"Самый меткий" - читать интересную книгу автора (Холлидей Ганн)Глава 9. УМИРАЮЩИЙЛэнк Уоллен сошел с деревянного помоста тротуара и завернул в салун. У него подкосились ноги, когда он увидел Джоэля Хендри собственной персоной, стоявшего в центре помещения, его револьвер был опущен, но еще дымил. Уоллен выругался, но затем живо успокоил себя, воскликнув: — Черт побери, что здесь происходит, Хендри? Ты опять доставляешь мне неприятности? Джоэль Хендри равнодушно взглянул на шерифа и ничего не сказал, за него ответил Марк Бевин. — Это не Хендри доставляет неприятности. Он лишь прекратил их, и довольно скоро. Уоллен ответил бранью в сторону Бевина. — Пусть фермер отвечает сам за себя, Бевин, не лезь в это дело. — Нет, черт бы тебя побрал, Лэнк. Я видел это и я поддерживаю Хендри, потому что порядок здесь наводит, вместо тебя он. Тот человек поблизости от тебя, который отдает богу душу, сказал, что его имя Рино Тайрон, что он дружок Кида Уайдера, и что он пришел убить Хендри. Джоэль не церемонился с ним, просто сказал — хорошо, раз ты хочешь меня убить, убей если сможешь, и дьявол меня забери, Тайро облажался. Затем Том Барби вступил в схватку, пытаясь уложить Хендри в спину, но Джоэль прикончил так же и его, и это вполне оправданно. Взор Уоллена омрачился еще больше и он поджал губы, поскольку знал, что Бевин не отважился бы лгать ему при таком количестве свидетелей. Он подошел к Джоэлю Хендри и выхватил револьвер из его руки, открыл барабан и посчитал патроны. Обнаружив, что тот сделал только два выстрела, он вновь выругался. — Обоих в два выстрела, Хендри. Да как же это? Джоэль мрачно кивнул и протянул свою руку, желая получить револьвер назад. Но Уоллен грубо оттолкнул ее в сторону и подойдя к Рино Тайрону, склонился над ним. Тот стоял на коленях, склонив голову до самого пола, и бессильный гнев застыл в его лице. Но когда ему удалось приподняться, он обрел некоторый контроль над собой и огрызнулся: — О'кей, Бевин сказал правду. Кто-нибудь хочет изобразить это иначе? Никто из стоящих в салуне ему не ответил. Уоллен обернулся к Джоэлю Хендри и зло проворчал: — Мистер, ты начинаешь меня доставать и это плохо. — Очень плохо, — живо ответил Джоэль. Уоллен потупил взор и отступил назад, ошеломленный переменой Хендри в манере разговора с ним. Он увидел холодный блеск в глазах этого здоровенного человека и предположил, что последние события начинают прибавлять весомость этому фермеру. Шериф решил изменить свое отношение к случившемуся, он склонился над Томом Барби, проговорив: — Я полагаю, человек имеет право защитить себя, Хендри. Джоэль не ответил ему. Толпа смотрела на этого здоровенного фермера, который за то время, которое прожил среди них, никогда не произносил и слова наперекор властям, но который показал им истинное свое лицо только после смерти сына, которая всех так глубоко потрясла. Никто быв не желал себе того же. Через минуту Хендри сказал: — Он не умер, шериф. Я заберу его и поставлю на ноги. Когда Барби поправится, я доставлю тебе удовольствие послушать, что он сам скажет о причинах побудивших напасть на меня. Взгляд Уоллена уставился в потолок и он недовольно рыкнул: — Черт побери, ты только сейчас слышал, как Бевин объяснил все, Хендри, почти так же как думал и я. Барби приехал вместе с Тайроном и Тайрон хотел тебя проучить, вероятно потому, что ты заявил во всеуслышание, что убьешь Кида Уайлдера. Что еще ты хочешь здесь узнать? — Если он выживет, он ответит, Уоллен, — твердо сказал Джоэль, и каждый из присутствовавших в салуне ощутил в голосе Хендри нотки неуважения к шерифу и его авторитету. Они не могли понять причину этого, так же как не могли понять поведение Уоллена, который был в такой ярости вначале, но