"Год тигра" - читать интересную книгу автора (Хиггинс Джек)

Глава 1

На Шавассе была овечья шуба, лохматые сапоги из овчины и шапка с опущенными ушами из меха какого-то непонятного зверя. Держа в руке винтовку «ли-энфилд», он ехал верхом на выносливом пони. Эта маленькая лошадка оказалась настолько умной, что, осторожно обходя камни, сама выбирала дорогу. В какой-то момент где-то высоко Шавассу послышался гул самолета. Однако полной уверенности в этом у него не было, так как шум очень быстро стих.

Пограничная часть Тибета, располагавшаяся на высоте двадцати тысяч футов над уровнем моря, которую местные жители называли Страной снегов (более удачного названия для нее придумать невозможно), являла собой территорию, для жилья совсем непригодную. В былые времена нередко мулы, шедшие в караванах по высокогорным тропам, умирали от астмы, а у их погонщиков из-за скопившейся в легких воды возникал отек легких.

Здесь достаточно на шаг отступить от тропы, как тут же уйдешь под снег. «Быстрый способ свести счеты с жизнью, – поглядывая по сторонам, с иронией подумал Шавасс. – А что поделаешь, приходится рисковать».

Теперь по распоряжению китайских властей никто не мог пользоваться этой горной тропой, которая вела на границу с Индией.

Снова пошел легкий снежок. Шавасс остановил пони, чтобы посмотреть, не появился ли кто-нибудь впереди него. Небо затянуло кучевыми облаками, и белый снег перестал слепить глаза. Прошедшую ночь, укрывшись от неожиданно разыгравшейся метели, Шавасс провел в пастушьей пещере и на рассвете снова отправился в путь. Теперь для того, чтобы достигнуть границы с Индией, ему предстояло спуститься по длинному пологому склону. Увидев вдалеке развивавшееся на ветру цветное полотнище, он понял, что это индийский флаг, и пришпорил своего пони.

* * *

Пограничный пост представлял собой большую каменную постройку. Ни колючей проволоки, ни укрепленных сооружений на государственной границе, разделявшей Китай и Индию, не было. Возле строения Шавасс увидел шестерых индийских пограничников, одетых в зимнюю камуфляжную форму. Из-под утепленных капюшонов проглядывали их белые тюрбаны. Рядом стоял выкрашенный в белый цвет джип. Молодой мужчина, облокотившись на его капот, курил сигарету. Завидев подъехавшего Шавасса, он отошел от джипа.

– Мистер Шавасс? – подойдя к англичанину, спросил он. – Я – лейтенант Пиру. Радио тибетских повстанцев сообщило, что вы уже в пути. – Лейтенант широко улыбнулся и добавил: – А судя по китайским сводкам, никого из борцов за освобождение Тибета уже не осталось.

Шавасс слез с пони, подошедший пограничник тут же отвел животное в сторону.

– Китайцы правы. Они убивают местных жителей тысячами, сметают с лица земли целые деревни, – ответил Шавасс. Пиру протянул ему сигарету и щелкнул зажигалкой.

– Боюсь, что теперь китайцы настроены раз и навсегда покончить с сопротивлением, – продолжил Шавасс.

– Поэтому Далай-лама и решил бежать из страны?

– Да, именно поэтому. Он надеется продолжить борьбу из Индии. Как вы думаете, он может рассчитывать на благосклонность вашего премьер-министра?

– Ну конечно. Неру не раз заявлял, что в Индии Далай-ламе будет оказана всяческая помощь. Мистер Шавасс, а что мы здесь стоим? Вас в Геле, в десяти милях от границы, ждет мой начальник. Это отсюда всего-то шестнадцать тысяч футов, – улыбнулся Пиру.

Шавасс забрался в джип, а лейтенант занял место водителя.

– А кто ваш начальник?

– Полковник Рам Сингх. Отличный военный, еще старой закваски, а образование получил аж в Сандхерсте[1], – ответил Пиру и, несмотря на то что машину, катившую по горной дороге, бросало из стороны в сторону, сумел одной рукой достать сигарету и прикурить от зажигалки. – Полагаю, что и ЦРУ помогает тибетским повстанцам?

– Да, американцы поставили им оружие, – подтвердил Шавасс. – Главным образом британского производства. Они не хотят, чтобы китайцы догадались о том, что США на стороне повстанцев. Собственно говоря, другой помощи от них почти не поступает.

