"Никого над нами" - читать интересную книгу автора (Черный Игорь)
Роман Злотников Кубок
1
— На, держи!
Томас Амбольт, студиозус третьего курса колледжа Святого Амброзия, ректором в котором был досточтимый брат Пелусий, чей дом стоит прямо у Кембриджского моста, поймал брошенный ему башмак и придирчиво осмотрел его. Хм… а этот варвар оказался неплохим сапожником. Томас вздохнул. Ко всему прочему… За те три месяца своего бегства, за которые они с этим великовозрастным варваром, неизвестно как угодившим в студенты, преодолели почти два десятка стран и уже почти тридцать городов, варвар показал себя хорошим конюхом, всадником, охотником, следопытом, кашеваром, неплохим торговцем, неожиданно сильным мечником и… вот теперь еще весьма недурственным сапожником. Да, еще он забыл упомянуть обжору и выпивоху. Но это как бы компенсировалось. Когда они шли напрямик, а вернее, уж напролом через страшную Геммельгонскую чащу, в мрачной сердцевине которой на много дней пути не встречается ничего живого, и только злобные торки, хлопая своими кожистыми крыльями, перелетают с одного засохшего дерева на другое, ожидая, пока глупые путники, рискнувшие пойти через самое сердце чащи, окончательно обессилят и превратятся в легкую добычу, сам Томас свалился от истощения уже к исходу первой недели, а еще через два дня потерял сознание от жажды. Фляги-то они успели наполнить из ручья на опушке, поэтому первые три дня пить было что, но дорожные мешки так и пришлось бросить в том трактире… А этот варвар не только сам выбрался из чащи, но и выволок еще и его, Томаса. Очнулся он на кровати убого трактира, что ютился у края Геммельгонской чащи, но уже с другой ее стороны. И обнаружил перед своим лицом чашку наваристого бульона и кружку с вином, сильно разбавленным водой (а что еще можно дать человеку после пары недель голода и сухой жажды?), кои с трудом, но вылакал. Так вот, лишь после этого варвар спустился в зал и обожрался, и упился вусмерть.
Все началось тихим мартовским вечером. Томас сидел в библиотеке, поскольку отец Исидор, их преподаватель по риторике, наказал его за продемонстрированные при ответе весьма слабые знания, назначив в переписчики избранных изречений Иосифа Аримафейского. И вот сейчас Томас грустно сидел за переписческой кафедрой и, щуря глаза, поскольку света толстого свечного огарка не хватало, чтобы разогнать темноту раннего вечера, опустившегося на их провинциальный городок, известный остальному миру разве что несколькими колледжами довольно известного в ученых кругах университета, вглядывался в ветхий свиток. Сегодня весь день было сумрачно, вечер наступил рано. Потому Томас не успел справиться с уроком засветло и вынужден был зажечь свечной огарок. Возможно, именно это стечение вроде бы совершенно случайных обстоятельств привело к тому, что ему, не слишком усердному студиозусу третьего курса колледжа Святого Амброзия, пришлось покинуть свою уютную комнатку в университетском кампусе и удариться в бега. В чем был, не успев ни собрать вещей, ни предупредить своего куратора и приятелей-студентов и уповая лишь на Господа и этого дюжего варвара из далеких восточных чащоб…
Странное поскребывание где-то на уровне пола он услышал, когда уже закончил работу и пересыпал свежеисписанный пергамент тонким песком, дабы тот впитал лишние чернила. Томас замер, прислушиваясь. Но поскребывание не повторилось. Тогда он аккуратно ссыпал песок обратно в песочницу и уже совсем собрался скатать пергамент, как вдруг его внимание привлек новый звук. Но на этот раз он был более явственный и точно слышался со стороны двери. Томас отложил пергамент и подошел к двери. Несколько мгновений он прислушивался, а затем осторожно отворил ее и… тут же отшатнулся. Ибо сразу за дверью, плашмя и вытянув руки, лежал человек. Человек был одет в сутану, а его голова была покрыта капюшоном. Пола сутаны задралась, обнажив кривоватую ногу, покрытую густыми темными волосами и обутую в веревочную сандалию.
