"Шепот дьявола" - читать интересную книгу автора (Хупер Кей)16Дом, когда-то принадлежавший Перл Галлахер, не представлял собой ничего особенного, простой домишко на четыре комнаты с цинковой крышей. Хозяйка упорно отказывалась что-либо изменять, утверждая, что любит все простое. Единственное, на что она согласилась, так это на канализацию, и то только потому, что Адам Галлахер настаивал, что все другие варианты — сплошная антисанитария. Дом исправно служил Перл убежищем, и, наверное, не было ничего странного в том, что он ненадолго пережил хозяйку. Почти все сгорело. Остался только фундамент в окружении обгорелых столбов, провалившиеся перекрытия, покореженные цинковые листы и разные мелочи, которые сохранились на удивление хорошо. Например, кухонная раковина, которая осталась в обгоревшей столешнице и даже не покрылась сажей. Еще старая спинка кровати, засыпанная вокруг обугленными остатками провалившейся крыши. — Зачем ты меня сюда привела? — спросил Итан, обозревая руины. Ни он, ни Макс не обратили внимания, что здесь недавно кто-то копался. А если и заметили, то решили, что это мародеры. — Я расскажу об этом только один раз. — Нелл натянуто улыбнулась, отняла у Макса свою руку и повернулась к ним лицом. — В тот вечер, когда должен был состояться бал, я прибежала сюда, чтобы показать бабушке мое платье. Когда я постучала, она не отозвалась, поэтому я вошла. Я слышала шум душа и решила подождать несколько минут, уж очень мне хотелось похвастаться своим платьем. Нелл замолчала. И хотя ей казалось, что ее лицо ничего не выражает, было в нем, видно, что-то такое, что заставило Макса сделать шаг к ней. — Нелл? — Голос был низким, обеспокоенным. Она заставила себя продолжить. — У меня и раньше бывали видения, но они были быстрыми, мимолетными. Легкоузнаваемые сцены, и я привыкла считать эти видения частью своей жизни. Частью проклятия Галлахеров. Ничего особо драматического или трагичного, просто слегка тревожные. Но этой ночью… я увидела нечто, чего мне никогда не приходилось видеть раньше. — Что? — поторопил ее Итан, заинтригованный помимо своей воли. — Я увидела сцену убийства. — Голосом, который ей с великим трудом удалось заставить звучать спокойно, она описала, что видела кровь и следы дикой борьбы, тело, изогнутое так, что не было видно лица. — Значит, ты не знаешь, кто это был? — спросил Итан. — Нет, нет, я знаю. Я и тогда знала. — Каким образом, если ты не видела лица? — удивился Макс. — Там лежал кулон. Серебряный кулон, и я его узнала. — Нелл повернулась и пошла через руины к тому месту, где много лет назад в нескольких футах от дома был вырыт погреб для овощей. — Я знала, что тело должно было быть спрятано или похоронено где-то поблизости Я не знала, где начать искать, к тому же столько лет прошло. Да еще это видение, которое я видела в лесу. — Она взглянула на Макса, и он кивнул. — Ты видела человека, несущего тело женщины. Вот почему ты не беспокоилась, что может произойти убийство. Ты уже знала, что это случилось. — Я была практически в этом уверена. Но в том видении тело несли к этому дому, шел сильный дождь, и я знала, что она… она была убита здесь. Мне кажется, что он собирался зарыть тело где-то в лесу, но не смог из-за грозы. Поэтому принес ее назад. Итан посмотрел на обгоревшую дверь погреба. — Ты хочешь сказать, что тело там, внизу? — Я была здесь утром. О погребе я забыла. Когда я была маленькая, он был не виден из-за старого сарая с садовыми инструментами, им никто не пользовался. Но после того как я немного поискала в доме, я вспомнила и нашла его. Дверь была заперта, но я сняла замок. Макс и Итан обменялись взглядами и дружно нажали на дверь, за которой оказались ведущие вниз, в темноту, каменные ступени. Сразу же запахло сыростью и затхлостью. — Я там оставила пару фонарей, — сообщила Нелл и стала спускаться по ступенькам. Мужчины последовали