"Второй наследник" - читать интересную книгу автора (Бунеева Ксения)

Глава 3

Замок короля Нейгарта носил название Леруарет, по имени человека строившего его. Он был огромным и довольно мрачным. Согласно легенде, его строили два столетия назад, а в ту эпоху архитектура нашего государства не отличалась изысками, поскольку многие войны не давали правителям возможности заниматься ею.

Как только я появилась здесь, то сразу же поняла, что меня ожидает тяжелое и сложное задание. В замке мне выделили какой-то чулан в самом нижнем ярусе, в котором я должна была жить. Все слуги, а их здесь было множество, покидали замок редко — лишь по праздникам. Люди работали денно и нощно, чтобы обслуживать огромную территорию и заботиться о благополучии королевских особ.

Благодаря сэру Ленару, я была приставлена прислуживать королю и принцу за столом и должна была каждый день убирать их комнаты. Моя молодость сыграла мне на руку — никто не хотел бы видеть перед собой старую и некрасивую женщину, тем более перед обедом. Такое положение и дало мне возможность жить отдельно от остальных. А им приходилось делить комнаты с другими слугами, за исключение еще нескольких человек, которые также обслуживали королевскую семью.

В первый же день я проснулась в четыре утра и отправилась на кухню. На мне было простое бело — синее платье, такое, как носили все служанки, чтобы не различаться между собой и быть незаметными для господ.

Вставать рано тоже было положено всем. Сам король не любил, когда к его пробуждению в замке царил бардак. Он предпочитал, чтобы ему в любое время предоставляли готовую пищу, причем, только с плиты, и, были готовы исполнить все его поручения. О принце мне было еще ничего не известно.

На кухне уже начался ажиотаж. Несколько поваров разделывали тушу барана и спорили между собой, когда же лучше готовить жаркое, на обед, или на ужин.

Двое мальчишек — помощников возились с рыбой, обсуждая, что вчера король был не в духе и отказался от ужина. После этого множество блюд досталось им. Мальчишки надеялись, что и сегодня им так же повезет.

В углу у камина сидели две девушки — горничные и громко обсуждали какую-то женщину из благородных. Вчера мне уже довелось познакомиться с ними и надо сказать, что они были мне совсем не рады. Зависть, что мне досталось такое место, так и читалась в их взглядах.

— Да говорю тебе, Лина! — кричала одна. — Она его любовница! Я сама видела их вместе вчера! И не только я!

— Ты говоришь глупости, Тильда! Не может этого быть! Тебе как всегда привиделось спьяну!

— По-твоему, я была пьяна? — еще громче закричала Лина.

— Да ты пьешь, как сапожник! — с усмешкой ответила белокурая Тильда. — Поэтому, тебя и не взяли в прислужницы короля!

Лина обиделась на подругу и фыркнула в ответ:

— Зато тебя все время вылавливают в конюшне с Эйденом!

— А ты откуда узнала? — изумилась Тильда.

— Да об этом только король не знает! И то, потому, что ему нет до тебя дела! — выпалила Лина, снова оборачиваясь к своей товарке. Ей удалось зацепить ее и она осталась довольна таким поворотом разговора.

— А что! — вдруг изменила выражение лица Тильда. Теперь оно было самодовольным. — Должна же я как-то развлекаться в этом замке! Если не выпускают, то надо искать развлечения на месте!

После этого девушки расхохотались и принялись есть свой завтрак.

— А знаешь, Тильда! — мечтательно заметила Лина, глядя на огонь. — Все же жаль, что меня не взяли в прислужницы короля!

Ее подруга недоуменно посмотрела на нее и захлопала глазами. Лина еще немного помолчала, наблюдая за ее реакцией, а потом быстро проговорила:

— Уж я бы была лучше, чем эта Эрин!

И снова раздался их дружный хохот. Кто была эта Эрин, которая их так злила, я не знала. Похоже, замок был опутан паутиной сплетен и пересудов и мне предстояло во всем этом разобраться.

Я взяла свою порцию еды и подсела к девушкам. Я бы с удовольствием ушла подальше, чтобы их не видеть, но выбора у меня не было.

— Доброе утро! — как можно дружелюбнее произнесла я. В ответ на меня посмотрели две пары горящих завистью глаз.

— Утро и правда ничего! — натянуто пропела Лина.

— Для тебя оно все еще доброе, потому, что ты — новенькая! — вторила ей Тильда.