который сейчас, так сильно желал замять и забыть это дело. — Если он выживет, — сказал Уоллен и повернул голову Барби, показывая ее Хендри. — Ты разнес ему пол черепа. Джоэль кивнул, подошел к Уоллену и забрал из его рук свой кольт, проверил его и вложил в кобуру, а затем без особых усилий поднял Барби с пола. Уоллен не стал протестовать, но когда Джоэль Хендри прошел к выходу из салуна, положив тело Барби себе на плечо, он последовал за ним, бранясь про себя и желая скорее найти Рада Темплтона, с которым он мог обсудить свои дальнейшие действия. Уоллен проводил Хендри до дома доктора и прождал возле крыльца, пока доктор производил осмотр раненого Барби. Позже доктор сказал им обоим: — Его рана очень тяжелая и я сомневаюсь, сможет ли он выкарабкаться, но шанс все-таки есть и я сделаю для него все, что смогу. Но ему сейчас необходим абсолютный покой и тишина. — Через какое время он придет в сознание, если выживет, док? — спросил Хендри. Доктор покачал в сомнении головой. — Не раньше утра, скорее всего, но возможно и намного позже. Теперь же оставьте его на мое попечение. Хендри некоторое время внимательно изучал этого седого человека, и решил, что ему можно довериться. — О'кей, док, но ты дашь мне знать, если он очнется? Мне интересно, почему он только теперь попытался убить меня? Доктор сильно нахмурился и затем быстро глянул на Лэнка Уоллена. Хендри тем временем отошел в сторону, игнорируя их обоих. Он не пошел обратно в салун, поскольку хотел немного отдохнуть этим вечером и потом, ему меньше всего хотелось быть сейчас в центре внимания. Он прогулялся до загона для лошадей и уселся на перекладине, перебирая в голове события сегодняшнего дня и обдумывая свое положение. Порыв холодного ветра ударил о стену дома и Рад Темплтон разразился руганью, собирая свои бумаги, разлетевшиеся повсюду. Эту часть дня он по обыкновению проводил в одиночестве, производя необходимые подсчеты. Но сегодня ему было не до бизнеса, потому что он был обеспокоен мыслями о дочери, которая, как он чувствовал, начинала отдаляться от него и изменила свое отношение к нему, как к отцу. Темплтон даже намерился отослать ее подальше на Восток, на то время, пока не утрясет свои дела. Он надеялся, что Люси не узнает никогда о его деловых отношениях с Кидом Уайлдером, потому как знал, что ей никогда не придется это по душе. Собрав свои бумаги в пачку и положив на них сверху пресс-папье, мэр снова уселся в свое кресло на крыльце и растер пальцами виски. … С самого начала Рад Темплтон планировал свое дело тщательно. У него не было выбора. Поначалу он поднялся на ноги, как торговец скота, но хотя дела и пошли у него неплохо, капитал рос оч5нь медленно, а иногда, в неудачные дни и вовсе еле-еле. Все же он процветал и накопил денег достаточно для того, чтобы рискнуть вложить их в дело по фрахту товарных поездов и таким образом смог контролировать весь продаваемый скот в округе и отправлять его из города. Доходы от этого дела сначала дали ему возможность заиметь свою долю в банке, а позднее позволили приобрести половину акций в новой железнодорожной компании, построить для себя три склада и огромный дом на холме. И поэтому было совершенно естественно, что когда пришло сообщение о том, что город достаточно большой и может иметь мэра, то выбрали его. В течение первых лет своего правления ему удалось провернуть несколько нелегальных торговых сделок и нажить себе врагов. Некоторые даже грозились прострелить ему кишки и именно тогда получилось так, что Рад Темплтон, мэр из Кросс-Роудса решил, что он нуждается в покровительстве бандитов. Он послал за Лэнком Уолленом и прямо выложил ему свое намерение окончательно добиться господства над всем городом, и что шериф