за ней. Внизу она взяла небольшие фонари с шаткой полки, зажгла их и пошла дальше. Через несколько шагов в свете фонарей стала видна продолговатая яма примерно восемь футов длиной и не более шести футов глубиной. Итан немного опередил Макса и спросил: — И где же?.. — он не закончил вопрос. Прямо у ног Нелл была открытая могила. По бокам — насыпь из свежевыкопанной земли. В могиле лежал скелет, частично присыпанный землей. Нелл поставила один из фонарей в ногах могилы, обошла холмик земли и поставила другой фонарь в головах, над тускло блестевшим черепом. — Боже милостивый, — пробормотал Итан. — И кто же это? — Моя мать. — Нелл опустилась на колени и показала на потемневший серебряный медальон с цепочкой, лежащий между костей в грязи. — В этом медальоне наша с Хейли фотография. Она его никогда не снимала. Макс втянул воздух и с шумом выдохнул: — Значит, она никуда не уезжала. — Она никуда не уезжала. Лежала здесь все эти годы, куда ближе, чем я могла представить… — Нелл покачала головой. В свете фонаря ее лицо казалось прозрачным. — Она не бросала мужа. И не оставляла детей. Она лежала здесь. Все это время она была здесь. — Кто ее убил? — спросил Итан. — Ее убила любовь, — пробормотала Нелл. — Ее убил отец. Обед подходил к концу, а Шелби и Джастин так и не догадались, что же могло так заинтересовать Джорджа Колдуэлла в старых свидетельствах о рождении. Однако расставаться они не собирались. Похоже, им просто нравилось общество друг друга. Джастин боялся признаться себе, что дела обстоят именно так. Когда они закончили, обедающих в кафе практически не осталось. Джастин все же беспокоился по поводу того, что несколько освободившихся с работы полицейских и несколько любопытных граждан в очередной раз проявили явный интерес к нему и его спутнице. Похоже, завтра об этом будет знать весь город. Одно не ясно: представляет ли это опасность для Шелби. — Думаю, ты напрасно так переживаешь, — сказала она, когда они садились в машину. — Так или иначе, но ты нуждаешься в моей помощи. Он сунул ключ в зажигание и помолчал, глядя на нее. — Разве? — Точно. Две головы лучше, чем одна. — Ну, если это единственная причина… — Да будет тебе, кому еще ты можешь доверять? Разве в конторе шерифа есть хоть один человек, кому ты безоговорочно веришь? — Нет, но, Шелби, если мы правы, то Джордж Колдуэлл был убит, потому что знал что-то, представляющее угрозу для убийцы. Никакой другой причины нет. Никаких высоких мотивов вроде поисков правды, справедливости, беспорочности. Он умер, потому что знал что-то, чего ему знать не полагалось. Он стал мешать убийце. Верно? — Верно. — Так неужели он станет колебаться, если почувствует в ком-то еще такую же потенциальную угрозу? Даже если это любопытная рыжеволосая красотка, которая пару раз направила объектив своей камеры не туда, куда нужно? — Если бы я представляла для него угрозу, он бы давно от меня избавился. — Он не сразу сообразил. А теперь он, возможно, увидел тебя со мной и заметил, что ты показываешь мне пачку фотографий. — Я делаю это постоянно. Даже если у него и возникли подозрения, он должен знать, что я веду себя так всегда, так что нечего и беспокоиться. — Насколько нам известно, Джордж Колдуэлл всего-навсего порылся в старых бумагах. Шелби нахмурилась. — А знаешь, это мысль. Откуда убийце знать, что Джордж для него опасен? Даже если он торчал в библиотеке и видел, как Джордж копается в бумагах, что в этом подозрительного? Джордж часто это делал. Так где же угроза? Джастин задумался. — Я об этом думал. Что бы он там ни нашел… он обязательно должен был об этом кому-то сказать. Может быть, даже самому убийце. — Потому что не видел в этом ничего особенного? — Возможно. Для Джорджа это могла быть просто любопытная информация. Но для убийцы… — …она представляла реальную опасность. — Шелби покачала головой. — Свидетельства о рождении. Ты же не