– Да, но зато у тибетцев есть вы, мистер Шавасс. Судя по всему, британская разведка не сидит сложа руки.

– По ее заданию я как раз и действую.

– Но, как я понимаю, наше правительство пересекать индийско-китайскую границу вам не советовало. Тем не менее вы выбрали именно этот путь.

– Да, верно.

– А майор Хамид в вашей группе?

– Да.

Пиру осуждающе покачал головой и произнес:

– Этот патан[2]рискует жизнью. Если его поймают, то он будет расстрелян.

– Нет, китайцы его уже не схватят, – возразил Шавасс. – Он сейчас вместе с Далай-ламой приближается к границе. Я выехал раньше них, чтобы сообщить вам об их приближении. Так что очень скоро Хамид станет у индийцев национальным героем.

– Боюсь, друг мой, что этого уже не произойдет.

– Что вы имеете в виду? – спросил Шавасс.

– Мой начальник вам, все расскажет.

Шавасс в задумчивости сурово сдвинул брови.

Джип перевалил через горный хребет и остановился. Внизу, в ущелье, Шавасс увидел взлетную полосу, а рядом с ней – несколько сборных металлических бараков. В начале взлетной полосы стоял небольшой двухмоторный самолет, выкрашенный белой краской.

– quot;Навахоquot;? – удивленно протянул Шавасс. – Интересно, зачем он здесь?

– Это самый быстрый способ оказаться на равнинной местности и прекрасное средство связи. Кроме того, на нем можно перевозить лежачих больных. Видите в нем дверцу? В нее свободно проходят носилки.

– А почему самолет белого цвета?

– Это для маскировки. Если я нарушу воздушное пространство Китая, то китайским пограничникам меня будет трудно сбить, – улыбнувшись, пояснил Пиру. – Да-да, мистер Шавасс, я летчик. Но не военно-воздушных сил Индии, а ее гражданской авиации.

Лейтенант тронул машину с места и на малой скорости повел джип вниз по склону.

* * *

В бараке было тепло. Четверо индийских военных и Шавасс склонились над столом, на котором лежала подробная карта района. Полковник Рам Сингх оказался низкорослым мужчиной с тонкими усиками, придававшими ему довольно свирепый вид. О его воинской доблести наглядно свидетельствовали пришитые к рубашке многочисленные орденские ленты.

– Это все очень сложно, мистер Шавасс, – произнес полковник. – Очень сложно. Неофициально я могу заверить вас, что премьер-министр Неру и наше правительство готово принять Далай-ламу. Лейтенант Пиру прилетел специально, чтобы забрать его. Как только он пересечет границу, мы его сразу же переправим в Дели.

– Боюсь, что обстановка резко осложнилась. Я прилетел сюда, естественно, нелегально, – заметил Пиру и ткнул пальцем в карту. – Сейчас Далай-лама находится здесь. До границы, по моим подсчетам, добираться им еще миль пятнадцать. – Он указал на другое место на карте и продолжил: – А здесь, в двадцати пяти милях позади них, движется колонна китайцев. Они едут на джипах, а не на лошадях. Так что по горной дороге преследователи передвигаются быстрее, чем Далай-лама. Поэтому те, кого мы ждем, будут схвачены на подходе к границе. Шавасс напряженно вгляделся в карту.

– Как давно вы получили эти сведения? – спросил он.

– Час назад. Не больше, – ответил Пиру.

Шавасс покачал головой.

– Я сам только что преодолел этот путь, – сказал он. – Дорога жуткая. По ней даже на джипе больше десяти миль в час не сделаешь: горная тропа кривая, повсюду камни.

– И что? – спросил Рам Сингх.

– Это значит, что китайцы все еще по другую сторону от ущелья Чоло-Гордж. Глубина его несколько сот футов. Через него проложен мост. Он деревянный и старый. Перебраться через ущелье можно только по нему. Если мост разрушить, то китайцы Далай-ламу точно не догонят.

– Прекрасная идея, мистер Шавасс, – заметил полковник. – Однако, если вы хотите, чтобы Пиру разбомбил его, то я должен напомнить вам, что мост находится на чужой территории. Вы представляете себе, что тогда будет?

– Я понимаю, вы не хотите обострять отношения с Китаем, – ответил Шавасс и обратился к Пиру: – На вашем самолете есть парашюты?