Я решила не отвечать на эти колкости и принялась есть свой завтрак. Злиться мне сейчас было нельзя — неизвестно, что я могу натворить, если потеряю контроль.

— А как тебя зовут? — спросила Лина, пристально рассматривая меня. — Кажется, Агнес?

— Айрес! — сдавленно проговорила я. — Меня зовут Айрес!

— Я такая забывчивая становлюсь, когда меня знакомят с новичками! — хитро улыбнулась собеседница.

Я снова сдержалась, чтобы не ответить ей. Эта горничная считала, что раз она давно здесь работает, то может позволить себе все, что угодно. Если бы она только знала, с кем разговаривает, она бы не была такой смелой.

Девушки все еще сверлили меня своими пронзительными взглядами, а я старалась их не замечать.

— А как ты попала сюда? — спросила Тильда.

— Я из деревни, подвластной Ленару Олларну. Он и привел меня взамен старухи Ниты, — уверенно лгала я, рассказывая уже в который раз придуманную Денвером легенду.

— Странно, я думала, что возьмут кого-то из нас! — протянула Лина. Ее резкие черты лица все больше заострялись, когда она смотрела на меня. Казалось, что она бы вцепилась мне в волосы, если бы здесь не было столько народа.

— Брось, Лина! — неожиданно поддержала меня Тильда. — Ты же знаешь, что Гретхен не любит менять свои предпочтения и выбирает лишь проверенных людей.

Гретхен — экономка короля. Эта высокая и худая женщина средних лет руководит всей хозяйственной частью замка. Говорят, что она приходится его величеству дальней родственницей и поэтому он взял ее на службу. В подчинении Гретхен находятся сотни людей и все бояться ее, как огня. Ведь стоит сказать ей только слово и виновный в каком-либо проступке отправляется в темницу.

— Тильда! — вскинулась Лина на свою товарку.

— А что? — уверенно заявила та. — Если бы это было неправда, ты бы давно служила в королевских покоях!

Лина опять вспыхнула и хотела обидеться на подругу, но потом, видимо, передумала и переключила свое внимание на меня.

— Ну и как тебе в замке? — спросила она. — Наверняка, в твоей деревне не было ничего подобного!

Я решила идти до конца и играть свою роль деревенской девушки. Я удивленно вскинула брови и широко раскрыла глаза.

— Я видела здесь столько чудес! — воскликнула я, пытаясь казаться искренней.

Лина просто покатилась со смеху. Тильда пару мгновений помолчала, но затем тоже принялась хохотать. Я внутренне радовалась, что мне удалось так легко их обмануть и наблюдала за ними. Когда взрыв смеха был позади, Лина снова спросила меня:

— А сколько тебе лет? Ты ведешь себя, как наивный ребенок! Это же надо, называть замок чудом!

Даже Редж не спрашивал меня о возрасте. Очевидно, в наглости ему не удастся перещеголять эту горничную.

— Мне двадцать, — спокойно ответила я.

Тильда закатила глаза.

— Тебе повезло! Я на пять лет старше тебя, а все никак не выйду из горничных! — сказала она.

— Зато она скоро выскочит замуж за конюха! — засмеялась Лина, обращаясь ко мне.

— А тебе и такое не светит! — огрызнулась Тильда. Ей не нравилось, что подруга все время издевается над ней.

Лина отвернулась к огню и стала, молча, злиться на свою собеседницу.

Вдруг к нам подбежал босоногий мальчишка лет десяти. Он дернул Лину за рукав и закричал:

— Госпожа Эрин проснулась и требует свой мятный чай! Хватит сидеть! Меня и так ругают из-за тебя!

— Отстань, мелкий паршивец! — взвилась Лина, хватая мальчишку за ухо. — Я уже иду! Зачем было так орать?

Мальчик закричал, вырываясь из рук горничной и отскочил прочь.

— Злюка! — закричал он. — Чтоб тебя в темницу бросили!

— Пошел прочь! — закричала Лина и мальчишка тут же убежал.

Лина стала быстро поправлять прическу и платье.

— И вздумалось ей пить чай с утра! До завтрака еще два часа! Чего бы ей не дрыхнуть на своей пуховой перине! Эй, Самерс! Готовь этой дуре Эрин чай! — крикнула она одному из поваров, который отвечал за напитки на этой кухне.