думаешь, что кто-то из лучших и порядочных людей в городе оказался незаконнорожденным или что-нибудь в этом роде? Полагаю, в наше время это не имеет никакого значения. И уж точно не может служить поводом для убийства. Джастин минуту размышлял, рассеянно повернув ключ в зажигании. — Если это не юридический вопрос. Какое-то наследство, получение которого зависит от того, законнорожденный наследник или нет. — И опять же — в наше-то время? — Существует еще много очень старых законов, некоторые совсем допотопные. Речь может идти не столько о рождении вне брака, сколько о чем-то другом, скажем, семейном бизнесе и так далее. Во всяком случае, такое возможно. Или все может быть еще проще — о какой-то семейной тайне. Убийце не хотелось, чтобы о ней узнали другие. — Еще одна загадка, — вздохнула Шелби. — Полагаю, у нас нет никакой надежды узнать, с кем он мог поделиться своим открытием по поводу свидетельств о рождении. — Этот парень был банкиром. Он с людьми общался целый день напролет. И, насколько я могу судить, он был весьма общительным и за стенами банка. — Значит, надо начинать со всего города, а потом сужать поиски? Пришла очередь Джастину вздыхать. — Теперь ты видишь, почему мы никак не можем раскрыть эти убийства. Они вздрогнули, услышав стук в стекло. Взглянули в окно машины и увидели несколько ухмыляющихся полицейских. Джастин опустил стекло. — Парковка на Главной улице запрещена, — сказал Стив Критчер строгим голосом. — Да нет, разрешена, — возразила Шелби весело, наклоняясь, чтобы увидеть Стива, из-за слины Джастина. — Я имею в виду особую парковку, — заметил полицейский. — Причем при ярком дневном свете. Джастин пропустил шутку мимо ушей и сказал: — Ребята, что у вас, дел нет поважнее, чем приставать к коллегам, которые не на дежурстве? — Вроде нет, — улыбнулась Лорен Шампейн. — Во всяком случае, в данный момент, — поддержал ее напарник Кайл Венебл. — В основном субботнее затишье. И мы только что пообедали. — Вот Мы тут гуляли, то есть патрулировали главные улицы, чтобы не дать воли злу. — Стив внезапно стал серьезным. — Прошел слух, что шериф хочет попросить о помощи федеральных агентов. Вообще-то у него нет выбора. — У шерифа Коула всегда есть выбор, — сухо возразил Джастин. — Может быть, до последнего времени и был, но сейчас городской совет проявляет шумное недовольство. Сам знаешь, вчера они провели экстренное заседание. — Нет, — ответил Джастин, — я не знал. Выходит, они настаивают, чтобы Коул пригласил людей извне? — Похоже на то, — улыбнулся Стив. — Хотя сам я думаю, что он ищет помощи поближе к дому. Помощи экстрасенсов. — Он промурлыкал первые ноты мелодии из фильма «Сумеречная зона». — Откуда ты можешь это знать, Стив? — мягко возразила Лорен. — Нет, знать мне неоткуда. Но я не могу придумать другой причины для поездки шерифа вместе с Нелл Галлахер к дому Линча. Кстати, Терри Линч дома не было. — Уж не думаешь ли ты, что шериф верит в эту ерунду? — удивилась Лорен. — Скорее всего, нет. Но, с другой стороны, куда не бросишься от отчаянья. — Может быть, — предположил Джастин, — он просто хочет использовать все имеющиеся возможности? Ведь говорят, что она очень одаренная дама, так? — Говорят, — лаконично подтвердил Кайл. — Все это мура, — настаивал Стив. — Уж если опытные полицейские не могут обнаружить, кто виновен во всех этих убийствах, никакой самый сильный экстрасенс не справится. Я считаю, шериф все-таки позовет федеральных агентов, и чем раньше он это сделает, тем лучше. — Тут есть о чем поспорить, — заметил Кайл, — относительно того, что через неделю мы будем по уши в снисходительных федеральных агентах. — Вот радость-то, — пробормотала Лорен. Стив театрально пожал плечами. — Черт, а может, следует признать, что мы не способны сами справиться с этим делом, и раскатить красную дорожку? Во всяком случае, они возьмут на себя часть жалобщиков. — А уже есть