"Вызов принят" - читать интересную книгу автора (Ингрид Чарльз)Глава 26Элибер проснулась от голода и страха. Голова раскалывалась от боли. Мучительные сны, как пиявки, высасывали все её существо, и когда она просыпалась, черный смех Вандовера Баластера звучал у нее в ушах. Элибер глубоко вздохнула и попыталась сосредоточиться – нет, она никак не могла избавиться от этой грязной и жирной примеси в собственном существе. Ей опять вспомнилась огромная переполненная зала, крики уокеров, суровая Маргарет, что-то доказывающая императору, сам Пепис в парадной мантии с золотым шитьем – и она, стоящая тихо-тихо, но при этом атакующая и убивающая силой собственного мозга. Нет, хватит! Она больше никогда не будет этого делать! Она просто-напросто не может делать такие вещи, а потом безмятежно жить! Но сейчас она должна собраться – ведь рядом с нею Джек, и она должна позаботиться о его безопасности! Боль успокаивается. Она отходит от нее куда-то в сторону, как отходит от берега моря волна. Тракианская сетка-гамак вертится, Элибер барахтается в ней, пытаясь удержать равновесие, но она не жук, не паук и не муха, чтобы уметь держать равновесие в такой вот паутине! Гамак качается и крутится – все быстрее и быстрее, и Элибер, наконец-таки, оказывается на полу. Вот так! Она вскакивает на коленки, потирает ушибленные места, потом медленно поднимается и оглядывается по сторонам. Хватит спать! Уже подошла её очередь нести дежурство на корабле. Пищевые запасы, врученные им траками, оставляли желать лучшего. Мясо они, конечно же, сразу отложили в сторону. Не к обеду будь сказано, но есть мясо, предложенное тебе людоедами, было не очень-то приятно. И все же у них еще оставались бобы, сушеные фрукты и много хлеба, так что продержаться до возвращения на Мальтен или до Кэрона, на котором, может быть, представится возможность пополнить продовольственные припасы, было можно. К тому же Шторм говорил, что уже сегодня они должны выйти на прямой курс к Кэрону. Элибер бросила в рот горсть сушеных ягод и тяжело вздохнула. Джек улыбнулся и повернулся к ней, когда она вышла на палубу и присела рядом с ним. Кажется, он начал привыкать к тому, что теперь уже не только его, но и её мучает бессонница. Их полет длился уже больше недели, и она всегда просыпалась гораздо раньше того времени, как ей надо было выходить на дежурство. – Какие новости? – Элибер постаралась быть веселой. – Никаких, – ответил он, и опять посмотрел на экраны мониторов. – Скоро мы замедлим скорость, а через девять часов будем менять курс. Не забудь как следует пристегнуться в самом конце дежурства! Элибер кивнула и буркнула что-то нечленораздельное. Освещение панели управления было нерезким, и те оттенки цветов, которые преобладали в нем, описать было очень трудно, – видимо, это соответствовало спектральному диапазону тракианских глаз. Этот странный свет хаотичными пятнами плавал на лице Джека и подчеркивал его усталость и напряженность. – Это была трудная ночь? – Элибер придвинулась ближе. – М-м-м... – нечленораздельно пробормотал он. – А в какой половине своего “я” ты сейчас находишься? Джек посмотрел на нее с нескрываемой иронией: – Я – это всегда я. А то, что происходит со мной сейчас, наверное, можно назвать приступом мечтательности. Кто-то постоянно надевает на мою душу эту не характерную для меня маску. Если мне повезет. – Джек облокотился о спинку кресла и посмотрел на Элибер. – Я вспоминаю, как моя мама готовила еду, а я помогал ей, нарезая овощи для салата. Иногда мне вспоминается школа... мы сидим за партой вместе с моим двоюродным братом и пытаемся играть в маленькие шахматы, а учитель что-то