"Сочинитель" - читать интересную книгу автора (Роббинс Гарольд)29Опустившись в глубокую, комфортабельную итальянскую ванну, наполненную чуть теплой водой, он оставил дверь ванной комнаты открытой, чтобы слышать телефонные звонки. Он закурил сигарету и откинулся назад, облокотясь о бортик ванны. Уже пробило девять часов вечера, но на улице все еще было светло как днем. Он пока не принял окончательного решения насчет намечавшегося на сегодняшний вечер приема. Можно было не спешить. В Италии вечеринки никогда не начинались раньше полуночи. Краем уха он уловил, что в дверь гостиной постучали. — Кто это? — закричал он из ванной. — Марисса, — раздался из-за двери голос девушки. — Я принесла документы, о которых вы спрашивали. Марисса была мулаткой; все время, пока он работал на Сантини, она служила у него секретаршей. Ее отец, итальянский атташе в Нью-Йорке, женился на черной американке, и когда в 1940 году его отозвали в Италию, он увез с собой в Рим жену и дочь Мариссу, которой тогда только исполнилось пятнадцать. Когда американская армия пришла в Рим во время войны, она была у них переводчиком, потом сменила несколько мест работы, служа секретарем — переводчиком у разных итальянских продюсеров. — Заходи! — крикнул он. — Дверь незаперта. — Он выглянул в маленькую гостиную. Она несла в руке большую холщовую желтовато-коричневую армейскую сумку, явно из комплекта запасного обмундирования, которую поставила на пол, войдя в комнату — Что, черт возьми, у тебя там? — прокричал он. — Моя одежда, — ответила она. — Мне нужно где-нибудь остановиться на пару дней. — Что стряслось? — Сантини закрыл офис на август, не заплатив мне А в моем pensione очень строго насчет уплаты денег У меня деньги кончились, так что я предпочла собрать вещички и смотаться, прежде чем они догадаются оставить их себе в счет моего долга. — Этот ублюдок надул и тебя! — воскликнул он. — А с вами он рассчитался? — спросила она. — Ты, должно быть, шутишь, — ответил он. — Он сказал, что расплатится со мной, когда заключит контракты на прокат фильма в Штатах. — Я принесла вам ваши документы, — сказала она. — Спасибо, — ответил он. Она подошла к дверям ванной. — У вас найдется сигарета? Он сделал указывающий жест рукой. — На полке под зеркалом. — Он смотрел, как она закуривает. Под мышками у нее были пятна пота, и шелковая блузка, казалось, прилипла к ее сильным грудям. — На сколько времени тебе нужно здесь остановиться? — Только на выходные, — ответила она. — Одна моя подруга оставляет мне на август свою квартиру. Она едет в Исхию со своим парнем. Он взглянул вверх, на нее. — О’кей. — Вы просто чудо! — наклонившись, она поцеловала его в щеку и добавила: — Со мной не будет проблем. Если вы приведете кого-нибудь, я могу поспать на кушетке. — В мои планы не входит ничего подобного, — сказал он, запуская взгляд за глубокий вырез ее блузки. Соски ее казались пурпурно — лиловыми по сравнению с более светлым тоном кожи. По ложбинке между грудями скатывались крупные капли пота. — Ты чертовски потеешь, — сказал он. — Почему бы тебе не забраться ко мне в ванну? Она затянулась сигаретой. — Что, от меня так воняет? — Нет, — он рассмеялся, приподнимаясь над водой так, чтобы она смогла увидеть его увеличившийся в размерах член. — Просто я хочу трахаться. Она начала раздеваться. — Отлично! Я всегда хочу этим заниматься. — Через мгновение она была уже обнаженной и, забравшись в ванну, выпрямилась, стоя над ним. Быстро помастурбировав, она двумя пальцами раздвинула свои половые губы, так что между ними показался маленький ярко-розовый клитор. — Как это вам нравится? — Она залилась смехом, поглядывая вниз, на него. — Фантастика! — держа свой напряженный член в руке, он выгнул спину, почти встав на мостик, встречая ее. — Садись на него. Одна секунда, — она потянулась за куском мыла и быстрыми движениями терла им его фаллос, пока ему не показалось, что в нем сладко ноет каждый нерв. Тогда она сжала его член рукой и, присев, направила его в себя. У него перехватило дыхание. Ощущение было такое, будто его член окунулся в чан с кипящим маслом. Он схватил ее за ягодицы, входя в нее еще глубже, а она тем временем склонилась к нему, прижимаясь к нему грудями. Он начал соскальзывать вниз, на дно ванны, вода дошла ему до подбородка. — Черт побери, да ты же собралась меня утопить. — Не волнуйтесь, — она смеялась. — Я вас спасу. У меня есть диплом спасателя. — Она начала двигаться вверх-вниз, высоко поднимаясь и снова опускаясь на него, при этом не давая его члену выскользнуть. — Просто расслабьтесь, — она улыбалась, уверенная