жалобщики? — поинтересовалась Шелби. Он поморщился. — Давай скажем так: меня уже не раз спрашивали, как вышло, что мы позволяем убивать почтенных граждан этого города. — Почтенных граждан с садомазохистскими наклонностями и педофилов? — сухо спросила Шелби. — Об этом, когда удобно, начисто забывают, равно как и про азартные игры, воровство и страсть к коллекционированию порнографической продукции. — Почему бы тебе не сказать это немного громче, Стив, — предложил Кайл, — чтобы вся Главная улица могла слышать? Может, там и найдутся один-два человека, кому еще не все факты известны? Стив не обиделся и ответил: — Если ты думаешь, что во всем этом приходе есть хоть один человек старше четырнадцати, кому не известны абсолютно все факты, то ты полный дурак. — Я думаю, что шериф нас всех посадит в кутузку, если узнает, что мы болтаем об этом так, будто это меню нашего обеда. Пошевели мозгами, Стив. Стиву не удалось достойно ответить, потому что одновременно заверещали все рации, прикрепленные к поясам полицейских, плюс та, что находилась у Джастина в машине. Макс хмуро взглянул на Нелл, но ничего не сказал. Итан наклонился и мрачно уставился на скелет. — Ее убил Адам? Ты уверена? — А кто еще? Ведь это он утверждал, что она уехала, сбежала. Он имел доступ к ее вещам, мог упаковать часть из них и где-то спрятать, чтобы создалось впечатление, что она забрала эти вещи с собой. Никто другой не мог этого сделать. И он так гневался по поводу ее бегства, что никто даже не заподозрил, что дело обстоит иначе. Итан вздохнул, все еще глядя на останки Грейс Галлахер. — Наверное, трудно будет определить, как она была убита, столько лет прошло. — Я мысленно видела и помню, что это были колотые раны. Много ран. Но не думаю, что они были смертельными. Может, он выронил нож во время борьбы, не знаю. Я знаю, что она сопротивлялась, все в комнате было перевернуто. — Нелл говорила ровно и спокойно. — Но я уверена, что у нее сломана шея. Патологоанатом сможет это подтвердить. Итан удивленно поднял брови. — Почему ты так думаешь? — Тело долгое время лежало неприкрытым, потом его закопали в неглубокую могилу. Ты же видишь, от одежды остались одни клочки, она скорее разорвана, чем сгнила. На костях есть следы зубов. Наверное, крысы поработали. — Нелл продолжала говорить спокойно, даже по-деловому. — Полагаю, у него не было времени сразу закопать ее, вот он и оставил ее здесь, прикрыв старым брезентом или еще чем-то. Крысы быстро добрались до нее, может, и другие животные. Когда он смог ее похоронить, от нее уже мало что осталось. — Ты так думаешь? — Да, я так думаю. Итан нахмурился и заметил: — Почему-то мне кажется, что ты знаешь, о чем говоришь. Нелл сунула руку в карман, достала кожаный футляр с удостоверением и протянула его Итану. — Потому что я действительно знаю. Итан открыл футляр и даже присел на корточки, уставившись на бляху ФБР и удостоверение. — Вот это да! Нелл слегка улыбнулась, видя его недоумение. — Никогда не знаешь, что из людей получится, верно? — Ты хочешь сказать, что работаешь в полиции? Что ты — федеральный полицейский? — Именно. Итан взглянул на Макса. — Ты об этом знал? — Узнал пару дней назад. Итан медленно поднялся на ноги, все еще хмуро разглядывая удостоверение Нелл. Потом закрыл его и протянул ей. — Теперь скажи мне, что это совпадение, что ты заявилась устраивать свои наследственные дела как раз тогда, когда мы по уши погрязли в расследовании убийств. — Боюсь, что нет. Он сжал зубы. — Значит, ты здесь с заданием. А со мной не посоветовались и даже не сообщили об этом. Не скажешь ли, почему? Нелл осторожно подбирала слова. — Поступил запрос по официальным каналам. Требовалось дать примерную характеристику убийцы, действующего в Безмолвии. Выяснилось, что имеется большая вероятность, что этот убийца полицейский. Итан круто повернулся и вышел из погреба. — Думаешь, он