"Лазертаунский блюз" - читать интересную книгу автора (Ингрид Чарльз)ГЛАВА 11Боггс с явным недоверием посмотрел на Джека: – Слушай, парень, ты этому подонку ничего не должен! – подождал минутку, а потом, видя, что Шторм не двигается, пожал плечами: – Ну, что ж, если решил – готовься. Сташ облегченно вздохнул: – Спасибо тебе, приятель! – Не благодари меня, – махнул рукой Шторм. – Я это делаю совсем не для тебя. – Тогда для кого же? – Сташ удивленно посмотрел на него. – Для Фричи. Ему совсем не нужно, чтобы обвинение в убийстве висело у него на шее. – Джек окинул взглядом комнату и повысил голос. Все смотрели на него с немым изумлением. – На Лазертауне мы все вместе, хотим мы этого или нет. Рабочие зашевелились, Два средних ряда шкафов отодвинулись назад и посередине образовалось что-то вроде арены. Фричи надел рубашку и посмотрел на Шторма. Одетый, он выглядел еще внушительнее: – Я не хочу драться с тобой, старик! – подумав, сказал он. Джек пошевелился: – Но ты ведь тоже просил о дуэли, так что дурная кровь должна переиграть! А ты, наверное, удивлен! Джек надел ботинки и прокатился в них по полу – притяжение на Лазертауне было в несколько раз меньше того, к какому они привыкли, и поэтому всем выдавали обувь с «липучкой» – для компенсации неуверенных движений. Все верно, ослабленная гравитация действовала и на Фричи – здоровяк нерешительно топтался на месте, разведя руки в стороны и посматривая на Шторма. Фричи дрался хорршо, но он знал только один способ драки – стремительную, сокрушительную атаку звериной силы. Больше всего Шторм опасался того, что он попадется в стальные руки противника. Боггс подобрал губы: – Он намного сильнее тебя, сынок! – крикнул он Джеку. – Не дай ему себя схватить! Джек кружился вокруг Фричи и не спускал с него глаз: – Не беспокойся, Боггс, я справлюсь! – ответил он и вдруг на полуслове неожиданно прыгнул и угодил правой ногой в подбородок здоровяка. Фричи потер челюсть и с каким-то детским уважением посмотрел на Шторма: – А я и не знал, что ты можешь так сделать! – сказал он. «Наверное, и его дочь такая же – не слишком красивая и очень-очень наивная», – почему-то подумалось Джеку. Но Шторм недооценивал своего противника – Фричи рванулся с места и бросился прямо на него. Как всегда, Джека спасла его молниеносная реакция – он прыгнул, сделал кульбит и успел увернуться от железной хватки противника – тяжелый Фричи по инерции врезался в шкафы. Грохот стоял страшный. Пока здоровяк вставал и приходил в себя, Шторм уже приготовился к нападению. Рабочие были явно заинтересованы – кто бы мог подумать, что в лазертаунских шахтах отыщутся два таких профессиональных бойца! Шахтеры спорили между собой, размахивали руками, разбивались на команды болельщиков и делали ставки. Шторм улыбнулся. Фричи удивленно тряс головой: – Эй, парень, за что ты мне такое сделал? Джек пожал плечами Фричи махнул своей здоровенной ручищей и пробурчал: – Ну, ладно… Дай мне хорошенько врезать тебе правой, и мы будем квиты! – Нет, Фричи, – ответил Шторм с сожалением. – Как все контрактники, мы должны будем довести бой до конца. Правда, в наших условиях это нелегко – ведь оба мы можем нанести ответный удар! Шторм так и не успел договорить – здоровяк Фричи врезал ему своей правой. Конечно, Джек успел отпрыгнуть, но все-таки удар зацепил его. Шторм откинул голову и, вращаясь так, чтобы погасить удар, повалился на пол, потом резко подскочил, ударил своего противника в живот и, пританцовывая, отошел назад. Да-а, драться с Фричи было не самым легким делом – его тело реагировало на удар, как стальная стена – непробиваемая и жесткая. Шторм тряхнул головой, скинул с глаз русые волосы и внимательно посмотрел на противника. Фричи крутанулся на месте – легко, необычайно легко для такого тела! Шторм совсем не ожидал такого от этой стальной громадины, наверное, поэтому он отскочил недостаточно быстро. Фричи молотил его своими кулаками Кровь выступила на животе и подбородке. Джек пошатнулся. Вот так. Фричи не был скован в движениях, да и к тому же не был глуп. В этой манере проведения боя угадывался профессиональный боец. Шторм вздохнул и резко вскочил на ноги. Перед глазами плыли радужные круги. – Давай, приятель, давай! Я получил на тебя премию всей смены! – во всю глотку орал Сташ. Фричи победоносно улыбался. Джек заглянул в его глаза и отпрянул – что-то нехорошее было в этих темных колючих зрачках. Боггс вытер ему полотенцем разбитый нос, толкнул навстречу Шторму и пробормотал: – Ты же сам просил этого, так теперь иди и улаживай дело! Радужные круги в глазах у Шторма стали пропадать как раз в тот момент, когда Фричи качнул своей кувалдой-рукой и нацелился Джеку между глаз. Джек метнулся вправо и как следует саданул здоровяка коленом. Фричи хрюкнул и согнулся. Джек выпрямился и отошел в сторону, ожидая, когда его противник придет в