– Да, конечно.

– В таком случае вы, полковник, даете мне взрывчатку и встречаете меня на полпути от ущелья до границы. Мы с лейтенантом летим к мосту и по дороге сбрасываем записку для Хамида. Таким образом он будет знать о наших планах. Я же спрыгну с парашютом и взорву этот проклятый мост.

– А что потом? – спросил Пиру. – Вы же останетесь один и без лошади. Как же вы будете добираться до границы?

– Я попрошу Хамида, чтобы он вернулся за мной.

Стоявшие за столом индийцы молча переглянулись. Полковник посмотрел на карту, побарабанил по ней пальцами и поднял голову.

– Лейтенант, вы сможете это сделать? – спросил он Пиру.

– Да, полковник. С огромным удовольствием, – ответил тот.

– Это безумие. Полное безумие, – произнес Рам Сингх и неожиданно улыбнулся. – В таком случае, мистер Шавасс, давайте подберем для вас взрывчатку. Времени на сборы у вас почти не осталось.

Полковник открыл армейский рюкзак, в котором лежала взрывчатка, и извлек из него шашку темно-зеленого цвета.

– Это нам досталось от французов, – сказал он.

– Пластит, – кивнул Шавасс.

– Да, он, – подтвердил Рам Сингх. – Без взрывателя совершенно безопасный.

Полковник достал из мешка несколько похожих на толстые карандаши взрывателей.

– Вот эти два, что с желтыми концами, срабатывают через две минуты, а остальные – с пятиминутной задержкой, – пояснил он.

Рам Сингх уложил шашку и взрыватели обратно в рюкзак и передал его Шавассу. Один из индийских военных помог англичанину надеть парашют, а другой дал ему револьвер и два стянутых лентой магазина с патронами.

Затем полковник снабдил Шавасса тяжелой металлической банкой с прикрепленным к ней ярко-красным флажком.

– В ней послание для майора Хамида, – сказал он и положил руку на плечо Шавасса. – Подробное изложение плана ваших действий. Верю, что он обязательно придет вам на помощь.

– Нисколько в этом не сомневаюсь, – ответил Шавасс и улыбнулся. – Он же патан, а патаны такие отчаянные парни. Хамид ради друга готов спуститься даже в преисподнюю. Ну, мне пора.

Рам Сингх надел куртку и первым вышел из теплого помещения. На улице стоял лютый холод, редкие снежинки кружились на ветру. Шавасс с индийскими военными подошли к «Навахо», в кабине которого уже сидел лейтенант Пиру. Остановившись у двери самолета, полковник пожал англичанину на прощанье руку, а потом, подняв ладонь, произнес:

– Ну, друг мой, удачи вам.

Шавасс улыбнулся, поднялся по ступенькам и, войдя в самолет, плотно затворил за собой дверь. Пиру, сидевший за штурвалом «Навахо», оглянулся на англичанина и, убедившись, что тот на месте, покатил самолет по взлетной полосе.

Несмотря на теплую одежду, Шавасс ощущал сильный холод. На таком морозе ему было даже трудно дышать. Он глядел в иллюминатор и видел под собой покрытые снегом горы. Пилоту приходилось постоянно бороться с сильными порывами ветра, их то и дело бросало в воздушные ямы.

Наконец лейтенант Пиру посмотрел через плечо и, стараясь перекричать шум двигателей, крикнул Шавассу:

– Прежде чем сбросить записку Хамиду, хочу убедиться, что китайцы все еще по другую сторону ущелья.

– Отлично, – отозвался Шавасс.

Самолет вошел в зону сплошной облачности, и только минут через пять Шавасс увидел под собой перекинутый через узкое ущелье мост. В четверти мили от него в направлении ущелья двигалась колонна джипов.

– У нас осталось мало времени! – прокричал Шавасс. – Минут через десять китайцы будут у моста. Как только окажемся на высоте пятисот ярдов, я выпрыгну.

Лейтенант опустил нос «Навахо» и резко пошел на снижение. Достигнув требуемой высоты, пилот выровнял самолет. Шавасс поднялся с сиденья и, увешанный тяжелой амуницией, неуклюже двинулся к выходу. Подойдя к двери, он распахнул ее. Поток морозного воздуха ударил ему в лицо. Шавасс дождался, когда самолет оказался почти над самым мостом, и шагнул вперед.