— Чего бы тебе не перестать обзывать ее, Лина! — ответил ей повар. Он был таким же, как и множество людей его профессии — среднего роста с большим животом и расплывшимся лицом, которое, впрочем, имело очень добродушный вид. — Еще чего доброго, тебя услышат и тогда всем не поздоровится!

— А и пусть! — дерзко ответила Лина. — Мне плевать, что эта дура себе думает! Кто бы знал, как мне надоело прислуживать ей и терпеть ее выходки!

Горничная еще несколько минут отчитывала неизвестную мне Эрин, а потом взяла поднос с чаем и вышла из кухни.

Мы с Тильдой остались вдвоем за нашим завтраком. Я решила, что с ней можно будет договориться быстрее, чем с ее подругой. Мне нужны были союзники в замке, а значит, я должна подружиться со всеми.

— Почему она так не любит эту Эрин? — тихонько спросила я, улыбнувшись.

Тильда тут подсела ко мне ближе. Ее не терпелось посплетничать о своей подруге и она стала заговорщеским тоном объяснять мне суть дела:

— Эрин — воспитанница короля. Он взял ее в замок несколько лет назад. Говорили, что она — родственница его друга, но этого никто точно не знает. Лина прислуживает ей с самого начала и все бы ничего, если бы не скверный характер обоих. Эрин любит командовать и давать нелепые приказания, а Лина не терпит, когда ею помыкают. Вот ее и раздражает, что когда госпоже не спится, она требует мятный чай для успокоения нервов. А это может случиться в любое время — ее часто мучает бессонница!

— Они часто ссорятся? — поинтересовалась я.

— Почти постоянно! — заверила Тильда. — Стоит только Эрин что-то приказать, как Лина тут же ей перечит!

— А разве госпоже не надоело это? Почему она держит Лину при себе?

— Надоело — еще мягко сказано! — воскликнула горничная. — Просто она больше никому не доверяет! И надо сказать, есть повод!

Тильда хитро ухмыльнулась и отхлебнула глоток чая. Я ждала продолжения ее рассказа и оно не заставило себя ждать.

— Эрин — тайная любовница короля, — прошептала девушка. — Их уже многие видели вместе. Что их связывает — непонятно! Но врагов у нее будет предостаточно!

— Кто же может желать ей зла? — удивилась я.

— Да любая придворная дама! — еще тише произнесла Тильда. — Король холост, а значит, любая захочет стать королевой! Эрин — лишь помеха на пути! Непонятно, что только и держит их вместе!

— Интересные тут творятся дела! — покачала я головой.

— Это еще что! — снова зашептала моя собеседница. — Ходят слухи, что кто-то из придворных — маг и охраняет короля от его врагов! Еще говорят, что готовится переворот!

Я слушала ее с равнодушным лицом, никак не выдавая своего удивления. А оно было велико. Оказывается, планы Тайного ордена не такие уж и тайные! Если бы Тильда знала, что вокруг нее и правда находятся маги, а сейчас она даже разговаривает с одним из них, она, наверное, бы потеряла дар речи.

— Эй, новенькая! Как там тебя? Айрес! — закричал с другого конца кухни повар, готовивший дичь. — Хватит болтать! Давай неси королю завтрак! Он появится в столовой через десять минут!

Я вскочила и отправилась исполнять поручение вместе с несколькими помощниками. Каждый из нас нес подносы с изысканными блюдами, который было даже слишком много для королевской семьи.

Глядя на такое изобилие, я облизнулась. Редко когда мне удавалось увидеть столько еды сразу. Обычно, мой стол был очень скудным.

Мы шли в столовую, которая располагалась сразу над кухней. Но все было не так просто. Чтобы попасть туда, нужно было подняться по крутой и неудобной лестнице, хотя и довольно широкой. Кухня располагалась в нижнем ярусе, в то время, как столовая было на первом этаже замка и расстояние было неблизким, особенно если идти с такой неудобной ношей. Я спокойно шла за одним из служащих, который, видимо, отлично знал замок и мог разбираться в этих бесконечных коридорах.


В столовой была роскошная обстановка. Я никогда не видела ничего подобного, даже в своем родовом гнезде. Большие окна выглядывали во двор. На них были великолепные бархатные шторы темно-красного цвета. Мебель была изысканной и начищенной до блеска. Наверняка, здесь трудился не один десяток рабочих, чтобы придать залу такой сияющий вид. Нейгарт любит роскошь. Это видно по всей обстановке в замке. Мне было очень любопытно взглянуть на него и сравнить свое представление с реальностью.