себя. Громила разогнулся, посмотрел на него своими черными влажными глазами и с уважением произнес: – А ты хороший боец! – Спасибо, – кивнул Шторм. – Ты тоже боец что надо! Фричи скривил рот: – До того, как мне пришлось подписывать этот идиотский контракт, я был чемпионом! – он снова принял боевую стойку и кивнул Шторму. – А ну-ка, подойди поближе! Джек покачал головой: – Да нет, Фричи, в другой раз. Сташ, что тебе нужно, чтобы твоя честь была-удовлетворена? Сташ презрительно плюнул на пол: – Я хочу, чтобы эта жирная свинья сдохла! Джек посмотрел на него укоризненным и твердым взглядом: – Будь рассудителен! – Ладно… – Сташ немного подумал. – В таком случае, пусть кто-нибудь из вас одержит победу! Джек немного удивился, но потом понял, в чем дело, – пока он прыгал, уворачиваясь от кулаков Фричи, Боггс перешел за спину Сташа и сейчас что-то ему нашептывал. – Неплохо, – сразу поддержал Сташа Боггс. – А как ты, Фричи? – Хорошо, старик, – он с улыбкой кивнул Джеку. – Сейчас я тебе врежу. Джек едва успел отскочить в сторону от резкого броска, который сделал Фричи. Вот теперь ему действительно пришлось поработать! Здоровяк резко прекратил притворное боксирование, и Джек не успел оглянуться, как оказался в его железных объятиях. Да-а! Фричи раза в полтора был тяжелее его. Джек попытался вырваться… Да нет, это было бесполезно!.. – Я совсем забыл сказать тебе, в каком виде борьбы я был чемпионом… – прохрипел громила. Джек попытался использовать локоть и все-таки сумел вырваться. Он перекатился по полу, тяжело вздохнул и напряг мышцы. Фричи опять плыл на него, как кит в морской пене. Кто-то из болельщиков крикнул. Джек прыгнул. Он подскочил так, будто делал энергопрыжок. Фричи промахнулся, потерял равновесие и опрокинулся. Ну да, именно этого и ожидал Шторм. Он подскочил и изо всех сил ударил Фричи по голове. Рука заболела. Видимо, здоровяку досталось как следует: его голова запрокинулась, а глаза остекленели. Рабочие, болевшие за верзилу, подхватили его и поставили на ноги, но тут вышел Боггс и поднял руку: – Внимание! Дуэль закончена! По результатам поединка победил Джек Шторм! Фричи поднял свои литые кулаки и оглушительно крикнул: – Молодец! – потом бросился к Джеку, подхватил его на руки и подбросил вверх. Пристроившись на плече Фричи, Шторм посмотрел вниз – глаза рабочих посветлели и подобрели, будто все, находившиеся в раздевалке, хлебнули свежего воздуха. Фричи торжественно пошел к баракам, неся на плече Джека. – Лучше я слезу, приятель! – Джек потрепал Фричи по руке. Он вздохнул и опустил Джека на землю. Тот пожал своему противнику руку и нырнул в толпу. – Ты мерзавец! – прошептал кто-то у него за спиной. Джек хотел узнать, кто это сказал, обернулся, но так ничего и не понял – людей было много, и каждый из них занимался своим делом, К нему кинулся ликующий Сташ: – Приятель! Да я опять сделал на тебе состояние! Джек устало посмотрел на него: – А как твоя рука? – Сташ хотел увернуться, но Шторм все-таки успел схватить его за руку. – Ты стонал так, что я подумал ее надо будет загипсовать на пару недель, а у тебя – ссадина да пара кровоподтеков… Сташ выдернул руку и пожал плечами: – Ну да, у меня все быстро заживает! – Да нет… – Джек покачал головой. – Ты хотел, чтобы мы подрались, с того самого момента, как тебя оттаяли на борту корабля. Ты дерьмо, Сташ. А теперь – иди ты к черту и держись от меня подальше! – Джек вздохнул. – И запомни: все мы сможем выбраться отсюда, только если будем поддерживать друг друга. Сташ вспыхнул и как-то дико и зло посмотрел на Джека, потом отбросил со лба черные волосы и сказал: – Ты вернешься домой, Джек. Все вы вернетесь. Ведь все вы – честные люди, а честным людям ох как не нравится делать грязную работу! – он сплюнул. – Но все вы, честные-пречестные, должны будете платить таким, как я, чтобы они сделали грязную работу за вас. – Сташ отвернулся, нырнул в толпу и исчез за дверями барака. Джек замер. Он вдруг вспомнил, где раньше видел этого плута. Конечно! На самом же первом туре отборочных испытаний в императорскую гвардию Сташ с треском провалился! Значит, и Сташ помнил Шторма, причем помнил его очень хорошо! Значит, надо быть начеку если этот мерзавец решит заработать денежек, он поступит с этой информацией так, как ему заблагорассудится. Рабочие постепенно расходились. Кто-то крикнул: – Пора! Уже комендантский час, Боггс! – Ничего! – Боггс махнул рукой. – Всем нам на этой планете некуда идти, так что – все мы в нужную минуту будем на своих койках! К Джеку подошел Фричи. Он уже отошел от поединка и теперь выглядел виноватым и чуточку взволнованным: – Я хотел бы когда-нибудь рассказать тебе о своей дочери, – вздохнул он и посмотрел на Шторма подетски наивным взглядом. Джек улыбнулся: – Все в порядке, Фричи. У всех у нас свои истории – а мы ведь еще много времени будем работать вместе! |
|
|