"Спящая армия" - читать интересную книгу автора (Хольбайн Вольфганг)

Глава 11

Сверкающий хром. Стальной отсек. Не отвести глаз. Холодный жесткий коготь оттягивает его веко. Резкий свет, бьющий в глаза и причиняющий страдание. И тонкие иглы, словно ядовитые зубы железной змеи, вбуравившиеся в его плоть, вливающие сильнейшую боль.

Стоун попытался пошевелиться, но не смог. Он лежал обнаженный на столе из холодной хромированной стали. В теле – анестезия, каждый нерв отключен, и все же он чувствует: руки и ноги прикованы.

– Вы меня слышите, господин?

Стоун повел глазами – единственной частью тела, которую он мог контролировать – и посмотрел на Люцифера. Исполинский муравей стоял в головах металлического ложа и неподвижно, сверху вниз смотрел на него. И снова Стоуну показалось: в пустых глазах-кристаллах сверкнула искра злорадства. Он подал знак.

– Вы понимаете, что я говорю?

Снова знак глазами.

– Мы вернулись назад, – сказал Люцифер. – Можно ничего не бояться. Вы вне опасности.

На какое-то мгновенье Стоун даже обрадовался, оказавшись полностью парализованным и беспомощным. Если бы это было не так, он разразился бы громким, безудержным смехом.

– Все необходимые меры приняты, – продолжал Люцифер. – Техники взяли пробы спинного мозга для клонирования нового тела. Но процесс воссоздания займет определенное время. Я сделал указание погрузить вас в лечебный сон.

Стоун лихорадочно задвигал глазами, выражая несогласие.

– Вы этого не желаете? – спросил Люцифер.

– Нет, – сигнализировал ему Стоун.

– Это не займет много времени, – настаивал Люцифер. – При данных обстоятельствах, несколько недель по вашему времяисчислению, господин. Процедура очень неприятная, придется перенести очень сильную боль.

– Нет, – снова сигнализировал ему Стоун. Он не должен спать, не должен терять сознания. Не должен стать беспомощным куском мяса, с которым они сделают все, что захотят.

– Если таково ваше желание, я позабочусь о том, чтобы вы бодрствовали, – согласился Люцифер. – Но в этом нет необходимости.

– Нет, – ответил глазами Стоун, и Люцифер больше не возражал.

Он должен бодрствовать. Может быть, он найдет выход, может быть, произойдет чудо, и его тело оправится до такой степени, что не понадобится проводить трансляцию сознания.

Но если это случится, можно считать, что он погиб.

* * *

Гартмана и его спутников они нашли у реки. Фельс уселся на песок и молча смотрел на бегущую воду, а Гартман и Леман тихо разговаривали между собой. Когда Черити, Кайл и Скаддер подошли ближе, они прервали разговор, а Гартман демонстративно отвернулся. Леман же посмотрел с неприкрытой ненавистью на Кайла, но ничего не сказал.

Черити прошла мимо него и остановилась возле Фельса.

– Все в порядке? – спросила она, когда молодой офицер с бледным как полотно лицом повернулся к ней.

Фельс помедлил, потом кивнул, и Черити, слегка улыбнувшись, повернулась и сделала несколько шагов в сторону Гартмана. Лейтенант посмотрел на нее пронизывающим взглядом, отступил назад на несколько шагов и остановился только тогда, когда оказался по щиколотку в воде. Достав резким движением из кармана пачку сигарет, он щелкнул зажигалкой и раскурил одну.

– Дайте и мне одну, – попросила Черити, когда тот уже хотел спрятать пачку.

Хотя и не сразу, Гартман все же протянул ей полупустую пачку и дал прикурить.

– Я не знал, что вы курите, – сказал он, когда она сделала первую затяжку и встала с ним рядом.

Черити ответила, сдерживая кашель:

– Уже прошло с полсотни лет, как я это бросила.

Гартман слабо улыбнулся.

– От некоторых пороков невозможно избавиться.

Некоторое время они просто так стояли друг возле друга, смотрели на воду и курили. Черити чувствовала, как постепенно напряжение покидало Гартмана. Она вполне могла понять, почему он потерял самообладание. В некоторые моменты она и сама леденела от ужаса.

