"Самая легкая лодка в мире" - читать интересную книгу автора (Коваль Юрий Иосифович)Глава XVII. САМОЕ ЛЕГКОЕ НАЗВАНИЕ В МИРЕ (окончание)Я и теперь, через несколько лет, часто задумываюсь, какое же слово, какое название самое легкое в мире? То вспоминаю я милицейскую «Ласточку», то Петюшкину «Пену», то снова придумываю: «Пыль», «Печаль», «Тень», «Рассвет». Ни на одном слове я никогда не могу остановиться. То кажется мне слово недостаточно легким, то не очень чистым, то совсем уж нелодочным. Где взять, как выбрать из миллионов слов самое легкое? И «пыль», и «печаль», и «тень», и «рассвет» – все эти слова беспокоят меня, и я не понимаю, что же лучше, что легче – пыль или печаль? Конечно, все эти слова не очень-то лодочны. Хотелось бы услышать наконец настоящее лодочное слово! Но лодочное слово – это «весло». Настоящим лодочным словом лодку не назовешь. Что тогда мучиться, что выбирать? Не взять ли первое, что пришло в голову? Так и сделал милиционер-художник. Он сказал «Клара», и это слово действительно было для него самым легким в мире. Но после того как милиционер сказал свое слово, в комнате стало тяжеловато. Все немного задохнулись, почувствовали тяжесть на плечах. Керосиновые лампы потускнели, начали коптить. Я подошел к окну, открыл форточку. За окном увидел я деревья, заваленные сизым снегом; оранжевые окна соседнего дома, человека с собакой, который вышел прогуляться перед сном. С неба падали большие мартовские снежинки. Это был, наверное, последний снег нынешней зимы, пахло от него по-весеннему. Я подумал, что скоро, очень скоро вскроются реки и на своей лодке – самой легкой в мире – я отправлюсь в плаванье. И плаванье это будет веселым и легким. Уж если лодка самая легкая, пускай и плаванье станет самым легким в мире. По маленьким рекам, по тихим озерам, по лесным ручьям. Жаль, конечно, что капитан лодки не самый легкий в мире. Есть на свете люди куда полегче меня. Но в конце концов на всю эту невообразимую легкость должно же быть хоть что-то тяжелое. Запах недалекой весны развеселил и обрадовал меня. Он разогнал коричневый керосиновый туман, все вздохнули полегче. Только милиционер-художник сидел чуть дыша. Горло его перехватило, лицо сделалось неподвижным. Он явно не знал, что же теперь делать, ведь только что на виду у всех он признался в любви к девушке Кларе Курбе. Клара Курбе, чьим именем собирался Шура назвать свое судно, упорно глядела внутрь керосиновой лампы. По лицу ее ясно было, что она свою лодку «Шурой» не назовет. – Может, назвать лодку «Снежинка»? – сказал я, жалея милиционера. – Легкая, по небу летит. – Назови лучше «Стратостат», – сказал Орлов. Грубоватая шутка Орлова никого не развеселила. Интерес к легким названиям угасал вместе с керосиновыми лампами. А лодка моя, безымянная, лежала на полу, в тени. Сама-то она знала, как ее звать, да сказать не могла. И тут вдруг я увидел, что лодке здесь, в мастерской, неуютно. Она и вправду никак не соединялась с граммофоном, и все эти разговоры насчет названия ей неприятны. Боком, боком, бортиком отгораживалась от людей, сидящих за столом. Она терпела все это только из-за меня. – Послушайте! – сказал вдруг милиционер-влюбленный и показал на меня пальцем. – Его лодка, пусть сам и название придумает. Мы стараемся, лезем из кожи, а он только «Снежинку» придумал. Сразу видно, что в голове пусто. Владелец граммофона был прав. Ничего легкого не приходило мне на ум. Только где-то на краю сознания мерцало слово «пузырек». Но соваться с «пузырьком» я не решался. – Я потом придумаю название, – миролюбиво сказал я. – Ну уж нет, – возразил милиционер. – Придумывай сейчас, чтоб мы все знали, на что ты способен. Я заволновался, сжал зубы, тряхнул головой, чтоб шевельнулись мозги, но они тупо стояли на месте. От этой тряски на том же краю сознания, где мерцал «пузырек», возникло только странное, хотя и легкое словечко «тюль». – Подумай о пухе, – сказал Орлов. – Все-таки «пух» – самое легкое. «Глупое название „Пух“, – подумал я. – Но как легок тополиный пух, летящий над городом! А пух одуванчика над полем! Дунешь – и летят по небу светлые пушинки». – Давай, давай, – подгонял меня Шура. – Придумывай скорей или сдавайся! – Я придумал, – сказал я. – Лодка называется «Одуванчик». И тут холодный пот прошиб меня. «Глупо, глупо! – думал я. – Слишком нежно, слишком красиво!» И все-таки в этом что-то есть. Трудно из миллионов слов выбрать одно-единственное, а если выбрал – держись! – Лодка называется «Одуванчик», – повторил я и окончательно понял, что лодка – моя и это наше с нею дело, как мы назовем друг друга. А чего такого плохого в слове «одуванчик»? Одуванчик – самое простое, что есть на земле. В небе – воробей, в реке – пескарь, на лугу – одуванчик. Есть люди, которые одуванчиков не замечают, не ставят их в букеты, не вьют венков. А я, признаться, люблю одуванчики. Их можно рвать сколько угодно, и никто не заругает. А можно сунуть в рот горький стебель и быстро проболтать: «Колдуй, баба, колдуй, Дед, заколдованный билет!» – и стебель одуванчика заколдуется, завьется завитушками, как хвост тетерева-косача. В одуванчике есть воздух – ооооооооооооооо… В нем слышно дует ветер – ДУУУУУУУУУУУУУУ» – В нем кричит лягушка – вввааааааааааа… А потом пора уж и тормозить – ннннннннннн… И как ножиком отрезать в самом конце – чик. И это веселое «чик» особенно подходит к моей лодке, самой легкой в мире. Одуванчик похож на человека. Голова-то круглая. Не пойму, почему только старых людей называют «божьи одуванчики». По-моему, мы одуванчики с самого начала, а к старости становимся «божьими». Я глянул на лодку, самую легкую в мире, – довольна ли она своим именем? Серебряная, остроголовая, с черною шнуровкой на корме – так непохожа была она на одуванчик, но я видел, что она довольна мною. |
||||
|