* * *

Хамид, увидев, что один из тибетских борцов сопротивления поскакал к сброшенной с самолета банке, слез с седла.

Майор был типичным патаном – огромным, высоким, темнокожим и бородатым. Как только он спешился, процессия ехавших за ним людей остановилась. Подручный подал ему банку, он открыл ее и достал листок бумаги. Пробежав его глазами, Хамид негромко выругался.

– Майор Хамид, что случилось? – раздался за его спиной тихий голос.

Далай-лама, укутанный овечьими шкурами, лежал на телеге, в которую была впряжена лошадь. Он настолько плохо себя чувствовал, что ехать верхом не мог.

– Мы получили послание от Шавасса.

– Он через границу перебрался?

– Да. Шавасс сообщает, что нам на пятки наступают китайцы. Они приближаются к ущелью Чоло-Гордж. Шавасс собирается взорвать перед ними мост, а я должен вернуться за ним.

– Понятно, – прошелестел Далай-лама.

– Отлично. В таком случае я беру с собой двоих и еду на помощь Шавассу. А вы как можно быстрее двигайтесь вперед.

Майор снова вскочил в седло и подъехал к телеге, на которой лежало оружие. Он взял автомат, два магазина с патронами и засунул их в седельный мешок. Затем отдал краткое распоряжение двум тибетцам и, развернув лошадь, галопом помчался по горной дороге. Прихватив с собой запасную лошадь, тибетцы направились вслед за майором.

* * *

Шавасс приземлился в сотне ярдов от моста. Коснувшись ногами каменистого грунта, он завалился на бок. Полежав так несколько секунд, Шавасс поднялся на ноги и, борясь с ветром, освободился от парашюта. Китайцев не было видно. Повесив на шею автомат, он побежал по дороге, петлявшей между торчащими из-под снега камнями.

Бегать на такой высоте было тяжело, и, когда Шавасс достиг моста, у него перехватило дыхание в разреженном воздухе. Судорожно выпуская изо рта клубы белого пара, он добрался до середины моста, снял с плеч рюкзак и, достав из него брикет пластита, вставил взрыватель с пятиминутной задержкой. Перегнувшись через край моста, он поместил взрывчатку между распорками, включил часовой механизм и поднялся на ноги. И в этот момент на вершине холма по другую сторону ущелья показался китайский джип.

Китайцы, завидев Шавасса, тотчас открыли по нему огонь. Подхватив автомат и рюкзак, Шавасс побежал. Добравшись до конца моста, он укрылся за деревянной опорой фермы и, достав второй брикет пластита, вставил в него помеченный желтой краской взрыватель с двухминутной задержкой.

Из джипа продолжали стрелять, и пули, впиваясь в деревянную опору, выбивали из нее щепки. Включив таймер на взрывателе, Шавасс положил взрывчатку рядом с собой и дал из автомата ответную очередь. Он увидел, как из первого джипа, уже достигшего середины моста, вывалился солдат. Машина внезапно остановилась, заблокировав собой дорогу.

– Ну, постой еще немного, – впившись глазами в джип, умоляюще прошептал Шавасс и швырнул в его строну приготовленный брикет пластита.

К своему ужасу он заметил, что брошенная им взрывчатка, перекатившись по деревянному настилу, соскочила с моста и взорвалась в воздухе. В сопровождении следовавших за ним автомашин джип снова двинулся вперед. Из него раздались выстрелы.

Пригнув голову и лавируя между камнями, Шавасс бросился по заснеженной тропе. Оглянувшись на бегу, он заметил, что два передних джипа, перебравшись через ущелье, катят по дороге. И в тот момент, когда последняя машина въехала на мост, раздался страшный взрыв. Центральная часть моста, рассыпаясь на бревна, взмыла вверх.

Как только стихли раскаты, из двух благополучно преодолевших мост машин послышались громкие крики. Шавасс заметил, что в одном из джипов сидят четверо китайских солдат, а в другом – только трое. Услышав автоматные очереди, он согнулся в три погибели и открыл рюкзак. Оставался всего один брикет пластита. Держа наготове автомат, Шавасс вставил в брикет взрыватель с двухминутной задержкой и начал отсчитывать время.

Стреляя в своих преследователей короткими очередями, он продолжал считать секунды. Солдаты неистово палили по камню, за которым, низко пригнув голову, спрятался Шавасс, и ему ничего не оставалось, как бросить взрывчатку наугад. На этот раз ему повезло: брикет угодил в джип, в котором сидели четверо китайцев. Раздался оглушительный взрыв.

