"Когда пришли Техасские Коршуны" - читать интересную книгу автора (Хайес Рекс)ГЛАВА 8Около секунды Бланхард стоял как оглушенный. Спичка догорела до конца, обожгла ему пальцы, и, лишь ощутив боль, он пришел в себя. Указав большим пальцем на кабаре, он спросил: — Играли, да? Незнакомец засмеялся. Он затянулся сигарой, и разгоревшийся красный огонек на какую-то долю секунды осветил его бледное прыщавое лицо. — Как это вы угадали? — По вашей одежде, — ответил Бланхард. — Да, видно, человек не может вылезти из своей кожи, — согласился незнакомец. — Я люблю игру. Рукой с зажатой между пальцами сигарой он сделал презрительный жест в сторону квартала развлечений. — Здесь нет ни одного стоящего игрока. Только бедняки, играющие в покер по пятьдесят центов. Если вы захотите сыграть хорошую партию, приходите ко мне. — Это как раз то, что я ищу, — сказал Бланхард со всем возможным хладнокровием. — Острая игра с предельной ставкой высокой как небо. Хайс Вулкер. А вы? — Харрис, — сказал незнакомец, и последние сомнения Бланхарда исчезли. — Харрис? Это имя мне, кажется, знакомо, — двусмысленно кивнул Бланхард. Харрис ухмыльнулся и переложил сигару из правой руки в левую — Друзья называют меня Покер-Харрис. Вы серьезно слышали мое имя? — Я никогда не был столь серьезен, как сейчас, — ответил Бланхард. Харрис мечтательно разглядывал светящийся кончик своей сигары. — У нас вы найдете все, к чему стремитесь: отличное виски, хорошеньких женщин и острую игру. Разумеется, если у вас есть деньги. Бланхард похлопал себя по правой стороне пиджака, где обычно хранят бумажник. — Я был в Колорадо, и мне слегка улыбнулось счастье. Бесцветные брови Харриса поднялись. — Искали золото, да? — Правильно. И не без успеха. — Это мне нравится. Поздравляю. — Спасибо, — сказал Бланхард. Он наблюдал, как Харрис ведет себя, как мыслит, и понял, что этот парень легко мог пойти на преступление. Когда Харрис заговорил снова, его смертный приговор уже был подписан, но никто из них еще не мог этого знать: — Отлично, Вулкер, если вы имеете немного лишних денег и любите острую игру, то приходите ко мне завтра вечером. Он качнул плечом в сторону дверей, освещенных фонарем. — Постучите три раза, а когда вас спросят, скажите только, что вас пригласил Покер-Харрис. — Я действительно рад, что встретил вас, — сказал Бланхард. Харрис сухо рассмеялся: — Подождите, будете ли вы так же радоваться послезавтра. Мы с друзьями играем не на брючную пуговицу. Его слова прозвучали как вызов, и Бланхард принял его: — Я и не ожидал другого. Когда-то я неплохо играл. Интересно, сможете ли вы потом уснуть. — Это, друг мой, вы увидите, когда придете, — ответил Харрис и бросил окурок сигары в пыль. — Спокойной ночи. Бланхард посмотрел, как он вошел в дом и тщательно закрыл за собой дверь. Нелегальный игорный дом, подумал он про себя. Единственный, который боится огласки. Наверное, простаков здесь оглушают крепким виски, обчищают до нитки и выбрасывают на улицу. Присутствие военных давало форту Самнер впечатление порядка и законности. Помощник шерифа и констебль обходили квартал развлечений. Они заботились о том, чтобы посетителей игорных домов не могли ограбить в открытую. Конечно, многие из молодчиков с несколькими именами были с этим не согласны. Они основали тайный клуб, где играли без пределов ставок и ограничений. Бланхард подумал, что судьба благосклонна к нему в этот вечер, — он посреди дороги встретил Покер-Харриса, когда уже больше не надеялся найти его здесь. |
||
|