— Хк-хы-ы… — послышалось из-под капюшона. Томас вздрогнул и торопливо перекрестился. По лежащему телу внезапно пробежала легкая судорога, и из-под капюшона вновь послышался звук — на это раз более осмысленный.
— Ты… добрый христианин? — с натугой выдавило тело.
Томас удивленно сглотнул. Такого вопроса он не ожидал.
— Ну… да.
— Не… отдавай им…, - прохрипело тело и дернуло рукой.
Тут Томас увидел, что вокруг запястья левой руки лежащего человека обмотан какой-то шнурок.
— Что? — испуганно спросил он, не решаясь дотронуться до шнурка, потому что это означало дотронуться и до человека.
А он Томаса очень пугал.
— Не… отдавай… — еще раз прохрипело тело, вновь дернулось — и затихло.
Томас несколько секунд недоуменно пялился на лежащего, а затем сообразил, что человек умер. От этого открытия у студиозуса перехватило дыхание…
Под широким рукавом мертвеца скрывался большой кожаный кошель с каким-то предметом внутри, напоминающим то ли подсвечник, то ли кубок. Томас рискнул извлечь кошель из-под трупа лишь спустя пять минут. Но открыть и посмотреть, что в нем, так и не успел. Потому что где-то внизу громыхнула открывающаяся дверь, и визгливый голос брата Джонатана, личного секретаря ректора, возбужденно прокричал:
— Он точно побежал сюда, ваше преподобие, здесь на ступеньках везде следы крови…
— Ну как, впору?
Томас отвлекся от воспоминаний и пошевелил пальцами ноги.
— Да, Святослав, это… как его, спаси боуг!
— Научился, — добродушно усмехнулся варвар, сидевший с противоположной стороны костра. — Славно. В наших местах люди простые — к путнику завсегда с радостью и участием. Но без благодарности нельзя — обидеться могут. А тогда уж держись…
— Убьют? — испуганно вскинулся Томас.
— Да зачем? — удивился Святослав. — Ты что, тать какой? Или ворог? Зачем тебя убивать? А вот побить могут…
Томас поежился. Он до сих пор опасался, что согласие отправиться с этим варваром в его глухие и необжитые родные места было самой большой ошибкой, которую он совершил в своей такой еще недолгой, но уже переполненной бурными событиями жизни. Впрочем, куда было деваться…
Почему он сразу не отдал кошель преподобному Пелусию, Томас и сам не мог потом объяснить. Может быть, потому что умирающий монах столь страстно, тратя на это последние мгновения своей жизни, убеждал его «не отдавать им», не уточнив, правда, кому. А ректор с секретарем оказались первыми кандидатами в тех, кому нельзя было отдавать кошель — оттого, что явно преследовали этого монаха… Во всяком случае, несмотря на настойчивые убеждения ректора и вкрадчивые сладкие речи его секретаря, Томас, которого они застали в писцовой с пергаментом в руках, перетряхивающим песок, продолжал упорно твердить: никого не видел, что происходило за дверями писцовой — не знает и вот только закончил переписывать урок, назначенный ему отцом Исидором. Помучив его с полчаса, ректор с секретарем учинили в писцовой форменный обыск и, не найдя ничего, велели Томасу немедленно следовать в свою комнату и, никуда не отлучаясь, ожидать там дальнейших указаний. Как Томас и поступил, напоследок бросив взгляд на плотно прикрытое окошко писцовой, между рамой и косяком которой и были зажаты шнурки кошеля. А сам кошель между тем висел снаружи.