Шавасс выглянул из-за камня и увидел, что от первого джипа остался только остов, а второй завалился на бок. Вокруг машин лежали китайцы. Когда они, кашляя от едкого дыма, поднялись на ноги и стали подбирать с земли выроненные автоматы, Шавасс дал по ним короткую очередь и промахнулся. Магазин его автомата был пуст, и он, отшвырнув оружие, кинулся бежать. Китайцы, радостно вопя, бросились за ним.

Шавасс бежал вверх по склону, а рядом с ним то и дело вздымались фонтанчики пушистого снега. И тут он неожиданно услышал громкий крик:

– Пол, ложись!

Шавасс поднял глаза и на вершине холма увидел Хамида. В руках он держал ручной пулемет. Нажав на гашетку, майор начал поливать китайцев свинцом. Как только с преследователями было покончено, Хамид внимательно осмотрел то, что еще недавно называлось мостом.

– Неплохо сработано, – восхищенно произнес он.

– Можно сказать, что да, – ответил Шавасс и поднялся на гребень склона.

Внизу он увидел двух тибетцев, которые держали лошадей. Одна из них была Хамида, а вторая предназначалась для англичанина.

– Как хорошо, что вы и обо мне позаботились, – сказал Шавасс. – Премьер-министр Неру и индийское правительство готовы принять Далай-ламу. Самолет индийской гражданской авиации, который сбросил меня над мостом, ждет его на взлетной полосе в Геле. Так что очень скоро мы все окажемся в Дели.

– Отлично, – ответил Хамид. – Надо полагать, что на этом наши волнения закончились?

* * *

В британском посольстве в Дели ярко горел свет, хрусталь на люстрах переливался огнями. Во всех помещениях под потолком, гоняя теплый воздух, вращались вентиляторы. Большие окна, выходившие в сад, были широко распахнуты.

В зале приемов толпился народ. Здесь были не только сотрудники английского посольства, но и многие известные в Индии люди, включая премьер-министра Неру. Все пришли, чтобы поприветствовать Далай-ламу. Сам же виновник торжества сидел в кресле у входа и принимал поздравления от выстроившихся в очередь приглашенных.

Шавасс, одетый в легкий белоснежный костюм, черную рубашку и бледно-желтый галстук, молча наблюдал за церемонией. Рядом с ним в военной форме цвета хаки и с чалмой на голове стоял Хамид. Особенно бравый вид ему придавали приколотые к груди орденские планки. Одна из них свидетельствовала о том, что майор, помимо прочих наград, имел британский «Военный крест».

– Вы посмотрите на них, – сказал ему Шавасс. – Все они пришли только для того, чтобы потом похвалиться, что они жали руку самому Далай-ламе. Уверен, если бы это было возможно, они бы попросили у него автограф.

– Что ж, Пол, так уж устроен мир, – ответил патан.

В цепочке людей, выстроившихся, чтобы поприветствовать Далай-ламу, Шавасс заметил низкорослого китайца в роговых очках, на губах которого застыла угодливая улыбка. Англичанин внутренне напрягся.

– А это еще кто? – настороженно спросил он.

– Его зовут Чанг, – ответил стоявший рядом молодой лейтенант. – Он врач и заведует клиникой для бедняков. Китайский националист, приехавший с Тайваня. Он уже полгода здесь живет и работает.

Доктор Чанг взял руку Далай-ламы.

– Чанг с Формозы, – представился он. – Это для меня такая честь...

Тот что-то тихо произнес ему в ответ, и китаец прошел в зал. Подойдя к официанту, голову которого венчала чалма, он взял с его подноса бокал.

Подозвав к себе молодого лейтенанта, Далай-лама сказал ему:

– Ну а теперь я хотел бы пройти в сад. Глотнуть свежего воздуха. – Посмотрев на Шавасса и Хамида, он улыбнулся и произнес: – А с вами, джентльмены, я увижусь чуть позже.

Далай-лама поднялся с кресла и в сопровождении молодого лейтенанта направился к балконной двери. Проходя по залу, он кивал гостям и приветливо улыбался. Проводив его в сад, лейтенант вернулся.

– Он очень устал. Пойду скажу прибывающим гостям, что Далай-лама принять их не может, – сказал он и пошел к входу.