На столе были расставлены три серебряных прибора. Это говорило о том, что королевская семья состоит из трех человек. Я догадалась, что Эрин, о которой мне только что рассказывала Тильда, и есть тот третий человек.

Мы с моими помощниками поставили все блюда на стол и сами стали в сторонке, ожидая прихода короля.

— Ты новенькая? — шепотом спросил парень, стоящий рядом со мной.

— Да, — ответила я и рассмотрела своего соседа. Он был похож скорее на стражника, чем на прислужника. Уж слишком его фигура напоминала фигуру умелого воина, побывавшего не в одном бою. Мускулистый и подтянутый, он стоял прямо и смотрел мне в глаза. Его лицо было красивым и он ослепительно улыбался.

— Меня зовут Ирвин, — снова шепнул мой собеседник.

— Айрес, — представилась я.

— Не страшно? — опять спросил Ирвин.

— Немного есть, — шепнула я. — Что ты знаешь о короле?

— Король ничего не замечает. Он часто думает лишь о своих делах, не замечая слуг. Мы для него — пустое место. Можешь его не опасаться!

— А принц Эдвент?

— Вот с принцем будь поосторожней! — предупредил Ирвин. — У него скверный характер и он ненавидит всех на свете, особенно тех, кто может разозлить его! Любой твой огрех он может превратить в катастрофу!

— Спасибо, буду знать! — улыбнулась я.

— А ты будешь служить именно им? — осведомился парень.

— Да, меня назначили к королю!

— Надеюсь, мы еще не раз увидимся, — произнес Ирвин.

Я могла себе лишь представить, что еще скажет мне парень. В этот миг распахнулась дверь и в столовой появился, его величество, король Нейгарт. Он быстрыми шагами подошел к столу и я смогла его рассмотреть.

Нейгарт был высокого роста. Его лицо было решительным и волевым. Черные волосы и карие глаза лишь подчеркивали его властные черты. Видимо, король был сегодня не в духе. Об этом говорили его сведенные на переносице брови. Он был хмур и молчалив. Не сказав никому из нас ни слова, Нейгарт сел на свое место. Я тут же бросилась к нему и наполнила его бокал вином.

Король вдруг поднял глаза и посмотрел на меня своим пронзительным взглядом.

— Новенькая? — строго спросил он.

— Да, милорд, — ответила я, опуская глаза.

— Имя?

— Айрес!

Нейгарт опустил голову и я принялась подавать ему то одно, то другое блюдо. Если ему что-то не нравилось, он лишь останавливал меня жестом. Ирвин оказался прав — для короля я была пустым местом.

Спустя несколько минут король мирно продолжал свою трапезу, по-прежнему не обращая внимания на слуг. Внезапно дверь столовой распахнулась и в зале появилась молодая черноволосая женщина. Она быстро прошла к столу и заняла место справа от короля. Ее стройную фигуру идеально облегало красное шелковое платье, в волосах была ниточка жемчуга. Лицо было не идеальным, но очень привлекательным. В самом ее взгляде было нечто особенное. Я догадалась, что это и была та самая Эрин.

— Доброе утро, милорд! — как бы между делом бросила она королю.

Нейгарт посмотрел на нее долгим взглядом и с улыбкой ответил:

— Доброе утро, леди Эрин! Как вам спалось?

— Отвратительно, — бросила она в ответ. — Всю ночь меня мучила бессонница! А никто и не подумал зайти и осведомиться о моем состоянии!

В ее голосе слышались нотки раздражения. Женщина была очень недовольна. Последнюю фразу она сказала с явным намеком, даже не глядя на короля. Нейгарт же сразу перестал улыбаться и на его лице появилось озабоченное выражение.

— Вам следовало позвать кого-нибудь из слуг и привести лекаря! Он бы помог вам и сделал бы нужное зелье! — участливо произнес он.

Эрин в этот момент разворачивала салфетку, сложенную "голубем". Услышав эти слова, она нервно бросила ее на стол и с нескрываемым раздражением заявила:

— Что мне ваши слуги и ваш лекарь! Мне нужно лишь ваше участие! А вы пренебрегаете мной!