– Это было ужасно, правда? – тихо спросила она. Гартман затянулся, выпустил дым и кивнул, не глядя на нее.

– Да. Мне… очень жаль.

– Чего?

– Что я позволил себе так уйти, – ответил Гартман. – Не нужно было так поступать.

– Все мы – люди, – Черити попробовала улыбнуться, но сама почувствовала, насколько неубедительно это выглядит. – Я сама близка к тому, чтобы впасть в истерику, – наконец призналась она.

Гартман с сомнением посмотрел на девушку.

– Мне очень жаль, – еще раз сказал он. – Но просто это было уж слишком. Я… я думал, они убьют их.

– Кого?

Гартман кивнул в сторону собора.

– Наших людей, которых они увели.

– Значит, Фельс был прав, – заметила Черити. – Он действительно узнал того человека?

Гартман кивнул.

– Понимаете, капитан Лейрд, вы тоже человек военный, как и я. Но есть разница.

– Да? – поинтересовалась Черити. – Какая?

– Я – простой лейтенант, – ответил Гартман. – Я не учился управлять звездолетом. Я, может быть, даже не имею представления о современной компьютерной стратегии. Но я учился воевать с тех пор, как началось все это безумие. Я видел, как умирают мужчины, и мне приходилось убивать. Смерть – это плохо. Однако в жизни военного человека это – неизбежность, с которой нужно смириться – или ты не солдат. – Он показал на собор: – Я допускаю мысль о своей смерти. Но то, что мы увидели там – просто… страшно. Эти люди были когда-то моими товарищами. А теперь – это уже не люди. Они… – он замолчал.

– Я понимаю, что вы имеете в виду, – тихо сказала Черити. – И все же я не уверена, что вы правы.

– Да? – Гартман с горечью рассмеялся.

– Нет, – ответила Черити. – Я считаю… здесь происходит что-то значительное.

Она сама чувствовала, как фальшиво звучат ее слова. Но других слов не нашлось. Это невозможно было ясно выразить.

– Вы действительно верите всем этим глупостям, о которых говорил Гиэлл? – спросил Гартман. – Всей этой ерунде о зрячих и слепых?

– А вы нет? – ответила она вопросом. Гартман хотел возразить, но Черити быстро подняла руку и продолжила: – Будьте откровенны, Гартман. В глубине души вы поняли, что заблуждались. Эти люди вам не враги.

– Они уже не люди, – возбужденно возразил Гартман.

– Может быть, – согласилась Черити. – Но они и не то, чем вы их считаете.

– А кто же они тогда? – спросил Гартман. Черити пожала плечами.

– Я не знаю, – призналась она. – Может быть, другая форма жизни, что-то такое, что пока еще не поддается определению.

Губы Гартмана сложились в узкую бескровную полоску. Неожиданно в его глазах снова вспыхнул гнев. Но не успел он ответить, как Леман удивленно вскрикнул и показал рукой на ту сторону реки.

Черити посмотрела в указанном направлении и через мгновение увидела, что же так испугало молодого человека. С той стороны приближалась серебристая точка, а к тихому плеску воды добавилось нарастающее гудение, которого Черити привыкла бояться больше всего.

– Глайдер! – воскликнул Гартман. Он сердито швырнул сигарету в воду и многозначительно посмотрел на Черити. – Я думаю, это хороший ответ на вопрос, кто они нам – враги или нет.

Черити хотела ответить, но Гартман быстро повернулся, махнул Фельсу и Леману и одним прыжком укрылся в кустах. Оба подчиненных последовали за ним, срывая с плеч и снимая с предохранителей свое оружие.

Черити немного замешкалась. Глайдер был уже совсем близко, а ей почему-то не верилось в то, что Гартман прав. И все же она прыгнула в ближайшие заросли, где спрятались Гартман и его команда. Справа и слева от нее под развесистыми ветвями пригнулись Кайл и Скаддер.

