"Рассказы" - читать интересную книгу автора (Ржевская Елена Моисеевна)4— Здравствуйте! Анциферова. Другая совсем, чем в прошлый раз, какая-то пестрая. В блестящих черных резиновых ботах-сапожках до самых колен — предмет фатовства здешних довоенных модниц. В берете. Платье клеш в ярких разводах. Жакетка перекинута через руку. Майор вскочил, поздоровался, задвигал стулом, предлагая Анциферовой присесть. — Не стоит беспокоиться. Я постою. — И быстро покосилась в мою сторону. Майор поискал кисет, а сворачивать папиросу не стал и вдруг резко так спрашивает: — Надумали? Она, улыбаясь, смотрит с вызовом ему в лицо. — Так ведь схватят же меня. — И, стараясь не замечать тут третьего человека, выходит на середину избы, улыбаясь майору. В немигающих глазах затаенный вопрос: неужели не нравлюсь? Майор вспыхивает, как девушка. А я готова провалиться под пол, чтобы не наблюдать тут за ними. Гулко бьют орудия на передовой, подрагивают оконные стекла. Майор рассеянно тренькает пальцами по пуговицам гимнастерки, зажимает в кулак портупею и, наклонив голову, строго, испытующе смотрит мимо Анциферовой в стену. — Надеюсь, вы ни с кем не делились. Это в ваших же интересах. Тут надо отчет себе крепко отдавать. Анциферова, слушая, медленно меняется в лице. — А если не пойду? — тихо, вроде пробно спрашивает, и губы у нее дрожат, силясь сложиться в улыбку. — Нет у вас другого выхода, Анциферова. От его слов, глухо, доверительно произнесенных, мороз по коже дерет. А она поняла ли? Ведь ее, как жену изменника родины, перешедшую при неясных обстоятельствах линию фронта, арестуют. Жила с мужем почти всегда врозь: он в городе, она у матери в деревне, а теперь вот — накрепко одной веревочкой оказались связаны. Мой хозяин Петр Тихонович говорит об Анциферовой одобрительно: — Подобута, пододета. Идет всегда, можно сказать, со звоном. Но остальные дружно осуждают ее. Это ведется еще с прошлых лет. О муже ее хотя в деревне и ходят разные слухи, но дело все же не только в нем. Тем более что он сам от нее натерпелся. Насолила она своим деревенским тем, что, выйдя замуж в город за инженера, она большей частью жила по-прежнему у матери беззаботно и бездельно — на мужнины деньги, а к ее дому подкатывала время от времени легковая машина, было заметно: какие-то кавалеры пьют, гуляют. Словом, оставаясь в деревне, она была «городской» в худшем смысле этого слова. Ее в глаза корили, ей окна побить хотели. А ей хоть бы что. Ну, что было, то было, а теперь ей осталось одно — идти через линию фронта. — Ваш муж еще может искупить свою вину. Это во многом зависит от вас. Я надеюсь, вы советский человек, — убежденно говорит майор. Как напутствует майор разведчиков — это я видела, а вот жену изменника родины, которая к тому же нравится ему, — такого видеть не приходилось. — За себя я не боюсь. Наплевать. — Тогда что же? Она держится рукой за спинку стула; потухшее, отчужденное у нее лицо. — Ребят жалко. Молча, отрешенно, опять как в тот раз, смотрит перед собой Анциферова. — Ладно, — вдруг просто говорит она. — Раз нельзя по-другому, пусть так. Майор насупленно роется в кисете. — Отдыхайте пока. Пришлем за вами. Когда обстановка позволит вам идти, тогда обо всем и потолкуем. Хлеб дома есть? Она уходит, пожав ему руку. Майор упирается лбом в подрагивающее оконное стекло, смотрит, как удаляется по улице Анциферова в черных резиновых ботах, с жакеткой через руку. Своей властью майор Курашов не имеет права посылать Анциферову в тыл противника. Надо иметь на это разрешение штаба фронта. Но он азартный, рисковый человек и не станет разводить канитель, испрашивать разрешения, томиться в неизвестности в ожидании ответа — топить дело. Возьмет и пошлет. |
|
|