"Сила ее страсти" - читать интересную книгу автора (Кэссиди Гвендолин)

7

Этого не может быть, потрясенно подумала Кьяра. Это бред! Но мужчина, стоящий рядом, не был похож на мираж – он крепко держал ее в объятиях, она чувствовала его горячее дыхание.

– Ты шутишь, – пролепетала Кьяра.

– Ни в коем случае. Я никогда не был настолько серьезен, – ответил он твердо. – У меня была целая неделя на размышления. Единственным препятствием мне казался Филиппо. Но отношения ваши исправились… – Он нежно поцеловал девушку в щеку. – Я люблю тебя.

– Ты не можешь, это невозможно, – прошептала она.

– Влюбиться через два дня знакомства? – Никколо с улыбкой покачал головой. – Я тоже так думал. Раньше, до тебя. Я вообще по характеру не порывист, люблю все хорошенько обдумать. Но ты – совсем другое дело. Я влюбился с первого взгляда, ты вдруг наполнила мою жизнь смыслом, и так просто я от тебя не откажусь. Может, ты сейчас испытываешь другие чувства по отношению ко мне, но это поправимо.

– Ты так уверен? – изумилась Кьяра.

– Абсолютно. Мы прекрасно подходим друг другу. Гораздо лучше, чем многие супружеские пары.

– Но ты же ничего обо мне не знаешь! – Слова давались ей с огромным трудом.

– Я знаю все, что нужно: ты красивая, умная, сексуальная, веселая. Что еще нужно мужчине?

Честность, подумала Кьяра с горечью. Признание уже готово было сорваться с ее губ, но страх потерять Никколо остановил ее. Если он узнает правду, что будет? Она слишком сильно влюблена, чтобы так рисковать. Их любовь – важнее правды.

Никколо внимательно посмотрел в ее растерянное лицо.

– О чем ты думаешь?

– Мне кажется, что я сплю…

– Так, значит, у меня есть надежда?

– Я люблю тебя так же сильно, как ты меня. – Кьяра не могла больше скрывать свое чувство.

– Ты говоришь мне «да»? Ты согласна? – Никколо радостно рассмеялся.

В неожиданном порыве она обхватила его за шею, прижалась губами к его губам. Никколо сжал ее в объятиях, и они медленно опустились на траву, еще теплую после дневной жары. Его прохладные руки ласкали ее разгоряченное тело. Кьяра видела звезды над собой, вдыхала аромат цветов и листвы и была счастлива.

– Ты отдаешься мне вся, целиком… ты восхитительна, – мягко произнес Никколо. – Ничего не утаиваешь.

Ничего, кроме самого важного, мелькнуло у Кьяры. Но она не хотела думать об этом.

– Тебе невозможно не отдаться, – ответила она, нежно проводя пальцем по его твердой щеке, по выступающей скуле. – У вас множество достоинств, синьор Виченци: одно достойнее другого.

– Продолжай в том же духе, – кивнул он с улыбкой. – Только имей в виду: мне мало одного секса.

– У нас будет еще много всего другого, – пообещала Кьяра. – Я так скучала по тебе всю эту неделю, – добавила она нерешительно, – Я и подумать не могла, что у тебя все так серьезно. Мне казалось, что…

– Что я ищу женщину для постели? – договорил за нее Никколо. – Может быть, сначала так и было. Но всего за несколько часов нашего знакомства ты меня совершенно околдовала.

– Может, это и было моей коварной целью? – лукаво сказала Кьяра. – Ты ведь жених – хоть куда.

– Некоторые подумают именно так. Но я-то знаю, что в тебе нет ни капли коварства.

– Кто знает!

Рассмеявшись в ответ, Никколо быстро чмокнул Кьяру в нос и, легко поднявшись с травы, протянул ей руку.

– Пойдем, пока Филиппо не вздумалось нас поискать.

При мысли о Филиппо у Кьяры тут же упало сердце. Она села, пытаясь привести себя в порядок.

Филиппо не поверит в ее искренность. Он подумает, что с самого начала был прав: она всего лишь прикидывалась доброй и заботливой, а на самом деле хотела только одного – выйти замуж за его папу.