Когда она опустилась на колени рядом с Гартманом, лейтенант что-то быстро спрятал в карман своей куртки. Черити заметила, что он как-то виновато взглянул на нее, но не смогла понять, в чем же дело. Думать было некогда – глайдер несся прямо над ними.

Корабль летел с бешеной скоростью. Казалось, он вот-вот врежется в собор. В последний момент он резко сбросил скорость и стал беззвучно опускаться. Гартман поднял ружье и через оптический прицел взял глайдер на мушку. Черити знала, что он не станет стрелять. Бить из автомата по глайдеру моронов – самоубийство.

Глайдер находился метрах в двадцати от их укрытия. В его нижней части открылся люк, из которого выдвинулся металлический лепесток. Колонна муравьев деревянной походкой строем вышла из корабля и направилась к собору.

– Не стрелять! – сдавленно шепнул Гартман. – Открывать огонь только по моей команде.

Его слова относились, очевидно, к Фельсу и Леману. Черити быстро вытянула руку и мягко опустила оружие Гартмана вниз.

– Вы спятили? – шепнула она испуганно. Гартман упрямо рванул автомат на себя и сверкнул глазами.

– Почему? – зашипел он. – Потому что я предпочитаю защищаться вместо того, чтобы дать себя растерзать?

Черити сердито показала на приземлившийся глайдер.

– Вы ослепли или просто не соображаете? – взорвалась она. – Они здесь не из-за нас. Как вы не понимаете?

Гневный огонек в глазах Гартмана не погас, но он хотя бы замолчал и сконцентрировал все внимание на корабле.

Действительно, муравьи не сделали никаких попыток подобраться к укрытию повстанцев, а пошли прямо в собор. Еще два насекомоподобных существа вышли их глайдера и остались неподвижно стоять рядом с приземлившейся машиной. Джереды, похоже, вообще не обращали внимания на глайдер. Некоторые встали, очищая пространство вокруг машины, другие продолжали заниматься своими делами.

И почти никто из них не удосужился поднять глаза на глайдер.

– Ваш дорогой друг нас выдал! – процедил Гартман. – Максимум через пять минут они вернутся. Но я постараюсь отдать свою шкуру подороже.

Черити решила не отвечать. Она была почти уверена: Гартман ошибается.

– Где ваши друзья? – вдруг вспомнил Гартман. Он испуганно оглянулся, как будто только сейчас обнаружив, что, когда Черити выходила из собора, с ней не было Нэт, Элен и Абн Эль Гурка.

– Они остались внутри, – ответила Черити. – Элен и Гурк хотели позаботиться о вашем человеке, а Нэт…

Она испуганно замолчала. «Нэт, конечно, услышала шум приземлившегося глайдера!» – с ужасом подумала она. И если она допустит ошибку и просто выйдет посмотреть, что произошло, то муравьи увидят ее – и тогда все кончено.

И стоило ей только подумать об этом, у входа в собор появилась Нэт.

Сердце Черити болезненно сжалось, когда она увидела, что муравьи поднялись на верхнюю ступеньку лестницы. Нэт испуганно вздрогнула, быстро отпрянув, выхватила оружие и застыла без движения, когда муравьи преспокойно прошагали мимо нее на расстоянии вытянутой руки!

Воины-муравьи, без сомнения, заметили Нэт, потому что она в своем пятнистом маскировочном костюме, с тяжелым лазерным ружьем в руках сильно выделялась на фоне оборванных джередов. Но, кажется, она их не интересовала. Никто из гигантских созданий даже не повернул головы, чтобы взглянуть на нее.

– Что… там происходит? – с удивлением шепнул Гартман.

«Хотелось бы и мне это знать», – подумала Черити. Громко, но запинаясь, она сказала:

– Я же вам говорила, Гартман, они здесь не из-за нас.

– Но тогда из-за кого? – пробормотал Гартман.

Ее внимание привлек какой-то шум неподалеку. Это к ним на четвереньках подполз Кайл. В его лице мелькнул испуг, когда он увидел в руках у Гартмана оружие, но Черити успокаивающе кивнула головой.

– Уберите, – прошептал он. – Они здесь из-за царицы, а не из-за нас.

Гартман посмотрел на мега-воина пронзающим взглядом и ни на миллиметр не опустил автомата.

