"Ночная тень" - читать интересную книгу автора (Хэммет Дэшил)Хэммет ДэшилНочная теньДэшил Хэммет Ночная тень перевод А. Ускова Седан с потушенными огнями стоял рядом с мостом Пайни Фолс, и когда я проезжал мимо, из него высунулась девушка и произнесла: - Пожалуйста! Ее голос звучал повелительно, но не настолько, чтобы стать резким и противным. Я затормозил, а после дал задний ход. Но в этот момент из седана выбрался парень. Света было достаточно, что бы я рассмотрел, что он молод, но это не мешало ему быть огромным. Он махнул рукой в мою сторону и произнес: - Вали, приятель. Девушка спросила: - Вы сможете довезти меня до города? Прошу вас. Она пыталась открыть дверцу седана. Ее шляпка была сбита и опускалась на один глаз. - Конечно, - ответил я. Парень сделал шаг в моем направлении, снова махнул рукой и прорычал: - Свали. Я вылез из машины. Парень двинулся на меня, когда прозвучал из седана другой голос, неприятный взволнованный голос: - Полегче, Тони. Это Джек Бай. Дверца седана распахнулась, и девушка выпорхнула наружу. Тони сказал "Ох!" и его нога шваркнула по дороге. Но когда он увидел девушку, забирающуюся в мою машину, он закричал: - Слушай ты не можешь ехать в город с... Она уже была в моем "родстере" и сказала: - Спокойной ночи. Он посмотрел в мою сторону, вздернул голову и начал: - Да будь я проклят, если я позволю... Я ударил его. Это был нокдаун и его было достаточно. Я приложил его сильно, но я думаю, что он мог бы встать, если бы хотел. Немного подождав, я спросил того в седане: - Все в порядке? - В полном, - последовал ответ. - Я им займусь. - Спасибо. Я забрался в свою машину. Дождь, до которого я хотел успеть приехать, начинался. Нас обогнал "купер" с мужчиной и женщиной внутри. Мы проследовали за ними через мост. Девушка произнесла: - Я вам очень благодарна. Я, конечно, была в безопасности, но все равно это было препротивно. - Они не опасны, - сказал я. - Просто противны. - Знаете их? - Нет. - А вот они вас знают. Тони Форрест и Фред Барнс. Я ничего не ответил, она добавила: - Они вас боятся. - Я отважный. Она улыбнулась: - И чертовски милый. Я бы не поехала с ними поодиночке, но я подумала, что если их будет двое... Она подняла воротник пальто. - На меня попадает дождь. Я опять остановил "родстер" и стал сражаться с верхом, который находился с ее стороны. Когда я, в конце концов, справился, она произнесла: - Значит, вас зовут Джек Бай? - А вы Хелен Уорнер - Откуда вы знаете, - она поправила шляпку. - Я вас видел, - я закончил атаковать верх и вернулся на свое место. - Вы знали кто я, когда я к вам обратилась, - спросила она, стоило нам двинуться. - Да. - Глупо конечно было ехать с ними. - А вы дрожите. - Это от холода. Я сказал, что, к сожалению, моя фляжка уже пуста. Мы свернули на западную часть Хэллман-Авеню. На часах фронтона ювелирной лавки на углу Лоурел-стрит было четыре минуты одиннадцатого. Полицейский в черном непромокаемом плаще опирался на противоположную стену. Я не разбираюсь в духах, чтобы с точностью сказать, какие были у нее. - Я замерзла, - заявила она. - Не могли бы мы где-нибудь остановиться и выпить? - Вы действительно этого хотите? - мой вопрос, видимо, удивил ее. Она резко повернула голову и посмотрела на меня в тусклом освещении салона. - Я бы не прочь. Ну, если вы не спешите? - Нет. Мы можем зайти к Маку. Это три или четыре квартала отсюда. Но это негритянское заведение. Она усмехнулась: - Единственное, чего я хочу, так это не отравиться. - Вы уверены, что хотите туда ехать? Естественно, она переиграла с дрожью. - Я замерзла, и еще рано. Тутс Мак лично открыл дверь для нас. По тому, как он наклонил свою круглую лысую черную голову и произнес: "Добрый вечер, сэр. Добрый вечер, мадам", я понял, что он хотел, чтобы мы пошли куда-нибудь в другое место, но меня не особо интересовало, чего он там хотел. Я бодро поприветствовал его: - Хэлло, Тутс. Как твои дела? В зале было буквально пару посетителей. Мы пошли к столику в дальнем от пианино углу. Внезапно она уставилась на меня, ее глаза, до этого очень синие стали очень круглыми. - Я думал, вы заметили еще в машине, - начал, было, я, но она меня перебила: - Откуда у вас шрам? Она села. - Этот, - я провел рукой по щеке. - Драка несколько лет назад. У меня есть еще один на груди. - Иногда нам нужно ходить плавать, - заключила она. - Пожалуйста, сядьте и не заставляйте меня ждать выпивку. - Вы уверены, что... Она стала напевать: "Хочу выпить, хочу выпить, хочу выпить". У нее был маленький ротик с пухлыми губками. Он изгибался, не становясь при этом шире, когда она улыбалась. Мы заказали выпивку. Мы быстро разговорились, выдумывали шутки и смеялись. Мы беседовали (о духах, которыми она пользуется), не особо слушая друг друга. Тутс мрачно посматривал на нас из-за стойки бара, он думал, что мы решили сжечь его взглядами. Это было неприятно. Мы выпили еще по одной, а после я сказал: - Ну, поплыли. Она даже не обсуждала этот вопрос, была слишком взволнованная, чтобы оставаться на месте. Когда мы вышли, я сказал: - Слушай, здесь за углом стоянка такси. Но может ты не против, если я отвезу тебя домой. Она взяла меня под руку. - Я не против, пожалуйста. Улица была плохо освещена. Ее лицо очень напоминало детское. Она убрала руку. - Но если ты торопишься. - Я думаю, что тороплюсь. Она медленно произнесла: - Ты мне нравишься, Джек Бай, и я очень благодарна за... Я сказал: - О! Не стоит благодарностей. Мы обменялись рукопожатием. И я пошел назад, к бару. Тутс все также стоял за стойкой. Он подошел ко мне. - Напрасно ты это сделал, - сказал он, качая головой. - Знаю. Извини. - Напрасно ты это сделал. Это сослужит плохую службу нам обоим. Это не Гарлем, парень, и если старый судья Уорнер найдет свою доченьку гуляющей с тобой здесь... Это может сослужить плохую службу нам обоим. Ты мне нравишься, парень, но ты должен запомнить: нет разницы, какого оттенка твоей кожа, или, сколько колледжей ты закончил. Ты все равно остаешься ниггером. Я ответил: - А ты думаешь, кем бы я хотел быть? Китайцем? |
|
|