"Достаточно времени для любви, или жизнь Лазуруса Лонга" - читать интересную книгу автора (Хайнлайн Роберт)КОНТРАПУНКТ: IIIОказавшись вдвоем с Иштар в машине, Галахад спросил: – Ты всерьез сделала предложение старейшему? Насчет ребенка от него. – Как я могла шутить в присутствии двух свидетелей, один из которых – сам исполняющий обязанности? – Я не знаю, как ты могла. Но зачем это тебе, Иштар? – Потому что я сентиментальна и склонна к атавизму. – Кусаться обязательно? Она обняла его одной рукой за плечи, другую положила ему на ладонь. – Извини, дорогой. День тянулся так долго – ведь хоть ночь и была дивной, выспаться не удалось. Меня волнует разные вещи – и поднятая тобой тема не может оставить меня равнодушной. – Мне не следовало спрашивать. Это вторжение в личную жизнь. Забудем? Да? – Дорогой мой! Я понимаю, что это такое... отчасти. Поэтому для медика я слишком эмоциональна. Скажи, разве ты смог бы удержаться и не сделать подобное предложение, если бы был женщиной? – Я не женщина. – Знаю – как мужчина ты восхитителен. Но на мгновение попробуй быть логичным, как женщина. Попытайся. – Не все мужчины нелогичны – это выдумка женщин. – Извини. Когда приедем домой, придется принять транквилизатор – я уже столько лет не испытывала в них необходимости. Но попробуй представить себя женщиной. Пожалуйста! Хотя бы на двадцать секунд. – Мне не нужно двадцать секунд. – Он взял ее за руку и поцеловал. Будь я женщиной, то ухватился бы за такую возможность. Конечно же, лучших генетических характеристик для отца твоего ребенка представить нельзя. – Вот именно! Он заморгал. – Знаешь, наверное, я тогда просто не представляю, что ты понимаешь под словом "логика". – А... разве это важно? Ведь мы пришли к одному и тому же ответу. – Машина свернула и остановилась. Иштар встала. – Итак, забудем. Дорогой, мы уже дома. – Ты дома, я нет. Думаю... – Мужчины не думают. – Я думаю, что тебе нужно выспаться, Иштар. – Ты закупоривал меня в эту штуковину, тебе и снимать ее. – Да? А потом ты решишь покормить меня, и опять тебе не удастся выспаться. Можешь снять через голову – как я это делал в деконтаминационной. Она вздохнула. – Галахад, – не знаю, правильно ли я выбрала тебе имя, – разве я должна предлагать тебе контракт на сожительство, если хочу провести с тобой еще одну ночь? Скорей всего нам с тобой и сегодня поспать не придется. – И я о том же. – Не совсем. Потому что, может, нам придется работать всю ночь. Даже если ты выкроишь три минутки для обоюдного нашего удовольствия. – Три минутки? Зачем же так торопиться? – Ну хорошо – пяти хватит? – Мне предлагают двадцать минут – и извинения? – Ох эти мужчины! Тридцать минут, дорогой, и никаких извинений. – Согласен. – Он встал. – Но пять ты уже потратил на препирательства. Пошли, мой несносный. Он последовал за нею в прихожую. – А что это еще за ночная работа? – И завтра тоже придется поработать. Надо проверить, что там успел скопить телефон. Если ничего не окажется, придется обратиться прямо к исполняющему обязанности, хотя я совершенно не хочу этого делать. Я должна осмотреть его хижину и выяснить, что там надо сделать. Потом мы вдвоем перевезем Лазаруса; этого я никому не могу доверить. Потом... – Иштар! Неужели ты собираешься это сделать? Нестерильное обиталище, никакого запасного оборудования и так далее. – Дорогой, это тебя впечатляет мой титул, но не мистера Везерела. А старейший свысока относится даже к мистеру Везерелу. Старейший это СТАРЕЙШИЙ. Я надеялась, что мистер исполняющий обязанности председателя сумеет как-то отговорить его от переезда, но этого не случилось. Итак, у меня осталось два варианта: либо подчиниться ему, либо устраниться, как директорше. Но я не намереваюсь этого делать. Значит, выбора у меня на самом деле нет. И ночью мне надо обследовать его новое помещение и прикинуть, что можно сделать до завтрашнего полудня. О стерильности в таком доме и думать нечего, однако наверняка придется кое-что переделать. – И установить запасное оборудование, не забудь, Иштар. – Как будто я могу об этом забыть, дурачок. А теперь помоги мне выбраться из этой проклятой штуковины... из этого прекрасного платья, которое ты придумал и которое явно понравилось старейшему. Пожалуйста. – Стой, не вертись и умолкни. – Не щекочи! Ох, черт, телефон звонит! Снимай же, дорогой, скорее. |
||
|