расстроился? — пробормотала Нелл. — А ты в этом сомневалась? Нелл вздохнула и встала на ноги. — Нет. Только надеялась, что не полетят предохранители. — Мы оба научились несколько сдерживать свой норов за эти годы. — Я заметила. Макс улыбнулся и сказал: — Нелл… Мне очень жаль. Но теперь ты хотя бы знаешь, что мать не бросила тебя на произвол судьбы. — Да. Странно так говорить, но насколько мне было бы легче, если бы я знала об этом раньше. — Она явно не хотела больше говорить на эту тему, только добавила: — Оставим фонари здесь. Надеюсь, Итан не станет возражать, чтобы останки отправили в ФБР на анализ. — А если станет? — Не думаю Как бы он ни относился к предположению, что кто-то из его людей убийца, он не станет направо и налево рассказывать о том, что мы обнаружили. Это сейчас не в его интересах. Городу совсем не следует знать еще об одном убийстве, даже если оно произошло двадцать лет назад. Особенно если оно произошло двадцать лет назад. — А как же ты? — Что я? — Как тебе с этим примириться? — Я уже примирилась — Нелл обошла могилу, даже не взглянув на нее, поднялась по ступенькам и выбралась из погреба. Насупившийся Макс последовал за ней. Они увидели Итана, снова осматривавшего остатки сгоревшего дома. Лицо его было мрачнее тучи. Когда они подошли к нему, он прямо спросил: — Насколько вы уверены, что это полицейский? — На девяносто девять и девять десятых процента. Во всяком случае, были уверены, когда я сюда направлялась. Итан резко повернул голову и взглянул на нее. — А сейчас? — И сейчас уверены. Но у меня были некоторые сомнения. — Нелл пожала плечами — Я не занимаюсь составлением таких характеристик, хотя и знакома с поведенческой наукой. Но я легко могу ошибиться. — Но? — Но.. еще есть Хейли. — Ты же не можешь всерьез думать, что Хейли хладнокровно убила четверых мужчин? — Я только знаю, что пока мы не нашли никакой другой связи между ними. У всех были тайны, довольно безобразные, но общей их тайной оказалось то, что все они в какой-то период имели сексуальные отношения с Хейли. — Я уже говорил, я не верю, что Джордж Колдуэлл был как-то связан с Хейли. — Тогда возможно, — вмешался Макс, — его убили по другой причине Например, он что-то знал, что-то обнаружил. Стал представлять угрозу. Может, твои люди не нашли у него никаких секретов просто потому, что их у него и не было. — Хочешь верь, хочешь нет, но и мне это приходило в голову, — огрызнулся Итан. — Я свою работу знаю, Макс. — Я никогда не утверждал обратного. — Странно, но именно это я слышал. — У тебя богатое воображение. Нелл сразу почувствовала, как растет напряжение между мужчинами. Макс расстроился, потому что она совершенно спокойно восприняла правду о смерти своей матери, а Итан бесился, потому что агенты ФБР действовали прямо под его носом без его согласия. Он даже не знал об этом. Оба хотели выпустить пар. У Нелл так болела голова, что она боялась, если они переругаются, она их пристрелит. — Дело в том, — вмешалась она, прежде чем спор разгорелся, — что в трех случаях из четырех мы можем связать жертвы с Хейли. Каждый из них имел с ней тайную сексуальную связь. И каждый из них был убит в наказание за свои грехи. Убиты потому, что убийца не мог с ними поквитаться легальными способами. — Ты хочешь сказать, что Хейли могла убить их за то, что они причинили ей боль? — спросил Итан. — Я говорю, что это возможно. — Да? Тогда объясни мне, почему Паттерсона убили почти через двадцать лет после того, как он занимался своими садистскими играми с Хейли в подвале? Если, конечно, ты права насчет того, когда это происходило. — Может быть, потому, что он был первым, кто причинил ей боль, и она тогда была очень молодой. — Нелл вспомнила видение, в котором она видела, как Хейли ребенком наблюдала за изнасилованием собственной матери собственным отцом, и добавила: — Ее обиды могли накапливаться. Ей причиняли боль