должен помочь ему в этом. Но когда Темплтон намекнул, что наймет Кида Уайлдера и его банду, чтобы вселить страх по всей территории, то Уоллен дал ему понять, что не желает рисковать вместе с ним. Мэру понадобилось около часа убеждать Уоллена, что он должен либо согласиться, либо сразу же убираться из города. Лэнк Уоллен дал ему ответ лишь утром, и его ответ был положительным. Тогда Темплтон послал за Кидом Уайлдером, который тогда еще только начинал свою карьеру на юге страны, промышляя разбоем и воровством. Уайлдер живо понял выгоду для себя в работе на такого уважаемого человека, как Темплтон, к тому же теперь он уже мог на заниматься угоном скота, и не беспокоиться о том как его сбыть. Все что от него теперь требовалось, так это только совершать налеты на переселенцев, запугивать местных фермеров, сжечь несколько амбаров, а затем приезжать в город и получать деньги у мэра. Темплтон поздравил сам себя за столь удачно провернутое дело. Собственные владения он обезопасил, потому что Кросс-Роудс был теперь территорией Кида Уайлдера и другие бандиты туда не совались… Люси обнаружила своего отца в темноте, когда уже наступило время ужина. Она некоторое время стояла в дверях, наблюдая, как он потирает пальцами лоб. Девушка сознавала, что та напряженность в их отношениях, которая сохранялась всю прошедшую неделю, возросла еще больше. Она пыталась уже трижды поговорить с ним о тех вещах, которые хотела знать, но всякий раз он избегал ее, ссылаясь на срочные дела. Сейчас, кажется, у Люси появился еще один такой шанс, поскольку было ясно, что отец никуда не собирается идти этим вечером, по крайней мере в течение часа, потому как он не умывался и не брился. Люси подошла к нему, уселась в кресло и сказала: — Папа, я хочу поговорить с тобой. — Не сейчас, девочка, — проворчал он. — Нет, папа, сейчас. Что происходит в нашем городе? О чем вы договорились с шерифом Уолленом? — Уолленом? Что ты имеешь в виду, дочка? Он блюститель порядка, а я — мэр. — Я это знаю, отец. Но раньше ты встречался с ним раз в неделю в салуне, возможно, пропуская пару стаканчиков виски. А в последнее время, я очень часто вижу его в нашем доме и несколько раз он даже разгоряченно спорил с тобой. Что-то очень много в этом странного, отец и я хочу знать в чем же дело. Темплтон угрюмо рассматривал свою дочь, сам даже удивляясь, как много он мог бы ей рассказать, но про себя решил, что она его не поймет. — Ничего особенного не происходит, девочка. Мэр со скучающим видом поднялся с кресла, оглядывая окрестности двора. Ему нравилась тишина в такое время суток. Люси огрызнулась: — Ты лжешь мне, отец. И я не знаю почему. Ты никогда не поступал так прежде, и я тоже не лгала тебе. Я думала, что между нами существует согласие, но если ты упорно продолжаешь относиться ко мне словно к ребенку, тогда я буду поступать так же. — Ты сама доказала, что еще ребенок, кидаясь на шею этому подонку Хендри, дочка. Люси вся покраснела и поднялась на ноги. — Что касается моей личной жизни, отец, так это не твое дело. Я совершеннолетняя и живу в стране, где женщины могут позаботиться о себе сами. А что касается Джоэля Хендри, то он прекрасный человек. — Он убийца, черт тебя побери. Всего час назад он застрелил в салуне двоих человек. Люси была потрясена. — Откуда ты знаешь это, отец? Ты же не выходил из дома. — Меня проинформировали и Уоллен зол, как тысяча чертей на того, кого ты считаешь своим мужчиной. В город приехал человек, разыскивающий Хендри за убийство двух человек в Пулл-Крик в тот самый раз, когда был убит Мэтт Хоп. Уоллен полагает, и я готов с ним согласиться, что то, о чем говорил незнакомец, правда. Хендри не дал ему никакого шанса высказаться. Он просто окликнул его и