– Наверное, пока не стоит рассказывать обо всем Филиппо, – сказала она просительно, поднимая на Никколо глаза.

– Ну хорошо, подождем немного. – Он помог ей подняться, но все не решался выпустить из своих объятий. – Знаешь, я готов на что угодно, только бы не потерять тебя.

– Я тоже, – тихо ответила девушка. – До сих пор со мной не случалось ничего подобного. Я никогда ни в кого так не влюблялась.

– Не беспокойся из-за Филиппо. Он быстро привыкнет к этой мысли. Тем более что вы так сдружились.

– Это большая разница: стать ненадолго приятелями или же получить неожиданно мачеху. Ему ненавистна сама мысль о том, что ты можешь жениться.

– Боюсь, ему придется свыкнуться с этой мыслью, – нахмурился Никколо.

Посмотрев на его сурово сжатый рот, Кьяра поняла, что все будет так, как скажет он. Единственное, что в ее силах, – это постараться сохранить дружбу и уважение сына. Конечно, мальчик смирится с ситуацией не сразу, но и Кьяра не будет ограничена временем. Возможно, она даже убедит Никколо забрать сына из интерната и перевести в местную школу. Это очень поможет Филиппо свыкнуться с изменениями в своей жизни.

Они неторопливо шли по тропинке к дому.

– Кстати, ты никогда не рассказывала мне о своих родственниках, – заметил Никколо, обнимая Кьяру за плечи. – Они все в Америке?

До этой минуты Кьяра и сама не вспоминала о них. Ей было все равно, что подумает или скажет Карло. Для семьи она уже давно была потерянным человеком.

– Да, в Нью-Йорке. – Кьяра на мгновение замялась. – Понимаешь, я почти не поддерживаю с ними отношения. Они во мне не нуждаются. Их не интересует моя судьба.

– То есть между нами никто не стоит, – заключил он. – Вот и отлично.

Кьяра опустила глаза. Между ними стоял ее секрет. Ее страшная тайна. Но рассказать правду было слишком страшно. А вдруг Никколо подумает, что она все подстроила специально? Тогда – прощай, любовь и счастье. Прощай навсегда, Филиппо. Никколо вышвырнет ее из своей жизни и из жизни сына. Страшно даже подумать об этом! Нет, не надо. Пусть все остается так, как есть.

Филиппо дома не было. Они уселись на диване в гостиной, не отводя глаз друг от друга.

– Я все никак не могу поверить в то, что это правда, – призналась Кьяра. – Ты уверен, что действительно хочешь жениться на мне?

– Должно было случиться нечто из ряда вон выходящее, чтобы мне захотелось сделать женщине предложение. – Никколо с любовью смотрел в ее лицо. – Ты сама не осознаешь своей силы. Я был сражен в считанные мгновения и с тех пор ни минуты не сомневался в своих чувствах. Надеюсь, ты тоже не будешь.

Кьяра молча покачала головой.

– Это самое главное. – Никколо погладил ее по волнистым волосам, отвел от лица непослушную прядку. – Нам будет хорошо вместе. И не только в постели, хотя постель тоже важна. Мне нужен человек, с которым я могу поболтать и посмеяться; с кем могу поделиться своими проблемами, иногда пожаловаться; с кем можно поспорить. Так я представляю себе счастливый брак. А ты?

– В общем, да. – Кьяра на мгновение задумалась. – Твой брак с Лаурой был именно таким?

– Почти. – Его лицо не дрогнуло при упоминании о первой жене. – Лаура была необыкновенно жизнерадостной натурой. Единственный раз она пришла в отчаяние – когда поняла, что не может иметь детей. Но и тут она нашла выход. Через пару месяцев мы уже отправились знакомиться с Филиппо.

Кьяра с трудом удерживала вопросы, рвущиеся с языка. Как они узнали про Филиппо? Каким он им показался? Как все это было?

– Тебя беспокоит то, что я уже был женат? – спросил Никколо, почувствовав ее волнение.

– Вовсе нет. – Она замотала головой, довольная, что может сказать правду. – Надеюсь, я окажусь не хуже Лауры.

