"Литературная Газета 6331 ( № 27 2011)" - читать интересную книгу автора (Литературная Газета Литературка Газета)«По тверди непрочной и шаткой»Библиосфера «По тверди непрочной и шаткой» КНИЖНЫЙ РЯД Елена Буевич. Елица. – Елена Буевич – автор нескольких поэтических книг, лауреат литературной премии им. Татьяны Снежиной, дипломант I фестиваля православной песни «Благодатное небо» в Киево-Печерской лавре. Новая книга её стихотворений и переводов (с сербского, польского, украинского) «Елица» вышла в Черкассах («Відлуння-Плюс», 2011). Издание осуществлено по инициативе черкасского общества «Пушкинское кольцо» и оформлено рисунками харьковчанки А. Минаковой. Чем больше вчитываешься в стихи Елены Буевич, тем больше поражаешься глубине чувства, чудесно соединённого с мыслью при именно что внешней лёгкости и простоте: Внешне благополучная, нетрагедийная судьба тем не менее может явиться носителем вполне драматического мироощущения. Оказывается, сквозь лиризм и мелос, сквозь тоску по личному (несбыточному?) женскому счастью, сквозь чаяние мировой культуры (читай: гармонии) могут изнутри прорастать непреодолимые, острые ростки веры, может формироваться взгляд, устремлённый в горнее: Повторю мысль В. Кожинова (высказанную в связи с Н. Рубцовым): что кажущаяся лёгкость поэтического дыхания не должна ввести нас в заблуждение. За этим стоят и большая работа сердца, и известное мастерство. Лирическая героиня проходит свои земные круги – словно уже адовы (ибо пекло, как и Царство Божие, – внутри нас). И восклицает с почти псаломной силой: Название книги – живое, тёплое, аукающееся с именем автора. Так на нескольких славянских языках называют ёлочку. Добавим, что Елена Буевич окончила Черкасское музыкальное училище, 15 лет преподавала в музыкальной школе фортепиано и композицию. В 1989 году её в Красноярске творчески напутствовал Виктор Астафьев. После окончания Литературного института имени Горького (1993), где училась сначала в творческом семинаре А. Жигулина, а потом И. Волгина, занялась журналистикой. Черкасская елица выдержала и выдерживает ветры «нэзалэжных» веяний, оранжевых помрачений. Единая православная вера, а также дар как поручение удерживают в авторе русское – то, что неподвластно суржикам, распаду, мимикрии и отвращению от корней. Поэт демонстрирует замечательную свободу языка. Обращает на себя внимание песенность поэтической стилистики Буевич, укоренённость жительницы Центральной Украины в русском самобытном слове: Не дерзость ли это в наши-то дни, когда стихотворцы переоснащают свои «списки кораблей» тяжеловесными атрибутами? Но они, перегруженные, нередко идут на дно, а «Кораблик» Буевич летит по волнам и облакам, и по-прежнему белеет её парус (одинокий?) – то ли в виду Коктебельской бухты, то ли возле гурзуфских Адалар, то ли на Днепре, у самых Черкасс, то ли вовсе «над твердью непрочной и шаткой»: По милости велицей Елена Буевич получила необыденный мелический дар – самим фактом гармонизации пространства, звука, смысла утешающий и утишающий печаль, даже если она жирна. Станислав МИНАКОВ Статья опубликована : №29 (6331) (2011-07-20) 2 Прокомментироватьgt;gt;gt; Общая оценка: Оценить: 5,0 Проголосовало: 1 чел. 12345 Комментарии: 23.07.2011 19:08:55 - Матвей Cлавко пишет: Елица Буевич В самом деле, странно, что в наше время кто-то пишет такие ясные и глубокие стихи. Жаль, что пространство разорвано, и книги (небольшими, к тому же, тиражами), из Украины до России не доходят. Однако Литературка молодец, что сшивает русское пространство, восполняя недостачу хотя бы в таком виде. Удивительно: несколько цитат, фрагментов, а поэта, его манеру, видишь и ощущаешь. И - легко на сердце от песни веселой. Даже если она невесела. 23.07.2011 19:08:28 - Матвей Cлавко пишет: Елица Буевич В самом деле, странно, что в наше время кто-то пишет такие ясные и глубокие стихи. Жаль, что пространство разорвано, и книги (небольшими, к тому же, тиражами), из Украины до России не доходят. Однако Литературка молодец, что сшивает русское пространство, восполняя недостачу хотя бы в таком виде. Удивительно: несколько цитат, фрагментов, а поэта, его манеру, видишь и ощущаешь. И - легко на сердце от песни веселой. Даже если она невесела. |
|
|