отправил в мир иной, а затем выстрелил в Тома Барби, жителя этого города. Люси тряхнула головой. — Нет, отец, ты что-то не договариваешь. Я уверена, что у Джоэля была какая-то причина для этого. Темплтон вдруг разозлился. Он прокричал: — И тем не менее все было именно так, как я сказал, дочь. Все люди, находившиеся в это время в салуне, видели это. Хендри вел себя так, как будто он всю жизнь только тем и занимался, что убивал людей. Обычный фермер на такое не способен. Так что может быть теперь мы узнаем о нем намного больше, чем ему бы хотелось. Он заставлял себя и своего сына горбатиться на земле, приезжая в город лишь по необходимости, не заводил друзей, и не позволял никому узнать о своем прошлом. Я начинаю думать о нем иначе, и черт бы меня побрал, ты убедишься в конце концов в том, что я прав. Хендри — бандит, и я уверен, что ему приходилось убивать и раньше, и может быть за его голову даже назначена награда. Люси отшатнулась от отца. Она была в изумлении от подобного описания человека, которого она любила и которого прочила себе в мужья, несмотря на все противодействия, даже со стороны самого Джоэля Хендри. — Отец, ты говоришь ужасные вещи. — Конечно, это ужасно, но может быть он действительно бандит, а? Он доказал, что может обращаться с револьвером наилучшим образом, получше известнейших бандитов, по крайней мере. — Бандитов? — спросила Люси. — Человек по имени Рино Тайрон в сущности был таковым. Твой Хендри уложил его по всем правилам, так что Уоллен вряд ли сможет к чему-либо придраться, чтобы схватить его. И ты должна понимать, что жители города не будут сидеть сложа руки и не позволят человеку подобного рода расхаживать с гордостью по их улицам. Ты же видишь, как он себя ведет, ни во что не ставит ни меня, ни шерифа, откровенно игнорирует наши замечания. Черт побери, как ты думаешь, долго ли двое уважаемых людей будут такое сносить, долго еще он будет совать нос в мои дела, делать заявления в мой адрес, пытаясь настроить против меня горожан. Послушай меня, девочка, постарайся выкинуть из головы весь этот дурацкий вздор, связанный с этим фермером. Пойми, что Джоэль Хендри не может стать частью твоей жизни и я позабочусь об этом. Рад Темплтон вернулся назад в гостиную. Люси проводила его долгим взглядом, затем подобрала плед и поспешила выйти из дома. Когда она открыла дверь, позволив ворваться в дом холодному ночному ветру, Темплтон проревел: — Черт побери, где ты собираешься шляться в такое время? Люси не ответила ему. Она с силой захлопнула дверь и со слезами, которые ручьем текли по ее щекам, выбежала через двор на улицу и поспешила на другой конец города. Рад Темплтон выскочил из дома следом за ней. Он хотел догнать дочь и притащил бы ее домой, если б только не Лэнк Уоллен, который выступил из темноты, подходя к дому. Он вытер лоб, который был весь мокрый от пота, несмотря на ночную свежесть. Темплтон нахмурился при виде шерифа и прорычал: — Ну какого черта, ты хочешь сейчас? — Нам следует кое-что обсудить, Рад. Я не мог войти пока ты спорил со своей дочерью, но это очень важно. — Что там еще такое важное, черт бы тебя побрал? Ты видишь моя дочь отбрыкивается от меня, и я должен уговорить ее выбросить весь этот вздор из головы, не выпускать ее из дома, если потребуется. Ну, хорошо, говори, что там у тебя есть и ради всех чертей, потом уйди от меня подальше хоть на время. Лэнк Уоллен снова вытер свой лоб. Он нервно оглядел пустынный двор. Город простирался перед ними и оба мужчины могли ощущать напряженную тишину, висевшую в воздухе. Они даже могли заметить напряженность в людях идущих по улицам. — Барби может выжить, — сказал наконец Уоллен Темплтону. Мэр разинул рот. — Что — что? Ты же сказал, что Хендри