – Кончим, – продолжал он с гневом, – я не имею времени бороться в хитрости с вами и следовать за вами во всех ваших индейских вывертах. – Я не понимаю моего отца, – бесстрастно отвечал Антинагюэль. – Мы никогда не кончим, вождь, – сказал Бустаменте, топая ногой, – если вы не будете отвечать мне категорически. – Я слушаю моего отца, пусть он спрашивает, я буду отвечать. – Сколько можете вы выставить войска через двадцать четыре часа? – Десять тысяч, – с гордостью отвечал Антинагюэль. – Все воины опытные? – Все до одного. – Чего вы требуете от меня за эту помощь? – Отец мой это знает. – Я принимаю все ваши условия, кроме одного. – Какого? – Отдать вам Вальдивию. – А разве отец мой не получит вместо этой провинции другую? – Каким образом? – Не должен ли я помочь моему отцу завоевать Боливию? – Да. – Ну вот видите... – Вы ошибаетесь, вождь, это не одно и то же; я могу увеличивать Чилийскую Область, но честь запрещает мне уменьшать ее. – Пусть отец мой вспомнит, провинция Вальдивия была прежде ароканским утальманусом. – Может быть, вождь; но если так, то и весь Чили был ароканским до открытия Америки. – Отец мой ошибается. – Я ошибаюсь? – Сто лет назад, Синхирока завоевал чилийскую землю до Рио-Маулэ. – Вы, как видно, хорошо знаете историю вашей страны, вождь, – заметил Бустаменте. – Разве отец мой не знает истории своей страны? – Не об этом идет дело; отвечайте мне прямо – принимаете ли вы мои предложения, да или нет? Вождь размышлял с минуту. – Говорите же, – продолжал Бустаменте, – время не ждет. – Справедливо; я сейчас соберу совет, составленный из апо-ульменов и ульменов моей нации и передам им слова моего отца. Бустаменте с трудом обуздал в себе движение гнева. – Вы, без сомнения, шутите, вождь? – сказал он. – Ваши слова не могут быть серьезны. – Антинагюэль первый токи своей нации, – отвечал индеец надменно, – он никогда не шутит. – Но вы должны дать мне ответ сейчас, через несколько минут, – вскричал Бустаменте, – почем знать, может быть, мы принуждены будем выступить через час? – Моя обязанность, так же, как и отца моего, увеличивать землю моего народа. Послышался галоп приближавшейся лошади; Бустаменте бросился ко входу в палатку, где уже показался его адъютант. Лицо этого офицера было покрыто потом; на мундире его темнели пятна крови. – Генерал!.. – сказал он задыхавшимся голосом. – Молчать! – закричал Бустаменте, указывая ему на вождя, равнодушного по наружности, но следовавшего со вниманием за всеми его движениями. – Вождь, – обратился Бустаменте к Антинагюэлю, – я должен отдать приказания этому офицеру, приказания, не терпящие отлагательства; если вы мне позволите, мы через минуту будем продолжать наш разговор. – Хорошо, – отвечал вождь, – пусть отец мой не беспокоится, я имею время ждать. И, поклонившись, он медленно вышел из палатки. – О! – прошептал Бустаменте. – Демон! Если когда-нибудь ты попадешься мне в руки!.. Но заметив, что гнев увлек его слишком далеко, он закусил губы и обернулся к офицеру, который оставался неподвижен: – Ну! Диего, какие известия? Мы победители? Офицер покачал головой. – Нет, – отвечал он, – Мрачные Сердца помешали. – О! – вскричал Бустаменте. – Неужели я никогда не смогу раздавить их? Как это было? – Враги построили баррикады, дон Тадео всем распоряжался. – Дон Тадео! – вскричал Бустаменте. – Да, тот, кого так неудачно расстреляли. – О! Это война насмерть. – Часть войска, увлеченная офицерами, подкупленными Мрачными Сердцами, перешла на их сторону. Теперь дерутся во всех улицах города с неслыханным ожесточением. Я должен был проехать сквозь град пуль, чтобы предупредить вас. – Мы не можем терять ни минуты. Проклятие! – вскричал Бустаменте. – Я не оставлю камня на камне в этом проклятом городе! – Да; но сначала нам надо завоевать его, а это дело трудное, генерал, клянусь вам, – отвечал старый солдат, всегда говоривший откровенно. – Хорошо! Хорошо! – отвечал Бустаменте. – Прикажите бить тревогу. Пусть каждый кавалерист возьмет на лошадь пехотинца. Дон Панчо Бустаменте был в ярости. Несколько минут он бегал по палатке как лютый зверь в клетке; это неожиданное сопротивление после принятых им мер предосторожности, взъярило его до крайности. Вдруг подняли полог палатки. – Кто там? – закричал он. – А! Это вы, вождь... Ну! Что скажете вы, наконец? – Я видел, как ушел ваш офицер и подумал, что, может быть, отец мой не прочь меня видеть, – отвечал индеец своим льстивым голосом. – Это справедливо, вы правы, я в самом деле рад вас видеть; забудьте, что мы говорили, вождь; я принимаю все ваши условия – довольны вы на этот раз? – Да. Стало быть, вы согласны и на то условие, которое касается Вальдивии? – Совершенно! – сказал Бустаменте с глухой яростью. – А! – Но так как эта провинция возмутилась, то для того, чтобы отдать вам ее, я должен навести в ней порядок, не правда ли? – Да, конечно. – Я желаю честно исполнить все обязательства, которые принимаю по отношению к вам; поэтому я немедленно иду против мятежников. Хотите помочь мне усмирить их? – Это справедливо, тем более, что я буду трудиться Для самого себя. – Сколько у вас всадников под рукой? – Тысяча двести. – Хорошо! – сказал Бустаменте. – Более нам не нужно. Явился Диего. – Войска готовы, они ждут только приказаний вашего превосходительства, – сказал он. – На лошадей. Едем! Едем! А вы, вождь, едете со мной? – Пусть едет отец мой; мои воины и я пойдем за ним. Через десять минут Бустаменте со всеми своими солдатами поскакал во весь опор к Вальдивии, Антинагюэль следил за ним некоторое время глазами со вниманием, потом вернулся к своим ульменам, говоря сквозь зубы. – Оставим бледнолицых истреблять друг друга... для нас всегда будет время принять участие в этом деле! |
||
|