– В этом можно даже не сомневаться! Никколо потянулся, чтобы обнять ее, и в этот момент в комнату зашел Филиппо. Кьяра и Никколо напряженно замерли. Мальчик уставился на них с подозрением.

– Вы что, меня обсуждали? – негодующе спросил он.

– Мы говорили о Риме, – поспешно ответила Кьяра. – Думали, куда нам с тобой пойти, пока папа будет на конференции.

– А мое мнение вас не интересует? – оскорбленно поинтересовался Филиппо.

– Твое мнение учтут, – сухо ответил Никколо. – А почему ты, собственно говоря, еще не спишь?

– Я читал, – сердито сказал мальчик. – А сейчас спустился на кухню, чтобы попить. А вы тут разговариваете. Папа, ты помнишь, что завтра в Санто-Феличе праздник?

– День святой Фелиции? Ну и что?

– Мы все должны пойти.

– Сто лет не была на таком празднике, – обрадовалась Кьяра. И тут же испуганно замолчала. Лучше бы ей не появляться в городке.

Но ни Филиппо, ни Никколо не заметили ее смятения.

– Ну хорошо, уговорили, – усмехнулся Никколо. – Съездим ненадолго. Только не на весь день!

– Праздничное шествие начнется в десять, – напомнил Филиппо, выходя из гостиной. – Не забудьте!

– Командир, – проворчал Никколо ему вслед.

– Ты заметил, что Филиппо сказал «мы все должны пойти»? – задумчиво спросила Кьяра. – Еще неделю назад он пришел бы в ярость от одной мысли, что я могу пойти с вами.

– Неделю назад вы были практически незнакомы. Просто удивительно, как вы сблизились за какие-то семь дней. А к тому времени, когда мы сообщим ему о свадьбе, вы уже станете лучшими друзьями.

Хорошо бы, подумала Кьяра. Остается только надеяться на лучшее.

Никколо обнял девушку, осыпав ее лицо и шею поцелуями. Она прижалась к нему, вздрагивая от желания.

– Пойдем к тебе, – шепнул Никколо.

– Прямо сейчас? – спросила она испуганно, пытаясь отодвинуться. – Но Филиппо еще даже не спит. А вдруг он нас заметит?

– И что ты предлагаешь? Не заниматься любовью, пока не поженимся? – Никколо уставился на нее с глубочайшим возмущением.

– Нет, конечно… но… – Она растерянно пожала плечами. – Если он нас заметит, все очень осложнится.

– Значит, надо сделать так, чтобы он нас не заметил, – ответил Никколо тоном, не терпящим возражений. – Я хочу быть с тобой каждую ночь, Кьяра. Пойдем.

Он протянул ей руку, вставая с дивана, и она не посмела возразить. В конце концов, почему Филиппо должен их заметить? Они будут осторожны. Все будет в порядке.

Эта ночь была так же восхитительна, как предыдущие. Никколо был нежен и чуток и думал в первую очередь о том, чтобы доставить удовольствие ей. Она таяла от его ласк, забыв обо всем на свете, забыв о смущении и ложной стыдливости. Кьяра даже не подозревала, что может быть настолько чувственной, так остро реагировать на малейшее прикосновение. Никколо был прав. Они прекрасно подходили друг другу. Они понимали друг друга с полуслова, с полувздоха. Это был не просто секс. Это была любовь.

Когда они въехали в городок, праздничное шествие было уже в самом разгаре. По центральной улице медленно несли статую святой Фелиции – покровительницы города. Девочки и девушки в белых платьях осыпали прохожих лепестками роз из корзинок. Нарядные горожане толпились на тротуарах. По всем улицам были раскинуты шатры с аттракционами. Шумел праздничный базар, со стоек продавали игрушки и сувениры, фрукты и мороженое. Все радостно приветствовали Никколо, бросая любопытные взгляды на Кьяру, нацепившую большие темные очки, закрывающие пол-лица. Но, похоже, ее предосторожность оказалась излишней – в городке давно забыли о ее существовании.

Один раз они чуть не столкнулись с какой-то парой. Красивая молодая женщина бросила на Никколо ледяной взгляд и тут же отвернулась к своему спутнику. Никколо чуть заметно поклонился в ответ.