не один раз, а снова и снова. Шли годы, обид становилось все больше, и в конечном итоге чаша переполнилась. — Она уехала, — напомнил Итан. — Может, она действительно не могла больше, но ее реакцией было бегство из Безмолвия. Ты же не думаешь, что она прячется где-то поблизости последние восемь месяцев, постепенно убивая мужчин, которые обращались с ней как с дерьмом? И никто ее не видел, даже мельком? Нелл не ответила на этот вопрос, но сказала: — Есть еще одно обстоятельство, которое заставляет меня думать, что Хейли тут замешана. — И какое же? — Первым, кто умер, был наш отец. — Подожди. Ты считаешь, что Адам был тоже убит? — Да, я думаю… «Нелл». Нелл на несколько секунд замерла, потом подняла руку и осторожно потерла висок. Это все головная боль, ничего больше. Лишь странная, тупая боль. Никакого шепота в воздухе. Никого нет. — Все в порядке? — забеспокоился Макс. — Да-да. Итан, я знаю, что считается, будто он умер от сердечного приступа. Но я думаю, вполне вероятно, что… «Ты ошибаешься. Ты во всем ошибаешься». — Нелл? Она мгновение смотрела на Итана, затем тряхнула головой. — Прости, я… извини. Мне что-то трудно сосредоточиться. — Тебе нужно отдохнуть, — весьма решительно заявил Макс. — Если ты ждешь обморока… — Да нет. По крайней мере, я так не думаю. Просто жутко болит голова. — Нелл вздохнула. — Но отдохнуть мне все же стоит. Итан, если ты не возражаешь, я могу договориться, чтобы останки забрали в лабораторию ФБР. Так будет быстрее, и никто в городе ничего не узнает до той поры, пока ты не сочтешь нужным сообщить всем. Итан вполголоса выругался, потом сказал: — Если тут виновата Хейли, а не какой-то вымышленный полицейский, нет смысла держать все в секрете. Но на всякий случай, если ваши предположения верны, мне думается, не следует пока делать это достоянием общественности. — Тогда я договорюсь. Он кивнул. — Насколько мне известно, агенты ФБР редко работают в одиночку. У тебя ведь есть здесь напарник? Нелл ответила быстро: — Как ты сказал, мы редко работаем по одному. Но иногда нам приходится действовать очень тихо, не высовываясь даже под прикрытием. — Догадываюсь, что мне не следует спрашивать, правильно? — Я буду очень признательна, если ты не станешь спрашивать, — улыбнулась Нелл. — Пожалуйста, Итан, не считай нас шпионами. Мы делаем свою работу, как и ты делаешь свою. Пытаемся поступать правильно, как и ты. Хотим поймать убийцу. Ты ведь тоже хочешь того же. — Ладно, я все понял. — Итан пожал плечами с видом человека, неохотно смирившегося с тем, что ему не нравится, но против чего он не может бороться. — Ты все еще хочешь сегодня побывать в квартире Джорджа Колдуэлла? Нелл не стала ждать возражений Макса. — Может быть, немного позже, если я буду в норме. — Я бы хотел узнать все о смерти Адама, — заявил Итан. — И чем скорее, тем лучше. — Я понимаю. — Но сейчас мне надо вернуться в город, а тебе, как уже было сказано, следует отдохнуть. — Итан повернулся к Максу. — Догадываюсь, ты собираешься остаться? — Ты правильно догадываешься. — Нам следует запереть двери погреба, — сказала Нелл, — чтобы туда какой-нибудь ребенок случайно не залез. Кстати, здесь кто-то должен быть, чтобы можно было примерно через час забрать останки. Если повезет, результаты будут готовы уже завтра, пусть и предварительные. — Быстро работаете, — хмыкнул Итан. Он пошел закрывать дверь, затем вернулся, и они отправились через лес к дому Галлахеров. Итан оставил своего помощника в городе, так что ждала его пустая машина. — Дай мне знать, когда будешь в состоянии поехать на квартиру Джорджа Колдуэлла, — сказал Итан, обращаясь к Нелл. И добавил: — Надеюсь, теперь я буду в курсе деятельности и выводов агентов ФБР. — Обязательно. Рация Итана заворчала тихо, но настойчиво. Он усилил звук и ответил. Они все услышали срочное сообщение диспетчера. — Шериф, у нас еще одно. Еще одно убийство. |
||
|