Нейгарт взял ее за руку и попытался успокоить:

— Эрин, милая, вам нужно взять себя в руки! Вы слишком волнуетесь! Я прошу прощения, если обидел вас!

— Не стоит, милорд! Это лишь слова! — резко ответила дама и отдернула руку.

Похоже, Тильда была права и короля с Эрин связывают какие-то более близкие отношения, чем просто дальнее родство. Эта сцена полностью показала, что женщина имеет право так смело возражать королю, а этого себе просто так не позволяет никто.

— Чего стоишь? — крикнула на меня Эрин. — Неужели не видно, что мне нужно, чтобы меня обслужили? Или я должна сама наливать себе вино и подавать еду?

— Простите, госпожа! — залепетала я и бросилась выполнять положенные обязанности, о которых мне уже удалось забыть, размышляя об увиденном.

— Милорд, кто она? — бесцеремонно спросила дама, указывая на меня пальцем. Ее взгляд стал колючим и неприятным. Он как будто ощупывал меня с ног до головы.

— Это новая служанка, взамен Ниты, — равнодушно сказал король.

— Она мне не нравится еще больше! — бросила в ответ Эрин и тут же забыла обо мне.

Прошло еще несколько минут. Я по-прежнему стояла у стола и подавала еду королевским особам. Нейгарт и Эрин сидели молча. Король не решался заговорить с дамой, которая была, мягко говоря, очень не в духе. Завтрак проходил в тишине.

— А где принц? — внезапно спросила Эрин, оглядывая зал.

— Не знаю, — пожал плечами король. — Я не видел его сегодня!

— Это в его характере — не появиться за завтраком и тем самым выказать неуважение к нам! — поморщилась женщина и отхлебнула из своего бокала.

Послышался звук открывающейся двери и я тут же услышала незнакомый мужской голос:

— Если вы говорите о неуважении, леди Эрин, то никто не сможет соперничать с вами в этом искусстве!

Я резко оглянулась и увидела молодого мужчину, идущего к столу.

— Я появился, как только смог завершить свою утреннюю тренировку, — снова заговорил он. — И прошу не пенять мне этим впредь!

Мужчина сел на свое место и посмотрел на короля и Эрин, ожидая их ответа.

— Эдвент, ты мог бы быть дружелюбнее с нами! — строго произнес король.

— У меня скверный характер, дядя, — в той же манере ответил принц. — Не ожидайте слишком многого!

— Оставьте его, милорд! Он несносен, как всегда! — махнула рукой Эрин. — Меня совсем не трогают его уколы!

— Тем более, что по сравнению с вашими, они лишь пустой звук! — с легкой улыбкой ответил принц.

Как только он вошел и я взглянула на него, я уже не смогла отвести взгляд. Таких красавцев, как он, мне еще не доводилось видеть. У принца Эдвента было благородное лицо с правильными и волевыми чертами. Темные волосы длиной до плеч лежали мягкими волнами и прекрасно обрамляли лицо. Глубокие голубые глаза смотрели пристально и пронзительно. Черный костюм, который был на нем лишь подчеркивал его красоту и ничуть не портил общее впечатление.

Я стояла и смотрела, как зачарованная. Не в силах оторвать глаз от принца, я совершенно забыла, что я здесь служанка и должна подавать ему обед, а не глазеть на него.

— Ты что новенькая? — окликнул он меня. В ответ я смогла лишь кивнуть.

— Так чего стоишь? — снова произнес Эдвент. — И как таких только берут во дворец! Надо хоть немного шевелиться!

Я мигом вырвалась из своих сказочных мыслей. Оказывается, принц красив лишь снаружи, а внутри скрывается обычный пресытившийся богатством и властью избалованный хам. Таких я уже встречала сотни и теперь могла лишь жалеть, как жестоко обманулась!

Я быстро подала ему блюдо с мясом, затем стала наливать вино. Эдвент пристально наблюдал за мной и следил за каждым движением. На секунду я встретилась с ним взглядом и моя рука дрогнула. Белоснежная скатерть была залиты красным вином. Кроваво-красное пятно расплывалось все дальше по столу, а я была ужасно перепугана.

— Да что ты творишь? — вскричала Эрин. — Ты — криворукая деревенщина! Быстро пошла вон!

— Простите меня! Я нечаянно! — пыталась оправдаться я хоть как-то, но было уже слишком поздно.

— Пошла вон! — снова крикнула Эрин.