– Твоя знакомая? – напрямую поинтересовалась Кьяра.

– Моника. – Никколо виновато пожал плечами. – Та встреча, о которой ты знаешь, была последней.

– Кажется, она ожидала от тебя большего?

– Кажется, да, – усмехнулся он. – Но я ничем не могу ей помочь. Все это в прошлом. А в будущем есть место только для тебя.

Кьяра бросила на Никколо неуверенный взгляд. Временами ей по-прежнему казалось, что все это ей только снится. Пройдет неделя, и Никколо охладеет, вспомнит о Монике или о других подругах… Или узнает правду о Кьяре, и чувство его умрет… Он не простит ей обмана.

– О чем ты думаешь? – Никколо пытливо заглянул ей в глаза. – О Филиппо? Не думай, не волнуйся зря. Все будет в порядке.

– Знаешь… – Кьяра взяла Никколо за руку. – Мне кажется, есть способ помочь ему принять наш брак. Он очень хочет учиться здесь, вместе с друзьями. Хорошо бы перевести его в местную школу.

– И ты готова сидеть с ним дома с утра до ночи?

– Ты боишься, что я сразу же опущусь и деградирую? – поддразнила его Кьяра. – Не бойся, можно быть домохозяйкой и при этом вести активный образ жизни. А можно открыть детский сад.

– Какой еще детский сад? Тебе вполне хватит забот с одним хулиганом!

– Значит, ты согласен? Ты заберешь его домой?

– Если в местной школе будут места, – сказал Никколо слегка раздраженно. – Как ты за него переживаешь!

– За тебя тоже, – уверила его Кьяра. – Представь, как хорошо жить всем вместе. Филиппо будет счастлив.

– Думаешь, перемена школы его настолько осчастливит?

– Во всяком случае, поможет ему. – Кьяра просительно посмотрела на Никколо. – Мне так хочется, чтобы у нас все было хорошо.

– Обязательно будет, – ответил он с улыбкой. Откуда-то из толпы вдруг вынырнул Филиппо. Рядом с ним шел мальчик его возраста.

– Это Федерико Джероламо, – сообщил Филиппо. – Мы с ним дружим.

– Можно, Филиппо придет ко мне на день рождения сегодня вечером?

– Куда? – строго спросил Никколо.

– На виа Стронци, здесь недалеко, – махнул рукой Федерико.

– Ты сын Витторио?

– Да. А вы знаете моего отца?

– Мы встречались несколько раз.

– Значит, я могу пойти? – Филиппо приплясывал от нетерпения.

– Почему бы и нет? Во сколько начинается торжество?

– В семь часов. Вы тоже приходите, и синьора Виченци. У нас будет много взрослых. – В голосе Федерико проскользнуло едва заметное огорчение.

– Спасибо, но мы вряд ли сможем присутствовать. – Никколо не дал возмущенному Филиппо встрять с объяснениями насчет синьоры Виченци. – А Филиппо ждите.

– Спасибо, синьор Виченци.

Мальчишки растворились в толпе так же мгновенно, как и вынырнули из нее. Кьяра облегченно выдохнула.

– Я уж думала, что сейчас разразится скандал! – призналась она.

– Все отлично, – подмигнул Никколо. – Может, это поможет Филиппо заранее представить тебя в роли моей жены.

– Я стану Кьярой Виченци! – Девушка тихонько рассмеялась собственным мыслям.

Могла ли она представить себе что-либо подобное, когда, десять лет назад, живя у Аделины, рассматривала виллу Виченци с горы.

Они с Никколо прошли насквозь через центр города, останавливаясь у многочисленных лавочек и разглядывая шумную веселую толпу. Кьяра вдруг поняла, что вокруг нее – множество незнакомых лиц; лишь некоторые смутно знакомы. Сердце ее дрогнуло, когда они проходили мимо кафе Луиджи, но девушка торопливо отвернулась и крепче стиснула руку ни о чем не подозревающего Никколо. Ее бывший дом, к счастью, находился далеко от центра.