прикончил их обоих. — Он уложил их обоих, это верно, но Барби еще жив. Док сказал, что он может выкарабкаться, может снова придти в сознание. Темплтон облизнул губы и злобно прошипел: — Как много он знает? — Достаточно. Темплтон выругался. — Откуда? Он же был не больше, чем рядовой исполнитель. — Он участвовал с Уайлдером в двух или трех налетах. Он должно быть находился в Пулл-Крик, когда ты передавал сообщение для Уайлдера, потому что он возвратился в город вместе с Тайроном и находился в салуне для поддержки. Он очень напуган и если Хендри начнет задавать ему вопросы, то может все выболтать. — Тогда он знает обо мне? — Не могу быть уверен в этом, — сказал Уоллен. — Но про меня-то он уж точно знает. Барби присутствовал при моем разговоре с Тайроном, Камбером и Ричи несколько недель назад, когда Кид Уайлдер производил очередной набег на город. Темплтон довольно долгое время молча стоял, облокотившись о перила парадного крыльца и смотрел вниз, в темноту города. Наконец он выпрямился и тяжело дыша, прошептал: — Тогда ты знаешь, что делать, Лэнк. Уоллен хмуро взглянул на него. — Что? — спросил он. — Избавиться от Барби. Ему нельзя позволить говорить. Он уже почти мертвец, так постарайся любым путем, чтобы он им стал как можно быстрее. Не велика потеря. Уоллен уставился на мэра, разинув рот. — Ты хочешь, чтобы я трусливо убил его? Темплтон ухмыльнулся. — Назови это иначе, Лэнк, так чтобы ты смог это легче проглотить. Избавь его от нищеты и мучений. Уоллен покачал головой и отступил назад. — Нет, черт возьми, это не для меня. — Это единственный выход, и не спорь со мной! У меня еще есть влиятельные друзья в городе, которые верят в меня. Я легко могу очернить твое имя, сказать жителям города, что ты работаешь вместе с Кидом Уайлдером и его бандой, потому что был до смерти запуган ими. Они поверят мне, Лэнк, и не дадут тебе ни малейшего шанса опровергнуть обвинение, выдвинутое против тебя. Тебе придется спасаться бегством или быть повешенным по утру. Так что, ты будешь делать то, что я скажу. Уоллен горько усмехнулся. — Я могу поступить с тобой так же, Темплтон. Не забывай об этом. — Можешь попытаться, только я достаточно хорошо знаю жителей этого города, чтобы допустить, что они поверят твоим словам после моего заявления. Они сразу же догадаются, почему ты ничего не предпринимаешь для поимки банды Уайлдера, позволяя ему предаваться разгулу. Не в твою пользу говорит и тот факт, что Хендри покинул город и нашел в Пулл-Крик двоих из банды Уайлдера, а ты вернулся с пустыми руками. Подумай об этом, Лэнк. Румянец сошел с лица Уоллена. Шериф выругался на одном дыхании и затем двинулся прочь в темноту. Темплтон не остановил его, будучи уверенным, что Уоллен был слишком взвинчен этой перепалкой. До утра Барби должен быть наверняка мертвым и тогда останется лишь послать за Кидом Уайлдером, который совершит возмездие, прикончив Хендри, и затем уедет из города. Мэр вновь почувствовал себя уверенным, он сможет снова приобрести прежнюю популярность в городе. Можно ожидать, что уважение Люси вернется назад, как только она забудет о Джоэле Хендри, и потом он выдаст ее замуж за какого-нибудь богатого парня. Затем город будет у него в руках, или же, по крайней мере, он получит столько власти, сколько хотел иметь. Все в городе будут подчиняться ему, отчитываться перед ним, зная, что он может придавить любого, кто будет брыкаться. Он должен идти вперед не останавливаясь. Почувствовав себя немного лучше, после того, как представил свое будущее в таком розовом свете, Рад Темплтон уселся на перекладину террасы, достал сигару и прикурил ее. Как только замрет жизнь в городе, он должен будет пойти на телеграф и отправить Уайлдеру послание. |
||
|