– Когда возвращаетесь в Лондон? – спросил Шавасса Хамид.

Шавасс прикурил сигарету, а потом ответил:

– Пока не знаю. Жду приказа от своего босса.

– От шефа? От знаменитого сэра Йена Монкриффа?

– А вот этого вы знать не должны, – заметил Шавасс.

– Конечно же не должны, – послышался знакомый голос.

Шавасс обернулся и, к своему великому удивлению, увидел перед собой Монкриффа. На нем был песочного цвета костюм и темный галстук. Седеющие волосы были зачесаны назад.

– Бог ты мой! Как вы здесь оказались? – удивленно спросил Шавасс.

– Два часа назад прибыл рейсом из Лондона, – ответил шеф. – Я очень торопился, Пол: хотел участвовать в торжествах. А это, должно быть, Хамид?

Он протянул майору руку.

– Так точно, сэр Йен, – пожимая руку Монкриффа, отозвался Хамид. – Рад с вами встретиться.

Монкрифф взял стакан у проходящего мимо официанта.

– Как видите, народу здесь собралось много, – заметил Шавасс.

– Включая и недругов, – отпив вина, добавил его начальник.

– Кого вы имеете в виду? – спросил Хамид.

– Наш китайский друг тоже здесь, – указав на шедшего к балконной двери Чанга, ответил Монкрифф.

– Этот китаец приехал с Тайваня, – сказал Шавасс. – Он в Дели заведует клиникой для бедных.

– Ну, если так считает индийская контрразведка, то их сотрудники плохо осведомлены. Всего месяц назад я видел его фотографию в Лондоне. В нашем отделе внешней разведки, который занимается Китаем. Он – коммунистический агент. Да, кстати, а где Далай-лама?

– В саду, – ответил Хамид.

И в этот момент Чанг, шагнув в балконную дверь, вышел в сад.

– Пошли, – резко сказал Шавасс Хамиду и, не сводя с балконной двери глаз, стал быстро пробираться сквозь толпу гостей.

Сад был очень красив. На легком ветерке тихо шелестели листьями пальмы. Повсюду росли диковинные цветы, а ночной воздух был напоен запахом магнолии. Посередине сада большой фонтан взметывал в небо мощный поток воды. К нему и шел погруженный в свои думы Далай-лама. Когда из густых кустов навстречу неожиданно шагнул доктор Чанг и направил на него пистолет с глушителем, он остановился.

– Я тебя прощаю, сын мой, – с улыбкой на устах произнес Далай-лама. – Ведь каждый из нас должен когда-то умереть.

Подбежавший первым Хамид одной рукой обхватил китайца за шею, а другой, сжав ему правое запястье, резко рванул его вниз. Раздался выстрел, и пуля из пистолета Чанга вошла в землю. Извиваясь всем телом, китаец все же сумел развернуться. Несколько мгновений он, маленький и щуплый, был крепко прижат к груди высокого патана. После второго выстрела Чанг замер, а когда Хамид его отпустил, рухнул на землю. Лежа, он несколько раз дернул ногами, а потом затих.

Опустившись на одно колено, Шавасс осмотрел его, а потом поднялся. В руке он держал пистолет китайца. Рядом уже стоял запыхавшийся от быстрого бега Монкрифф.

– Он мертв? – спросил Далай-лама.

– Да, – ответил Шавасс.

– Да успокоится душа его, – произнес Далай-лама.

– Я бы посоветовал вам, сэр, покинуть это место, – сказал ему Монкрифф. – Пойдемте со мной. И чем меньше людей будет об этом знать, тем лучше. И вообще, ничего здесь не произошло. Ведь так же, майор?

– Будьте спокойны, сэр, о случившемся никто из посторонних не узнает, – заверил его Хамид. – Я сам об этом позабочусь.

Монкрифф взял под руку Далай-ламу и повел его в здание посольства.

– Этот мерзавец предпочел застрелиться. А жаль – теперь мы не узнаем, по чьему заданию он действовал. Пол, мы с вами едва не оказались свидетелями убийства Далай-ламы. Подождите меня здесь, я скоро вернусь, – сказал Хамид и сокрушенно покачал головой. – Да, у Пекина длинные руки.

Патан побежал к зданию посольства. Оставшись один, Шавасс достал сигарету, присел на скамейку возле фонтана и стал ждать Хамида.