— Оставь ее, она — новенькая! — неожиданно защитил меня король. — Эти деревенские простолюдинки невероятно глупы и ничего особенного в том, что она натворила нет! Ее еще можно выдрессировать!

— Милорд, это неслыханно! — не унималась дама.

— Очевидно, это всего лишь проявление той самой невероятной глупости, о которой сказал мой дядя! — произнес принц с усмешкой. Его, похоже, эта ситуация лишь забавляла.

Я старалась хоть как — то исправить положение и решила сдвинуть приборы от злополучного пятна. Но я была очень напугана и мои руки сильно дрожали. Я столкнула мисочку с соусом и он капнул леди Эрин на платье. Дама тут же взвилась и закричала:

— Да что же это! Она над нами издевается! Пошла вон, негодная!

Я не знала, что мне делать. Еще секунда и я просто разревусь от отчаяния!

— Не кричите леди! — рассмеялся принц. — Вы же сами сказали, что она лишь деревенщина! А вам не пристало связываться с глупой простолюдинкой!

Я была более не в силах выносить такое унижение. Не помня себя, я побежала прочь из столовой, быстро спускаясь по крутой лестнице вниз. Вслед мне звучал громкий хохот принца и ругательства Эрин.

Я вбежала в кухню и села в самом дальнем углу. Слезы текли сами собой. Меня унизили, оскорбили, назвали глупой простолюдинкой и надо мной посмеялись! И кто? Красавец — принц, на которого я, к тому же, засмотрелась! Теперь меня, наверное, выгонят отсюда! А Редж и его собратья по ордену сдадут властям, как светлого мага! Я даже не смогла использовать свои способности, чтобы предотвратить эту катастрофу! Айрес, Айрес! И зачем ты только вышла из своего дома два дня назад!


Не могу сказать, сколько я просидела в своем углу — час или больше. На кухне, казалось, никому нет до меня дела. Все слуги сновали туда-сюда по своим делам и совсем не замечали, что у меня истерика. Лишь один добродушный повар изредка поглядывал на меня и качал головой в знак сочувствия.

Внезапно дверь кухни распахнулась и все тут же замерли. На пороге стояла Гретхен. Ее ледяной взгляд мгновенно пронзил всю комнату и остановился на мне. Женщина шагнула вперед и слуги стали расползаться, как тараканы, по углам, чтобы пропустить даму. Никто не желал вставать на ее пути, зная ее суровый характер и особое положение в замке.

Гретхен целенаправленно шла ко мне. Ее холодные глаза смотрели на меня, скрючившуюся в углу, не мигая. Казалось, что она — охотник, который целится в свою добычу. Увидев, что встречи нам не миновать, я быстро встала и постаралась выпрямиться. Гретхен остановилась возле меня и резким голосом проговорила:

— Я наслышана о твоих подвигах, Айрес! Не ожидала, что ты окажешься настолько неуклюжа и глупа!

Экономка снова пронзила меня своим орлиным взором. Я, молча, проглотила еще одно оскорбление и опустила глаза, чтобы не сделать ничего ужасного. По правде говоря, мне очень хотелось запустить в нее вон той кастрюлей, которая висела на стене.

— Простите меня, госпожа! — тихонько прошептала я.

Гретхен недовольно хмыкнула и снова проговорила тем же тоном:

— Мне нет дела до твоих подвигов! Ты можешь творить все, что не мешает моей работе! А сегодня ты меня подставила!

— Простите, — снова шепнула я.

— Прекрати просить прощения! — вспылила женщина. — Меня это только злит! И благодари принца Эдвента за то, что тебя не увольняют!

Я не поверила своим ушам. Меня не увольняют! Я должна благодарить Эдвента! Да что же это!

— Его изрядно повеселила твоя оплошность! — продолжала Гретхен. — Он так посмеялся, что даже не стал злиться на тебя, Айрес, и уговорил его величество не увольнять тебя!

— Благодарю вас! — произнесла я, поднимая на нее изумленные глаза.

— Поблагодари лучше принца! — отрезала экономка. — И еще! Хватит тут прятаться и разводить сырость! Сейчас же отправляйся убирать королевские покои, пока король и принц на приеме! Иначе я могу передумать!