Они перекусили в том самом ресторанчике с видом на озеро, посидели немного, отдыхая. Потом Никколо заявил, что с него достаточно развлечений, и потащил Кьяру искать Филиппо.

Поблуждав немного по улочкам, они вышли к озеру. Филиппо сидел на лодочной станции, болтая с другими мальчишками. Он явно еще не нагулялся, но Никколо жестко велел ему идти домой. Мальчик неохотно повиновался.

На обратном пути в машине повисло напряжение. Кьяра с сочувствием посматривала на сына. Будь ее воля, она обязательно дала бы Филиппо еще хоть немного времени на то, чтобы пообщаться с друзьями. Никколо не хватало гибкости, он вел себя слишком категорично.

На все попытки Кьяры разговорить сына тот отвечал угрюмым молчанием. В конце концов терпение Никколо лопнуло.

– Веди себя так же дальше, и можешь забыть о дне рождения Федерико, – заметил он угрожающе.

– Не больно-то хотелось, – буркнул Филиппо. – Я теперь и сам не пойду. Меня там просто засмеют – после того как вы уволокли меня, словно младенца.

– Значит, это не настоящие друзья, – резко ответил отец.

Филиппо промолчал. Кьяра тревожно переводила взгляд с одного на другого. Никколо рассерженно крутил руль.

Стоило только машине остановиться у парадного входа, как Филиппо выскочил из нее, хлопнув дверцей, и скрылся в доме.

– Ты слишком суров с ним, Никколо, – мягко сказала Кьяра. – Ведь он считает себя уже взрослым, а ты обращаешься с ним, как с глупым малышом.

– А ты позволяешь ему вытворять неизвестно что!

– Это неправда, – возразила она спокойно. – И ты был прав, когда запретил Филиппо возвратиться домой одному. Но можно было пойти навстречу немного, дать ему еще хоть полчаса. Он и так редко видится с друзьями.

Кьяра осеклась, заметив, что Никколо смотрит на нее как-то странно.

– Послушай, кто из нас для тебя важнее? – спросил он вдруг.

– Дурацкий вопрос! – вспыхнула Кьяра. – Как ты можешь сравнивать!

Ее сердце сжалось от страха. Это была чистая случайность. Но он подошел к догадке так близко!

– Мое чувство к тебе нельзя сравнить ни с чем, – проговорила она отчаянно.

Никколо криво улыбнулся.

– Никогда не думал, что смогу приревновать к собственному сыну, – признался он.

– Я люблю тебя, Никколо, люблю безумно. Ты лучше всех, честное слово.

Он молча обнял ее за талию, прижался губами к ее теплой щеке.

– Пойдем в дом, – шепнул он вдруг хрипло.

– Но сейчас три часа дня!

– Ну и что? – Глаза его весело блеснули. – До ужина еще масса времени.

Ни в холле, ни в гостиной никого не было. Филиппо дулся у себя в комнате. Тереза, скорее всего, еще гуляла в Санто-Феличе. Никколо и Кьяра тихо поднялись наверх и прошли в его комнату.

Время до ужина пролетело незаметно. Кьяра не могла налюбоваться любимым, никак не могла насытиться его поцелуями. Каждое его прикосновение вызывало в ней такую бурю эмоций, что она не переставала дивиться самой себе.

Она вернулась к себе лишь за час до ужина. Быстро приняв душ, девушка занялась приготовлениями к завтрашней поездке в Рим. Все необходимое уместилось в небольшую дорожную сумку.

Как там Филиппо, думала она, укладывая вещи. Ей очень хотелось заглянуть к сыну, но она не решалась, – скорее всего, мальчик не захочет жаловаться ей на отца.

Спустившись к ужину, Кьяра была приятно удивлена, узнав от Терезы, что Никколо уехал, но скоро вернется, – повез сына на день рождения Федерико. Домоправительница бросила на девушку лукавый взгляд, но ничего не сказала, и Кьяра сделала вид, что ничего не заметила.

– Мы с Филиппо помирились, – сообщил с довольным видом вернувшийся Никколо. – А тебя я сейчас повезу ужинать в ресторан. Тереза тебе об этом не сказала?

– Нет. Знаешь, по-моему, она догадывается насчет нас, – поделилась Кьяра.