говорит, говорит и дает нам задание на дом... А если мне не везет... тогда я опять веду борьбу с песком. Элибер участливо посмотрела на него: – Тебе нужна моя помощь? Он глубоко вздохнул, и она поняла, что сейчас он вдыхает аромат её волос и кожи. Джек хитро улыбнулся и ответил: – Помощь? Пожалуй, нет. Во всяком случае, ни в чем таком, что не поставило бы Роулинза в неловкое положение... – Роулинз... Роулинз... – она надула губы и откинула волосы со лба. – Все. Сейчас пришло время моего дежурства. Шторм встал: – Если что-то случится, сразу же позови меня! – Элибер ничего не ответила. Она села в кресло и стала беспокойно вертеться в нем – сиденье, приспособленное для траков, было совсем неудобно для людей. Она откинула волосы и посмотрела на приборы. Вроде бы все на корабле было нормально. Элибер успокоилась, и тут же черные мысли опять одолели ее. Черт бы побрал этого Вандовера! Из-за него она совсем не могла спать, но и проснуться как следует она тоже не могла. Во что он превратил её жизнь? Ни явь, ни сон... А еще – она постоянно вздрагивала, когда кто-то, хоть немного похожий на Джека, оказывался рядом с ней. Она поежилась и все-таки сумела переключить свои мысли на другое – она должна была следить за работой датчиков. Дежурства Роулинза неизменно выпадали на самые опасные часы полета. Когда корабль начал тормозить, дежурил Роулинз, когда стал виден Кэрон, он опять был на дежурстве. Когда он увидел на экране планету, он крикнул от радости, и эхо, разнеся его возглас по кораблю, разбудило Элибер и Джека. Джек окликнул Боуги, и старый бронескафандр сразу же зашевелился и поднялся на ноги: “Что случилось, хозяин?” – Я хотел сказать тебе, что мы долетели до Кэрона. Сейчас Роулинз выведет нас на орбиту, и мы станем искать следы Святого Калина. Гибкая оболочка костюма заблестела. Джек положил руку на бронированную рукавицу: “Я знаю дорогу”, – торжественно сказал Боуги. Его глухой голос наполнял эхом пустой бронекостюм. Роулинз крикнул: – Сэр, поднимитесь на палубу! Джек кивнул Боуги: – Конечно, знаешь, я просто уверен в том, что ты должен её знать! Я еще вернусь. А может быть... ты сам поднимешься на палубу? Только не сломай ничего по дороге! Шторм вошел в рубку управления и ахнул – такого он совсем не ожидал увидеть. Роулинз максимально увеличил изображение и пустил его на огромный экран, занимающий правую стену. На экране проплывали остатки того, что еще совсем недавно было зеленой цветущей планетой. Планетой Кэрон... Неужели же прав Балард, и эту чудесную планету сожгли только для того, чтобы покончить с ним, Джеком Штормом? Джек закрыл глаза. И все-таки, планета не была мертвой... её покрывали океаны, над нею плыли облака, а среди угольно-черных материков пробивались еле заметные змейки зеленой растительности. Элибер уже была в рубке. Она подошла к Джеку и посмотрела на него с нескрываемым чувством гордости: – Ты сделал это, Джек Шторм! Это твоя работа! – Из пепла... – пробормотал Роулинз. – Вы заставили их воскресить её из пепла! Джек во все глаза смотрел на экран. Кэрон опять стоял перед его глазами – вновь рождающийся, полный надежд и будущего. – Я здесь совсем ни при чем, – улыбнулся Шторм. – Это заслуга землеустроителей. Но посмотрите-ка сюда! Эти зеленые полосы уже достаточно широки! Роулинз, может быть, настанет день, когда ваши родители переберутся на эту планету! Роулинз покачал головой. Его темно-голубые глаза смотрели то на экран, то на Шторма: – Родители – вряд ли. Они обустроились на новом месте. А вот я с удовольствием когда-нибудь поселюсь тут. – Он постучал по крышке контрольной панели. – Я включил постоянный