"Наше лето" - читать интересную книгу автора (Чемберлен Холли)ДЖИНСИ ТРИ ДЕВИЦЫ В ВАННЕНечего и говорить, что телефонные услуги в договор не включались. Как, впрочем, полотенца и постельное белье. Результатом явилось то, что в первый уик-энд нашей авантюры мы все трое были нагружены не хуже вьючных мулов: Даниэлла с тщательно подобранными чемоданами и сумками от Луи Вюиттона (мне пришлось спросить имя дизайнера), Клер – с такими же, но от Веры Бредли (мне и об этом пришлось спросить), и я – с чудовищным синим парусиновым рюкзаком, который кузина обычно брала в пешие походы (пока не упала с горы, предусмотрительно оставив на вершине рюкзак), и большим черным мешком для мусора, перевязанным двойным узлом. В переполненном автобусе была невыносимая духота. Когда настало время садиться на паром, я помчалась вперед, чтобы занять три места на палубе. Даниэлла ныла, ей не нравилась перспектива отдаться на волю «стихий». Я напомнила ей о весьма пахучем первом отрезке дороги и справедливо указала, что день сухой и солнечный. Она сдалась и напялила широкополую соломенную шляпу, каким-то чудом не помявшуюся в одной из бесчисленных сумок. – Ну вот! – жизнерадостно выдохнула Даниэлла. – Мы почти дома, – нерешительно улыбнулась Клер. Я перевела взгляд с одной соседки на другую. Сплошное несчастье, что справа, что слева. О чем мы только думали, трое совершенно незнакомых людей, договором привязанных друг к другу на все лето? – А что, все беседы этим летом будут вестись на подобном уровне? – осведомилась я. – Потому что, если так, предлагаю договориться заранее. Никаких разговоров. Вообще. Если не считать самых необходимых просьб вроде «передайте мне пиво» и тому подобное. Уж лучше просто молчать. Даниэлла картинно вздохнула: – О, Джинси! Пожалуйста. У нас просто приступ паники. Синдром первого свидания. И ничего, что это не настоящее свидание. Все равно страшновато. – Верно, – кивнула Клер, мгновенно превращаясь в само воплощение искренности. – Нам всего лишь придется положиться на искусство беседы. То есть научиться для начала говорить о пустяках. Это приведет к дальнейшей близости. – Мы не к психотерапевту собрались, – отрезала я. – И слово «близость», по-моему, совершенно неуместно. И не ожидайте, что я рассопливлюсь и начну выкладывать мрачные, похороненные глубоко в душе тайны своего детства. Даже если бы они и были. Это на всякий случай. Чтобы вы ни на что не рассчитывали. Клер густо покраснела и встала с чисто побеленной деревянной скамьи, на которой мы все сидели. – Пожалуй, зайду внутрь… Даниэлла схватила ее за руку: – Солнышко, садись. Джинси так шутит. Клер нерешительно села, и я послала ей извиняющуюся полуулыбку. – Джинси, Клер хотела сказать, – подчеркнуто спокойно объяснила Даниэлла, – что оживленная беседа между незнакомыми людьми – дело не простое. И должна начинаться с пустяков. Ну сама знаешь: твое любимое ТВ-шоу. Или картина. Какой мартини тебе нравится. Твой любимый дизайнер. Сколько у тебя сестер и братьев. Все в таком роде. – «Новобрачные», «Люк – твердая рука». Джин, луковая, встряхнуть и не размешивать. Какой еще дизайнер? Один брат. – Имя? – Томми. – Старше или младше? – Младше. – Вы дружите? – Нет. Он задает слишком много вопросов. Даниэлла просияла: – Видишь, как все легко? Теперь мы кое-что знаем о тебе. Ладно, моя очередь. Я люблю, люблю, люблю «Блондинку в законе». Первую и вторую серии. «Банально, – подумала я. – Интересно, ходила ли эта цыпочка в колледж?» – ТВ – это совсем просто. «Уилл и Грейс», из-за одежды Грейс, хотя сама она ужасно костлявая – все ребра пересчитаешь! Да уж, подобные проблемы самой Даниэлле не знакомы! – Мартини, – продолжала она. – Водка с лимоном или клубникой и оливки. – Брр, какая гадость! Меня всегда тошнило от разбавленных напитков. Даниэлла склонила голову набок и надула губки. – Вот с дизайнером сложнее. Сразу и не скажешь. Ну… зависит от настроения. И времени года. И от того, разумеется, сколько денег я могу потратить. Ну конечно. Мои траты в этой области… скажем, почти несущественны. – Один брат, Дэвид. Ему тридцать шесть. Он доктор, очень красив. Помолвлен. Свадьба в конце весны. И мне придется быть одной из подружек невесты, иначе родители очень расстроятся. Вот и все. Я пожала плечами. Как и предвиделось, никаких особых сюрпризов. – Клер? – неохотно и без