– Ну и что с того?

– Да ничего. Лишь бы она Филиппо ничего не сказала.

Никколо чуть заметно нахмурился, и Кьяра тут же замолчала. Если она и дальше будет говорить только о Филиппо, он непременно догадается – не раньше, так позже. Только не сейчас, подумала она испуганно. Не сейчас!

– А куда ты меня повезешь? – спросила она беспечно.

– Есть одно местечко, – ответил Никколо, перестав хмуриться. – Я заказал столик на восемь, так что пора ехать. Филиппо заберем на обратном пути. Когда мы приехали, там было уже столько народу, что ступить некуда. По-моему, они пригласили весь город.

– Может, нам тоже следовало пойти? – осторожно спросила Кьяра.

– Еще успеешь со всеми познакомиться, – сказал он сухо.

Ресторанчик был маленький и уютный, еда – выше всяких похвал.

– Я не могу дождаться, когда по праву назову тебя своей. – Никколо открыто любовался ее тонким смуглым лицом, большими глазами с длинными ресницами, полным чувственным ртом.

– Я и так уже вся твоя, – заверила его Кьяра, доедая ананасовое мороженое. – И никуда от тебя не денусь.

От его откровенного взгляда ее охватила истома, кровь прилила к лицу.

– Ты неотразима.

Он медленно поднес ее руку к губам и нежно поцеловал.

Когда-нибудь я расскажу тебе все, с болью подумала Кьяра, но не сейчас. Сейчас я не могу. Я слишком счастлива, я так боюсь тебя потерять…

Было уже около одиннадцати вечера, когда они подъехали к дому Федерико. Праздник, судя по всему, закончился, большинство гостей разошлись, хотя кое-кто еще оставался. Родители Федерико с радостью встретили Никколо и Кьяру. Филиппо может приходить к ним в любое время, заверил синьор Джероламо.

Всю дорогу в машине Филиппо молчал, но не напряженно, а, скорее, сонно. Неожиданно выяснилось, что он еще и не думал собираться в дорогу, и предложение Кьяры помочь было встречено с большим одобрением.

– Ну что, ты доволен сегодняшним днем? – поинтересовалась Кьяра, складывая майки.

– Конечно, было классно…

– Но? Что-то тебя все же беспокоит? Филиппо молча смотрел прямо перед собой, и Кьяра решила, что он ей не ответит. Но мальчик вдруг глубоко вздохнул.

– Мне так не хочется уезжать, – признался он.

Кьяра с трудом удержалась, чтобы не сообщить немедленно радостную новость: скорее всего, ему и не придется никуда уезжать. Но тогда посыпались бы вопросы, на которые Кьяра еще не готова была отвечать. Пожалуй, сообщение о свадьбе затмило бы все остальное.

– Знаешь, если бы твой папа женился, – сказала она задумчиво, – тебе, возможно, не понадобилось бы никуда уезжать.

– Вы думаете, он может жениться на этой Монике? – испугался Филиппо.

– Нет, – покачала головой Кьяра. – Они не любят друг друга.

– А вы откуда знаете? – удивился он.

– Твой папа мне сам сказал.

– С какой стати?

– Так получилось… в разговоре… – ответила она сбивчиво. – Ты что, хочешь взять все эти свитера?

Моментально отвлекшись, Филиппо начал перебирать одежду, которую он кучей вывалил из шкафа. В результате они с Кьярой остановились на одном легком джемпере.

К тому времени, когда все необходимые вещи были сложены, а ненужные аккуратно убраны в шкаф, у Филиппо уже слипались глаза. Кьяра помогла ему лечь и, преодолев желание поцеловать сына на ночь, выскользнула из комнаты. В коридоре было темно. Наверняка Никколо уже лег, подумала она огорченно, входя в свою комнату и прикрывая за собой дверь. Не зажигая света, она ощупью добралась до кровати и чуть не вскрикнула от неожиданности, наткнувшись в темноте на поджидавшего ее Никколо.

Филиппо крепко спал, но Кьяра не хотела рисковать. Торопливо подойдя к двери, она на всякий случай заперла ее на ключ.