в своей власти. — Работать буду я. Просто представьте, что я пропеллер, а это — моя ось. Он взглянул на нее. — Я даже не думал, что ты можешь так трахаться, когда мы делали это в офисе. — На работе это никогда не удается по-настоящему, — сказала она. — Просто быстренькие перепихоны по должности. Некогда заняться творчеством. Сбросил пар и беги. — Аллилуйя! — прокричал он. Внезапно она придержала его обеими руками и приказала: — Не двигайтесь! Он взглянул на нее. — Что-нибудь не так? — Все в порядке, — сказала она. — Я начинаю писать. Ооо... — шептала она в экстазе. — А теперь вы сделайте это внутри меня. — Я не смогу этого сделать, когда у меня стоит, — ответил он. — Нет, сможете, — сказала она. — Я вам покажу, — быстро просунув руку ему под мошонку, она нажала пальцем на нерв. Горячая жидкость хлынула сильной струёй. В ту же секунду она вынула его член из себя и направила струю себе в лицо, ловя ее раскрытым ртом. Когда он закончил, она тут же снова села на него и наклонилась, приблизив к нему лицо. — Мне понравился ее вкус, — шепнула она. — Сладкая, как сахар. Она снова задвигалась — он мог ощущать ее возбуждение. — Где ты этому научилась? — выдохнул он. — У американских солдат во время войны, — хрипло ответила она. — Все они хотели окатить меня “золотым дождем”, и через некоторое время я действительно втянулась в это. — Боже, — вырвалось у него. — И это еще не все, — сказала она. — Американцы оказались забавнее, чем немцы. Боши просто трахаются и дают в рот. А американцам даже нравилось засовывать батончики “Марс” и “Беби Рут” мне в задницу и в пи...у. — Зачем? Что они делали с ними потом? — спросил он. — Либо они съедали это, либо я, — ответила она. — Дерьмо, — сказал он. — И это тоже, — ответила она. — Когда ты среди побежденных, то делаешь то, что тебе говорят. Иначе окажешься за бортом. Ни еды, ни работы, ничего. — Неужели и сейчас это так? — спросил он. — В какой-то степени, — сказала она. — Никакой работы не получишь, пока за нее не потрахаешься. — Но тебе не пришлось трахаться со мной ради работы. — Не вы нанимали меня, — напомнила она, — а Сантини. — Она взглянула на него. — Ну, ваш молодец почти обмяк. Вот что происходит, когда слишком много думаешь и слишком много болтаешь. Он молча смотрел на нее. — Не беспокойтесь, — сказала она. — Я сделаю так, что через секунду он снова встанет, — она слегка наклонилась в сторону и подсунула руку под его ягодицы. Потом вставила два пальца ему в задний проход и начала легко нажимать и нежно массировать его. Его молодец тут же встал. — Ну, давай, трахай меня, мать твою!.. — крикнул он. — Давай! Давай, сильнее! Он почти дремал на застеленной постели, когда зазвонил телефон. Сонным взглядом посмотрел на Мариссу, бродившую по комнате голышом, распаковывая свои вещи. Она вопросительно взглянула на него. — Подойди, — сказал он. Она сняла трубку. — Pronto. До него доносился голос женщины, говорившей по-итальянски на том конце провода. Несколько секунд Марисса слушала, потом обернулась к нему. — Это Мара Бенетти, — сказала она. — Она хочет знать, идете ли вы на прием к контессе? — Я еще не решил, — ответил он. — Уже одиннадцатый час, — сказала она. — Ну и что? Никто в жизни не приходил туда раньше полуночи. Марисса заговорила с актрисой по-итальянски, та скороговоркой выпалила ей что-то в ответ. — Она хочет, чтобы вы сопровождали ее, — сказала ему Марисса. — А что случилось с Сантини? — поинтересовался он. — Он же должен был пойти с ней. Из телефонной трубки донеслась очередная тирада. — Сантини надул ее, — объяснила Марисса. — Вместо нее он ведет туда одну американскую актрису. Парень Мары дает ей на сегодняшний вечер свой лимузин, если вы поедете с ней. — А почему он сам не поедет с ней? — Он мафиозо, — ровным голосом сказала Марисса — Может быть, у него есть другие дела. — После приема он мне голову оторвет, — сказал он. — Но не в том случае, если вы возьмете с собой и меня, — прозрачно намекнула она — Этим вы покажете, что уважаете его. — Ты бы хотела пойти? — с любопытством спросил он. — Конечно. Это же крупнейшее событие сезона, — ответила она. — И для случая вроде этого я сперла из костюмерной студии потрясное платье. Джо пожал плечами. — Спроси у нее, не будет ли она возражать, если я возьму тебя с собой? — Я ей все объясню, — заявила она. — Если уж на то пошло, вы не говорите по-итальянски, я ваш секретарь, и вы нуждаетесь в том, чтобы я переводила. Кроме того, она прекрасно меня знает. — О’кей. Вновь повернувшись к трубке, Марисса протараторила что-то по-итальянски. — Она согласна. За нами заедут. |
|
|