В комнате он стянул штаны, рубаху и забрался под одеяло. Это помогло мало. Одеяло было тонким, лоскутным, а Томаса сейчас бил крупный озноб. Ему казалось, что он сделал страшную глупость — встряв в дела, совершенно его не касающиеся, да еще такие, за которые убивают… Не надо было слушать никаких умирающих монахов, а со спокойной совестью отдать тот кошель ректору и, выкинув происшествие из головы, спокойно окончить третий курс колледжа и перейти на четвертый. Ну в самом деле, неужели ректор и его секретарь могли быть именно теми людьми, дабы избежать попадания кошеля в руки которых, тот безвестный монах пожертвовал даже самой своей жизнью? Это ж совершенно невозможно! Но что-то — Томас даже и не осмыслил, что — какой-то червячок, сидящий внутри, зудел, что в данном случае выражение «со спокойной совестью» не имело бы к нему никакого отношения… С другой стороны — ну и что? Ну даже если и не имело бы? Живут же люди и с грехом на душе, и как живут! На золоте едят! На пуховых перинах спят! И ничего такого им спать не мешает… Короче, живут так, как Томас, сын вполне обеспеченного, но бережливого до скупости торговца сукном из Остершира (ибо голодное крестьянское детство было еще свежо в его памяти), жить только мечтал бы. Но благодетель Томаса, отец Юлиус, священник их прихода, заронил в душу юноше слишком многое, чтобы он согласился убить свою бессмертную душу за столь малую плату, как еда на золоте и сладкий сон… тем более что перед сыном торговца сукном никто пока и не выложил непременного и твердого обязательства после отдачи кошеля обеспечить ему райскую жизнь до самой старости. А следовательно, сделка пока вырисовывалась крайне рискованной и совершенно не гарантированной…
Где-то через час Томас понял, что душевные терзания в отсутствие предмета лишь обостряют ситуацию, и решил, вопреки приказу ректора, выйти из комнаты и добраться до кошеля. Вновь появляться в писцовой было рискованно, но кошель-то висел снаружи. Так что нужно было лишь придумать, как добраться до окна второго этажа, где оставалось всего-навсего перерезать шнурки. Томас быстро оделся и выскользнул за дверь. На улице уже окончательно стемнело, так что до крыла, где была расположенная писцовая, вплотную примыкавшая к колокольне церкви колледжа, он добрался незамеченным. В окне писцовой по-прежнему горел свет. Томас заколебался. Но зуд увидеть наконец содержимое кошеля достиг столь высокого градуса, что уже почти ничто не сумело бы отвратить студиозуса от задуманного. Только бы сообразить, как это сделать…
Решение появилось довольно скоро. Причем на своих ногах и довольно шумно.
— Эх, как на вольной воле, да во степи раздольной…
Томас, сидевший на корточках у стены, вздрогнул и вскочил на ноги.
— Эх, да добрый мо-олодец гу-улял!
Дюжая фигура, слегка покачиваясь, вывернула из-за угла, и Томаса сразу же обдало таким перегаром, что он невольно сморщился. Сколько же выпил этот варвар? Впрочем, это уже второй вопрос.
— Эй, Свиятослиав, привет… — бросился Томас навстречу так удачно подвернувшемуся сокурснику.
Парень появился в их университете всего полгода назад. И первые три месяца мучительно обучался говорить на цивилизованном языке… а затем внезапно показал такие знания, что его сразу же перевели на третий курс. Как выяснилось, он был сыном какого-то мелкого князька с востока, который поднапрягся и на последние гроши нанял чаду в репетиторы какого-то беглого грека. Этот беглый грек, к удивлению всех профессоров, оказался неплохим учителем… То есть насчет последних грошей и беглости грека это были только догадки, но, разумеется, намного более достоверные, чем любые другие предположения. Не считать же, в самом деле, что у этого варвара могли бы быть настоящие греческие учителя?..
— А-а, Томас? — расплылся в улыбке варвар и от полноты чувств сгреб своего однокурсника, едва не задушив того своими объятиями и жутким перегаром, ударившим прямо в нос.
Вообще-то они с этим варваром были не очень близки. Томас лишь однажды, месяца два назад, участвовал в дружеской попойке, организованной варваром. Как и любой варвар, Святослав не знал, что такое умеренность и бережливость, и потому выставлял угощение весьма щедро. А поскольку Томасу скаредный папаша отпускал слишком мало денег, только-только на жилье и прокорм, он решил на халяву устроить себе веселый вечер. Ну и устроил… С утра голова болела так, будто два гнома, умостившись у Томаса на закорках, лупили по ней огромными молотками. Во рту точно Марта, кошка привратника, устроила себе туалет. А желудок буквально выворачивало от одной мысли не только о выпивке, но и о еде. Впрочем, в таком же состоянии наутро пребывала едва ли не половина курса, как и Томас, позарившаяся на халяву. А вот сам варвар — словно и не пил. С утра был весел, смешлив и добродушен. И все предлагал поправить здоровье, изверг…
— Свиятослиав, мне нужна твоя помощь, — шумно дыша, пробормотал Томас, освободившись наконец от могучих объятий.