сигнал, передающий наши позывные... наверное, не очень многие пожелают встретиться с траками. Не успел Роулинз замолчать, как лампочка на панели внешней связи замигала. Он улыбнулся Шторму и склонился над полученным сообщением. Когда Роулинз расшифровал сообщение, Элибер удивленно произнесла: – Боже мой, какой сложный язык! Жаргонные словечки, мелькающие на экране, не поддавались описанию. Роулинз фыркнул: – Только беспризорники из мальтенских трущоб смогут перевести это на нормальный человеческий язык! Вместо того, чтобы ответить ударом на удар и подшутить над юношей, как Элибер обычно это делала, она вдруг побледнела, поникла и закрыла глаза. Роулинз не заметил её реакции, но Джек понял, что с ней творится что-то не то. И все-таки она взяла себя в руки, обозвала капитана всяческими изысканными словами, заставила его расхохотаться, а Джека оставила в полном недоумении – он так и не понял, что произвело на Элибер такое странное впечатление. “Господи! – вдруг подумал Шторм. – Да это же послание Баластера! – он непроизвольно сжал кулаки. – Ну, конечно же, от Баластера! Ведь только министр императора называл Элибер леди, а это слово промелькнуло в тексте! Называл леди, а относился к ней, как к грязи. Он вспомнил, как перед отлетом министр подошел к Элибер и как быстро она убежала от него. А потом... ведь к ней вернулись все её многочисленные навыки, когда-то потерянные на Битии! Интересно... Почему же она так боялась Вандовера? Ведь ни одно живое существо на свете не могло её запугать, за исключением, конечно же, её прежнего хозяина Рольфа. Но Рольф давно уже был мертв...” Баластер, конечно, Баластер. Человек, который так быстро и ловко заменил на посту Уинтона. На посту того самого Уинтона, который когда-то предал их на Милосе. Джек знал, что в этом заговоре участвовали и другие. Вандовер в то время был связующим звеном между Уинтоном и Пеписом и оставался в тени. А сейчас он вылез на свет Божий. Так как же могло так случиться, что он, взрослый, много за свою жизнь повидавший человек, не увидел очевидного? – Элибер! – громко сказал Джек. Он хотел отойти в сторону и как следует поговорить со своей любимой, но тут Роулинз сообщил: – Командир, с вами хотят переговорить! Роулинз покрутил рычаг настройки и включил изображение. На экране появился огромный воин с воинственно-нагловатым выражением лица. – Динаро! Я не опоздал? – спросил Шторм. Уокер разулыбался. – На орбите я оставил для вас кое-какие ключи к разгадке происшедшего, но вы пролетели мимо! И все же, пролетев мимо, вы попали прямо сюда. Как же это могло произойти? – Я знаю Святого Калина, – тихо ответил Джек, Рядом с ним стояли Элибер и Роулинз и напряженно смотрели на экран. – Понятно. – Динаро сухо кивнул. – Спускайтесь на поверхность, нам с вами о многом надо поговорить. – Хорошо. – Джек кивнул Роулинзу. – Снимите наши координаты. – Слушаюсь, сэр! Элибер схватила Шторма за руку: – Джек! Джек! Пожалуйста! Позволь мне спуститься вместе с тобой! Джек задумался. Он очень любил Элибер. Но мог ли он ей доверять, зная то, что знал? Если Вандовер и вправду был её хозяином... И вина, и недоверие смешивались в Джеке в одно. Если все получилось так, как он предполагал, он сам был виноват в этом! Он лег на операцию и оставил Элибер одну – маленькую, беззащитную, в стенах угрюмого пеписовского дворца, полного злобы и интриг. – Мы пойдем на эту встречу все вместе. Или же на нее не пойдет никто из нас, – решительно сказал Роулинз. Джек с удивлением посмотрел на капитана, а потом, подумав, кивнул: – Хорошо, пусть будет так! – Все мы пойдем в бронекостюмах, – добавил Роулинз. Джек еще раз кивнул. |
|
|