"Дева и Змей" - читать интересную книгу автора (Игнатова Наталья)
Наталья ИГНАТОВА ДЕВА И ЗМЕЙ
С благодарностью Брюсу и Мирэ, не позволившим мне слишком уж надругаться над одним из красивейших кельтских языков. Наталья Игнатова.
Я жду рассвета, а рассветВозьмет и не придет:Вполне возможно.А вдруг мой сказочный рассветНочной Грифон спугнетНеосторожно:И те, кто в силе в полдень, теОпять мне скажут: “Вечен день”,А те, кто в силе в темноте,Опять мне скажут: “Вечна тень”:И хоть закат горит огнем,Хотя враждуют Тьма и Свет,Они сойдутся лишь в одном:“Рассвета нет! Рассвета — нет!” А говорят, что мир не нов,А говорят, что я не смел,А говорят, что я готовСебя поставить под прицел,А говорят, что я могуЛюбую чушь в себя вместить,А говорят, что я могу,Не понимая, победить. А говорят, что я крылат,Да крылья приросли к скале,А говорят, что кур доятИ я родился на Земле!И хоть закат горит огнем,Хотя враждуют Тьма и Свет,Они сойдутся лишь в одном:“Рассвета нет. Рассвета — нет!” Вокруг меня и Свет, и ТьмаКружатся в жаркой суете,Но я-то вижу их обманИ на свету, и в темноте!Я здесь — уже не на войне.Я здесь. Мне некуда спешить.Я жду рассвета. Просто мне:Мне надо с ним поговорить. Зима сменяет лето,Идет за годом год,А я здесь жду рассвета,Который: ну! Вот-вот! [1]