— Нет. Мне надо добраться до окна, — ткнул Томас рукой вверх. — Можно я встану тебе на плечи?
Варвар задрал голову и несколько мгновений пристально разглядывал стену темнеющей громады здания колледжа.
— А-а, — понятливо кивнул он, — ясно.
В следующее мгновение могучие руки подхватили Томаса под мышки и легко взметнули вверх. От испуга тот даже зажмурил глаза, но… ничего не случилось. За исключением того, что он стоял теперь на плечах варвара.
— Достаешь? — заботливо прогудело снизу.
Но Томас не ответил, потому что у него прямо перед носом висел вожделенный приз — кожаный кошель.
— …вы уверены, что он врет?
Окно оказалось прикрытым не так плотно, как выглядело из писцовой. Сквозь маленькую щелку до Томаса, старательно резавшего кожаные шнурки, донесся незнакомый скрипучий голос.
— Да, ваше преосвященство, — это был уже голос ректора.
— Что ж, в таком случае… его надо допросить с пристрастием. В моей свите есть мастер Гримальдини. Он знает толк в таких вещах. Ваше преподобие, мы можем воспользоваться вашим подвалом?
— Да, ваше преосвященство, — послышался новый голос, в котором Томас с удивлением узнал голос епископа Гринбийского…
А в следующую секунду до него дошло, что это говорят о нем…
— Ну ладно, давай спать укладываться, — сказал варвар, расстилая свой плащ с другой стороны костра. — До. Двины недолго осталось — дней за шесть дойдем. А там уже, считай, наша земля. Там нас никакие вороги не настигнут.
Томас с сомнением покачал головой. Власть папы велика и простирается от края до края земли. И неважно, что, как выяснилось, на этот раз престол Святого Петра занял человек недостойный — ибо лишь человек, погрязший в грехах и пороках, будет стремиться к цели с такой неразборчивостью в средствах и столь беззастенчиво нарушая все мыслимые Божьи заповеди… Для любого доброго католика, не знающего столько, сколько пришлось узнать им двоим, — папа по-прежнему наместник Господа на земле и безгрешен по определению. Поэтому Томас не разделял уверенности варвара в том, что какой-то мелкий варварский князек сможет защитить их от длинной руки святого престола…
Кампус они покинули, даже не заскочив в комнату Томаса. Варвар, выслушав сбивчивый рассказ сокурсника, бесцеремонно отобрал у него кошель и, развязав его, извлек содержимое. Это действительно оказался кубок или чаша, причем, к разочарованию сына торговца сукном, отнюдь не золотая или на худой конец серебряная — из простой грубой меди, вдобавок не слишком хорошо очищенная… этакая столовая утварь небогатого человека. Варвар несколько мгновений рассматривал кубок, а затем усмехнулся, засунул его в мешок и протянул Томасу.
— Ну что думаешь делать? — спросил Святослав совершенно трезвым голосом.
О том, что он много выпил, сейчас напоминал только ужасный перегар, так никуда не исчезнувший.
— Я… мне кажется, я должен бежать, — взволнованно произнес Томас.
— И куда?
Томас удивленно воззрился на него:
— Домой, в Остершир.
— То есть ты думаешь, что эти, обнаружив, что тебя нет ни в комнате, ни в кампусе, ни вообще в городке, никогда не догадаются поискать тебя дома?
Томас задумался.
— Нет, но… я расскажу отцу, и он… — Томас запнулся, представляя реакцию отца и с обреченностью понимая, что если против него выступят такие люди, как ректор, епископ и… еще некто, упомянутый ректором как ваше преосвященство, отец, как богобоязненный прихожанин, а также опытный торговец и отец шестерых детей, предпочтет поверить им, а не своему сыну-шалопаю.
Варвар продолжал смотреть на него, причем скорее сочувственно, чем насмешливо.
— Я… не знаю.
Варвар вздохнул, наморщил лоб, потер его и сообщил:
— Есть вариант.
— Какой? — с надеждой, впрочем не очень сильной, повернулся к нему Томас.
— Двинем к нам.
— Куда?
— На Русь. Там они до тебя не дотянутся. Слово даю…