– Зачем?

Кайл движением руки указал на собор.

– Их интересует гнездо. Вероятно, они даже не подозревают, что мы здесь. Но если мы допустим хоть одну ошибку, то это им очень скоро станет известно.

– Нэт осталась там, – сказала Черити, не давая Гартману что-либо сказать. – Можешь привести ее так, чтобы они нас не заметили?

Кайл кивнул. Он почти бесшумно поднялся, раздвинул укрывавшие его ветви и выпрямился.

– Что вы надумали? – спросил Гартман. Кайл не ответил.

Он постоял, осмотрелся по сторонам и не спеша пошел в сторону глайдера. В нем происходило чудовищное превращение: волосы становились светлее, теряя свой блестящий черный цвет и приобретая грязный землистый оттенок. Одновременно он как бы становился выше ростом. По его черному костюму волнообразно прокатилась дрожь. Ткань стянулась, стала светлее и пористее – и вдруг из плотно облегающего черного комбинезона превратилась в какую-то рвань, ничем не отличавшуюся от лохмотьев, в которые одевались джереды. Даже походка Кайла изменилась – он, шаркая, стал с трудом передвигать ноги.

От удивления глаза Гартмана вылезли из орбит, когда он увидел, что произошло с Кайлом.

– Боже правый! – шептал он. – Как… как ему удалось это сделать?

– Я потом вам объясню, – уклонилась от ответа Черити. – А сейчас молчите. Он попытается предупредить Нэт и привести ее сюда.

– Но это… это же невозможно, – лепетал Гартман. Казалось, он не слышал ее слов. – Это колдовство!

– Не совсем, – ответила Черити.

Волнуясь, с колотящимся сердцем она наблюдала, как Кайл приблизился к дисколету и прошел мимо метрах в пяти от него. Оба муравья, стоящие на посту около глайдера, проследили за человеком взглядом, но внешний вид мега-воина ввел эти существа в заблуждение. Кайл свободно пересек большую площадь, поднялся по лестнице собора и подошел к Нэт, Черити не заметила, говорил ли он с ней или дал понять каким-то другим способом, что от нее требуется. Через минуту оба повернулись и медленным размеренным шагом пошли вниз по лестнице.

Лейтенант Гартман не отрываясь смотрел на идущих.

– Я считаю, когда все это кончится, то вам многое придется мне объяснить, капитан Лейрд.

– Да, – холодно отозвалась Черити. – Когда все это кончится.

Не обращая больше внимания на сердитые взгляды Гартмана, она напряженно следила, как Нэт и Кайл приближались к их укрытию. Как на приземлившийся глайдер, так и на них джереды не обращали никакого внимания. И на этот раз Кайл и кочевница прошли всего в нескольких метрах от дисколета, а оба муравья не удостоили их даже беглого взгляда. Мега-воин и девушка сделали большой крюк по направлению к реке. Между ними и глайдером оказалось несколько деревьев – это делало людей не такими заметными. Пригнувшись, они быстро преодолели последние метры. Когда Нэт упала на колени рядом с Черити и Гартманом, она часто дышала, Кайл же, в отличие от кочевницы, ничуть не волновался и снова выглядел Кайлом, а не джередом.

Гартман оглядел мега-воина широко раскрытыми от удивления глазами и обратился с вопросом к Нэт.

– Где остальные?

– Они со Штерном. В подвале под собором. Я не думаю, что муравьи их увидят.

– Что они там делают?

Нэт покачала головой.

– Я не знаю, – ответила она. – Они что-то делают… с яйцами. Я не смогла понять, что именно.

– А вы? – в голосе Гартмана явно звучало подозрение. – Почему они вас оставили в покое?

– Откуда мне это знать? – раздраженно ответила Нэт. – Черт возьми! Я рада, что еще жива.

– Где Гиэлл? – спросила Черити.

Нэт кивнула головой в сторону шпиля.

– У муравьев.

– Ты рассмотрела, чем они занимаются?

– Он, наверное, как раз занят тем, что рассказывает, где нас найти, – сказал Гартман.