всякого вызова обронила я. Мне все еще было не по себе: как ни говори, а я вроде бы напугала ее. – Ой! – воскликнула она, словно удивляясь, что мы включили ее в глупую игру. – О’кей! Я не часто смотрю телевизор. Но пожалуй… «Она написала убийство». Помните, с Анжелой Лансбери в роли Джессики Флетчер? Идет по кабельному ТВ. Повторы, разумеется. Любимое шоу Клер с пожилой женщиной в главной роли? Может, Даниэлла права относительно того, что иногда простые вопросы становятся ключом к пониманию сложных душевных переживаний. – Как мило, – выпалила Даниэлла, скрещивая уже успевшие загореть ноги. Или они просто выглядели загоревшими из-за белых шортов, которые она надела? Я мысленно велела себе не забыть проверить ее косметику на предмет крема-автозагара. – Действительно… очень мило. Клер, казалось, не заметила легкой иронии. – У меня несколько любимых фильмов, – продолжала она. – Не уверена, что могу выбрать какой-то один. У каждого свои преимущества. – Наверняка так оно и есть, солнышко. Просто выбери любой из первой десятки. Все, что придет в голову. Не раздумывая. Я мгновенно задалась вопросом, способна ли Клер вообще что-то сказать не подумав. – Ну ладно. Тогда «Эта чудесная жизнь». И «На золотом пруду». – Заметано. Какие-то предпочтения в смысле мартини? «Только не говори “с шоколадом”», – безмолвно предупредила я. – Я вообще не пью мартини. И не слишком обращаю внимание на дизайнеров. С этими словами Клер легонько дернула за край розовой тенниски с короткими рукавами. – Обычно я покупаю вещи хорошего качества, но никогда не следую моде. Больше люблю классику. Чаще всего из «Тэлботс». Л.Л. Бин. Иногда Энн Тейлор. Но я занимаюсь шопингом только дважды в год. Есть масса куда более интересных вещей, не находите? Даниэлла подняла темные очки в массивной белой оправе и подозрительно уставилась на Клер: – Какие именно? – Ну, чтение, например. Или вязание. Люблю вязать. Или проверять контрольные. Или гулять по берегу реки. Убирать. Готовить. Забирать костюмы и рубашки Уина из химчистки, покупать продукты. Писать письма родным в Мичиган. Именно писать, а не печатать, это менее официально. И… – Ясно, – перебила я. Даниэлла, в ужасе при виде подобного безумия, похоже, потеряла дар речи. – Как насчет братьев и сестер? – У меня два старших брата, Джеймс и Филип. Джеймс – хирург-ортопед. Он женат и имеет двухлетнего сына, Джеймса-младшего. «Как оригинально, – злобно подумала я. – И какие восторги по поводу семейных добродетелей!» Не то чтобы у меня имелись твердые принципы относительно чего бы там ни было. – А Филип? – не сдавалась Даниэлла. – Филип – начальник отдела связей с общественностью в большой фармацевтической компании. – А миссис Филип имеется? Взгляд Клер скользнул к горизонту. – Вообще-то да, но… – Но что? – жадно допытывалась Даниэлла. Ага! Этой нужно остерегаться. Обожает горяченькие сплетни. – Ну, она хотела разъехаться с Филипом, но тот пока не соглашается. Она считает, что муж проводит слишком много времени в офисе и почти не бывает дома. Но ведь именно он содержит семью! В голосе Клер зазвучали умоляющие нотки. – Неужели она не понимает, что он всего лишь выполняет свои обязанности? – Возможно, – возразила я, – если только не слишком увлекается. А вдруг она предпочитает, чтобы денег было меньше, а близости – больше? Какого черта я лезу не в свои дела?! Клер покачала головой: – Они пытались завести ребенка. А в наше время это стоит кучу денег. – Разумеется, – отрезала я, – если обращаешься с ним как с особой королевской крови! Когда я была маленькой… – А что, миссис Филип не работает? – вмешалась Даниэлла, прерывая то, что наверняка могло перерасти в тираду на одну из моих любимых тем. – Нет. Она вышла за Филипа сразу после окончания колледжа. Ей только двадцать пять. И она постоянно старается забеременеть. Клянусь, Клер выдала эту информацию без малейшего признака сарказма. Даниэлла откашлялась и поправила шляпу, которая, насколько я могла заметить, вовсе в этом не нуждалась. – Если только я не окончательно потеряла связь с современной культурой, – заметила я, – миссис Филип хочет чаще видеть мистера Филипа дома именно с этой целью. И чем она занимается, пока ждет появления мужа? – Хозяйством, полагаю. Впрочем, у них экономка. Не знаю. Может, благотворительность. Клер понизила голос, словно кому-то были