Гретхен резко развернулась, не дожидаясь моей очередной благодарности и ушла, шурша своим темным роскошным платьем. Все слуги отошли от стен, как только дверь закрылась, и направили на меня недоуменные взгляды. Откуда — то возник Ирвин. Он подошел ко мне и вовремя подхватил, потому что от всего пережитого я уже была на грани обморока.

— Айрес, держись! — сказал он. — Тебе здорово повезло! Теперь нельзя раскисать!

Я освободилась из цепких рук и постаралась самостоятельно выйти из кухни, но Ирвин не собирался от меня отставать.

— Мне надо работать, — попыталась остановить его я.

— А ты знаешь, где королевские покои? — хитро прищурился парень.

В ответ я помотала головой, а Ирвин хихикнул и произнес:

— Тогда тебе нужен проводник вроде меня! И, кстати, у тебя очень красные глаза, поэтому лучше умойся!

Я недовольно хмыкнула в ответ. Меня всегда задевали замечания по поводу моей и без того не идеальной внешности. Но, все же, я приняла помощь Ирвина и, спустя несколько минут, он вел меня, вооружившуюся всем необходимым для уборки, по коридору, ведущему в королевские покои.

— Вот спальня короля, — сказал Ирвин, когда мы подошли к одной из дверей. — А там — комната принца Эдвента, — снова указал он.

— Спасибо, что проводил, — поблагодарила я и уже собралась открывать дверь, но Ирвин неожиданно взял меня за руку и произнес, глядя в глаза:

— Если что, я всегда помогу!

Только этого мне не хватало! Теперь у меня еще и поклонник в замке появился! Сначала Редж втянул меня в эту скверную историю, а тут еще Ирвин! Нет уж! Хватит с меня случайных знакомств!

Я резко отдернула руку и быстро зашла в покои. Сюда он точно не сунется — ему запрещено.

Я вошла и осмотрелась. Покои короля Нейгарта были шикарными. От всех вещей так и веяло роскошью и достатком. Правда, уборка мне предстояла долгая и изнурительная. Уж слишком много здесь было вещей, способных собирать пыль и отбрасывать волокна на пол. Но не зря же я светлый маг! Хоть в чем-то мои способности должны быть полезны!

Я разложила посреди комнаты веник, швабру и тряпицу для уборки пыли. Ведро с водой стояло чуть подальше — мало ли что! Вдруг, я не рассчитаю сил и промахнусь, как в прошлый раз.

Одно мгновение, один взмах рукой и…веник сам стал мести пол, швабра активно принялась протирать его вслед за веником, не минуя ведро с водой, а тряпица сама вскочила на полки шкафа.

Такую уборку я всегда делала в своем доме, но тут следовало быть намного осторожней, ведь магия в замке сразу же привела бы меня в темницу. Пока мои помощники исправно трудились, я решила осмотреть комнату короля. Ведь, все — таки, я — шпион Тайного ордена!

На прикроватном столике лежало несколько женских украшений. Король Нейгарт точно таких не носит! А вот леди Эрин они были бы к лицу!

На письменном столе лежат бумаги. Нельзя рыться ни в чужих бумагах, ни в чужих письмах! Но это моя прямая обязанность! Эх, Айрес, до чего ты дошла!

Я быстро пролистала бумаги. Ничего интересного — сплошные прошения и письма из далеких провинций. Хотя нет! Вот что-то необычное!

Я внимательно прочитала криво исписанный лист. Почерк был торопливым и небрежным. Сам лист измят, а на уголке были темные капли, похожие на кровь.

" Милорд, мы ждем ваших указаний! Наш отряд все сильнее. Еще немного и мы будем готовы к главной церемонии. Лишь слово и наш орден приступит к ней. Мы уже нашли подходящего человека. Ждем ваших посланий. Верный вам, верховный ронекр Лайнринг" — вот, что я прочла на листе.

Очень странное послание. Особенно звание подписавшегося — верховный ронекр. Что это за человек и как он может относиться к королю, было неясно. Наверняка, Режду очень понравится этот клочек бумаги. Но неизвестно, когда я его увижу и смогу рассказать о нем. Надо что-то придумать!

Я взяла лежащий рядом чистый лист и плотно приложила его к тексту.

— Перейди и запечатлись! — скомандовала я, затем посмотрела на результат. Новый лист стал точно таким же, как и оригинал. Отличная работа, Айрес!

Я сложила его и, пользуясь старинным женским способом, положила в лиф. Теперь мне будет, чем удивить Реджинальда!