– Я не думаю, что им это интересно, – возразила Нэт.

– Почему?

Нэт пожала плечами.

– Я не знаю, у меня… было чувство, что они не очень нами интересуются. Они прошли мимо меня менее, чем в метре. Им оставалось только протянуть руку.

– Может быть, они хотят взять нас всех сразу? – проворчал Гартман.

– Едва ли, – засомневалась Черити. – Возможно…

Она замолчала, не договорив, когда увидела, что Кайл поднял руку и с удивлением показал на глайдер. Оба муравья, неподвижно стоявшие возле приземлившейся машины, вдруг повернулись и побежали вверх по сходням на вихляющихся ногах. Дверь стала закрываться, и из рубки машины послышался резкий свист.

– Что там происходит? – испуганно спросила Черити.

Ответ на свой вопрос она получила быстрее, чем могла пожелать. Звонкий свист глайдера перерос в оглушающий рев. Выходящие из собора муравьи, несшие яйца, лихорадочно задвигались. Одним скачком глайдер взвился в небо, а джереды и муравьи бросились врассыпную.

– В укрытие! – закричал Гартман. Он тут же упал навзничь и закрыл руками голову.

В небе, где-то за их спинами блеснул алый, невыносимо яркий всполох, и Черити увидела тонкую нить кроваво-красного света, как бы прорезавшую небо. Кайл упал, прикрывая широко раскинутыми руками ее и Нэт, прижал их к земле. В тот же момент что-то ударило в глайдер, подкинуло его и взорвалось. Глайдер перекувырнулся в воздухе, но все же каким-то чудом вернул себе прежнее положение и, ревя моторами, попытался снова набрать высоту. Какое-то время казалось, что пилоту действительно удастся сохранить контроль над машиной. Но произошел второй взрыв, и глайдер рухнул прямо на собор.

Черити закрыла глаза, ослепленные взрывом машины, и застонала от боли – так сильна была огненная вспышка. Земля всколыхнулась. Со страшным треском и грохотом обрушилась южная стена собора. Черити каталась по песку, со стоном зажимая руками глаза, и пыталась подняться на колени. Грохот взрыва болью отдавался в ушах. Казалось, он никогда не прекратится. Через секунду она поняла, что взрывы действительно продолжаются. Повсюду на широкой площади перед ними вспыхивали шары яркого белого пламени, с неба красными и зелеными молниями били лазерные лучи, автоматные очереди вспарывали землю, поднимая фонтанчики пыли.

Джереды в панике пытались спастись от огненного вихря. Черити видела, как десятками они падали, сраженные, на землю. В рядах муравьев тоже бушевал лазерный ураган.

В ужасе Черити подняла голову и увидела три круживших над просекой геликоптера. Это были покрытые зелеными и бурыми пятнами изящные машины, корпуса которых напоминали стальных акул. Из хвостовых турбин вырывались яркие языки пламени, и их пятнистые громады с невероятной скоростью метались над площадью.

– Гартман! – крикнула Черити. – Что это значит?!

Но Гартман не ответил. Черити решила обернуться к нему и обнаружила, что тот вместе с двумя своими подчиненными побежал к просеке. Несмотря на то, что огонь с трех вертолетов велся неприцельно и ожесточенно, все трое подвергали себя большой опасности.

– Вот идиот! – закричал Скаддер. – Да это же было запланировано! Они заложили нас!

Рядом с их укрытием взорвалась граната. Черити быстро пригнулась, закрыв голову руками, – дождем посыпались комья земли и горящие щепки. Потом вскочила и помчалась за Гартманом, размахивая руками. Вокруг нее прорезали воздух автоматные очереди и лазерные вспышки, а она молилась о том, чтобы пилоты вертолетов разглядели ее синюю униформу военно-космических сил.

– Гартман! – кричала она изо всех сил. – Прекратить! Немедленно прекратить! Это безумие!

Лейтенант остановился, добежав до середины просеки. Черити увидела, что Гартман держит в руке маленький прибор и что-то быстро говорит. Теперь она вспомнила, как он прятал какой-то предмет в тот момент, когда Лейрд прыгнула к ним в укрытие. Теперь понятно, что это было.