интересны ее дурацкие откровения. – Честно? Да я просто спятила бы, не будь у меня работы. Даниэлла снова вздохнула: – Неудивительно, что твой брат так много времени проводит в офисе. Солнышко, не обижайся, но думаю, миссис Филип нужен не столько мистер Филип, сколько жизнь. Собственная жизнь. Сейчас, пока не будет слишком поздно. Впрочем, это только мое мнение. – В семье Уэллман никогда не бывало разводов, – отрезала Клер, словно это должно было положить конец дискуссии. И положило – в разговоре произошла заминка. Ненавижу заминки. Они доводят меня до нервного срыва. Заставляют чувствовать себя так, словно мне в очередной раз не удалось достойно вести себя в обществе. Можно подумать, именно я обязана развлекать остальных. «Ладно, – подумала я, поднимаясь и потягиваясь. – Что теперь?» – Пойду принесу газировки, – сообщила я, страстно желая остаться одна. – Кто-нибудь хочет… Но легко отделаться не удалось. – Брось, – отмахнулась Даниэлла. – Я захватила по бутылке для каждой. Садись, Джинси. У меня еще один смешной вопрос. Я неохотно села. И взяла халявную воду. Халява – всегда кстати. – Какой именно? – с сомнением спросила Клер. Я предпочла держать свои эмоции при себе, хотя испытывала примерно то же самое. – О’кей. Слушайте. Кто тот мужчина, с которым вы занимались сексом во сне? Можешь сказать? Судя по виду, Даниэлла умирала от желания поведать свои пикантные ночные приключения. В отличие от меня. Но она хотела побеседовать. Будет ей беседа. – Легко! – объявила я, вытирая ладонью воду с подбородка. – Хэнк Хилл. – Прости, кто? Хэнк Хилл? Как в «Короле горы»? Тот самый из мультика, с брюшком и в плохих очках? – Слушай, это был сон, так? – Я выразительно пожала плечами. – Я же не отвечаю за свои сны! Черт знает что творится в голове, когда дрыхнешь! – Он очень честный и прямой, – заступилась Клер. – И хотя так и норовит пнуть кого-нибудь в зад, все же остается достойным членом общества. – А мне казалось, ты не смотришь телевизор. – Нечасто. Но Уин в последнее время задерживается на работе, похоже, последнее время я приобрела нехорошую привычку смотреть телевизор за ужином. Не… не так одиноко. «Не стоит извиняться за то, что смотришь телевизор», – едва не вырвалось у меня. Но я промолчала. – Он был хорош? – завела свое Даниэлла. – Что?! – Хорош в постели? – повторила Даниэлла. – Стоил ли сон того? – А, ты об этом. Ну… собственно говоря, ничего не произошло. В сексуальном смысле. Скорее, мне просто понравился парень, и тут я вдруг поняла, что это Хэнк Хилл, только не мультяшный, а настоящий. Учитель в пансионе. Собственно говоря, мы вместе работали. А потом у него случился нервный срыв. – Прежде чем произошло что-то сексуальное? – заинтересовалась Клер. С чего это вдруг? Может, у нее тайная страсть к Хэнку Хиллу? Хм-м! Джессика Флетчер. Живущая в Новой Англии детективщица, по совместительству сыщик-любитель, и Хэнк Хилл, высокий техасец, специализирующийся на пропане и всем, что связано с пропаном. Любопытно… – Верно, – подтвердила я. – Джинси, солнышко, позволь сказать, что ты о-о-очень странная особа, – заметила Даниэлла. – Клер, твоя очередь. Клер смущенно заерзала. – О, это глупо, но однажды я видела сон о Найлзе из «Фрезье». Так романтично! Он вел себя как джентльмен. Даже не снял пиджака. То есть ничего такого не было. Мы просто ужинали. – Найлз Крейн – не Хэнк Хилл, – подчеркнула я. – Если уж выбирать между майкой и пиджаком, так по мне лучше майка. – Неужели на этой скамье я единственная, кто видит эротические сны с настоящим сексом? – расстроилась Даниэлла. – О’кей, детка, – кивнула я. – Выкладывай, с кем это ты перепихнулась в быстром сне? Тебя так и подмывало признаться, с самого начала беседы. Не стесняйся. – Ну, – жеманно поджала губки Даниэлла, – я видела абсолютно потрясающий сон с доктором Филом. Он был и-зу-мителен! Сначала… – Тот лысый телепсихиатр? – ахнула я. – Чем тебе не нравятся лысые? Сама мечтаешь о герое мультиков! – Он вроде как толстоват, – вмешалась Клер. – И это я слышу от девушки, которая распинается о несуществующей личности?! Найлза Крейна не существует. В отличие от доктора Фила. Вот так и прошло наше путешествие. И хотя на деле заняло всего сорок пять минут, казалось, что намного, намного дольше. Если это и называют дружбой, может, лучше броситься за борт прямо сейчас?! |
||
|