"Кьоджинские перепалки" - читать интересную книгу автора (Гольдони Карло)

ЯВЛЕНИЕ ДЕСЯТОЕ

Улица, как в первой сцепе. Тоффоло, потом Беппо.


Тоффоло. Что и говорить, вышло нехорошо. Не надо мне было так делать, не надо. Нечего мне было связываться с Лучеттой. Она невеста. Чего мне было к ней лезть? Вот Кекка — та девушка. Ей уже не сегодня-завтра приданое будут готовить. С ней, значит, можно любовь крутить. А ее я обидел. И она за дело обиделась. А раз обиделась — значит, я ей люб. Вот бы увидеть ее! Мне бы только чуточку поговорить с ней — я бы ее успокоил. Падрон Фортунато приехал. И хотя приданое еще не готово, все равно я мог бы за нее посвататься. Дверь затворена. Не знаю, есть ли кто дома или никого там нет. (Подходит к дому.)

Беппо (выходит из своего дома). Смотри-ка, он тут как тут, этот мошенник!

Тоффоло (подходит ближе к дому). Хорошо бы, если бы удалось подглядеть что-нибудь.

Беппо. Эй, ты, синьор Балда!

Тоффоло. Кто это Балда?

Беппо. А ну-ка, убирайся отсюда!

Тоффоло. Смотри, пожалуйста! Убирайся! Что это значит — убирайся?

Беппо. Хочешь, побьемся об заклад, что я поколочу тебя так, что костей не соберешь?

Тоффоло. А я мешаю вам?

Беппо. Ты тут что делаешь?

Тоффоло. Что хочу, то и делаю. Вот и все.

Беппо. А я вот не хочу, чтобы ты тут околачивался.

Тоффоло. А я хочу быть тут. Хочу — и буду.

Беппо. Проваливай, говорю тебе.

Тоффоло. Черта с два!

Беппо. Проваливай, если не хочешь получить по шее.

Тоффоло. Ах, черт возьми! Так я тебя камнем. (Подбирает камни.)

Беппо. Меня? Каторжник! (Хватается за нож.)

Тоффоло. Отстань от меня! Отстань!

Беппо. Уходи, говорю!

Тоффоло. Никуда я не уйду. Не уйду, и все!

Беппо. Не уйдешь — кишки выпущу.

Тоффоло (с камнем в руке). Не подходи, голову проломлю!

Беппо. А ну-ка, брось, попробуй!


Тоффоло бросает в него камнями, а Беппо норовит добраться до него ножом.