Она была уже шагах в двадцати от Гартмана, когда целый сноп ярко-красных лазерных молний взрыл землю, разлив у ног озерцо кипящей огненной лавы. Отчаянным движением Черити метнулась прочь, но отупляющая боль прожгла правую ногу и плечо. Какое-то мгновение Лейрд была оглушена, не имея сил повернуться, чтобы глянуть на Гартмана.

Две винтокрылые машины все еще преследовали джередов и оставшихся муравьев, а третья летела к собору. Черити вскрикнула от ужаса, когда поняла, что же задумал пилот.

Оглушительно ревя турбинами, вертолет подлетел к огромным воротам собора, на секунду зависнув в воздухе. Потом под лопастями ярко полыхнуло пламя, и пилот молниеносно отбросил машину в сторону – внутри собора раздался ужасный взрыв. Стекла разлетелись вдребезги, огромные створки ворот сорвало с петель, а большая часть и без того разбитой крыши с треском рухнула вниз.

Это зрелище переполнило Черити такой яростью, что она, забыв о своей контузии, вскочила, чтобы догнать Гартмана.

– Нет! – закричала она, хотя знала, что уже опоздала. – Нет! Нет! Там же Элен и Гурк!

От этого крика Гартман обернулся и окинул ее холодным взглядом. Он перестал говорить в радиотелефон и сделал повелительный жест свободной рукой. Леман поднял ружье и навел на Черити, но она, не останавливаясь, бежала вперед еще несколько шагов, и она добежала до Гартмана, схватила его за плечи и тряхнула с такой силой, что тот от неожиданности выронил радиотелефон и подался назад.

– Вы сошли с ума! – кричала она.

Гартман безуспешно пытался освободиться от нее. Черити трясла и трясла его, пока сзади не подошел Леман и силой не оторвал ее от лейтенанта.

Все это время два вертолета продолжали охоту на джередов. На площади змеились языки пламени, и тут и там виднелись безжизненные тела. Многие еще пытались спастись бегством от ревущих стальных чудовищ, круживших над площадью. Вдруг в воздухе просвистел тяжелый предмет и вбуравился в землю почти в метре от Гартмана, один из геликоптеров покачнулся и, неуправляемый, беспомощно пронесся по воздуху двадцать-тридцать метров, пока пилот не сумел снова справиться с приборами. Из левого борта машины снопом сыпались искры.

– Прекратите, наконец! – закричал Гартман. – Нам нужно отсюда выбираться, пока нас всех не прикончили.

Ответ Черити был поглощен гудением третьего геликоптера, опустившегося в десяти шагах. Гартман пригнулся, отвернув лицо от ветра и прикрывая левой рукой голову. Правой он попытался схватить Черити, но та увернулась. Леман, стоявший у нее за спиной, толкнул ее так, что она пошатнулась и сделала несколько шагов в сторону Гартмана. Краем глаза Черити увидела, как Скаддер угрожающе обернулся к солдату, но не смог ничего предпринять, потому что в тот же момент Фельс опрокинул его точным выстрелом из своего шокер-пистолета.

– Пошли! – закричал Гартман. – Нужно уходить!

Леман хотел еще раз толкнуть Черити в спину, но она, резко развернувшись, уклонилась от автоматного ствола, схватила Лемана за запястье и одним рывком вывела его из состояния равновесия. Тот зашатался, беспомощно упал на колени и полностью потерял координацию, когда Черити ударила его точно рассчитанным движением. Она обернулась, чтобы найти в царившем вокруг хаосе своих людей. Нэт сидела на корточках над бесчувственным Скаддером, безуспешно пытаясь его перевернуть, ведь он мог задохнуться, лежа вниз лицом в грязной луже. В десятке шагов в сторону от них бежал Кайл, и как раз в этот момент Леман поднялся, навел на него ствол и нажал на спуск. Яркий лазерный луч ударил Кайла в плечо, встряхнул и опрокинул наземь.

Когда Черити с криком обернулась, желая броситься на Лемана, сзади подошел Гартман и ударил Лейрд по затылку так, что она упала без чувств.