"Уроки самообороны" - читать интересную книгу автора (Робертс Дорин)

Глава 6

Первые несколько минут Марджори Саммерс суетилась вокруг Меган, пока той не показалось, что она сойдет с ума. Ее смущало, что в присутствии Тайлера с ней обращаются как с ребенком. Ведь она не раз твердила ему, что в состоянии сама о себе позаботиться.

Убедившись, что с рукой Меган ничего страшного нет, мать обратилась к Джексону.

– Итак, Тайлер, вы, как я понимаю, даете моей дочери уроки по самообороне, – проговорила она, усаживая его в кресло и пододвигая пиво и тарелку с сыром.

– Вообще-то мне кажется, ваша дочь вполне способна постоять за себя, – с многозначительным видом произнес Тайлер. – В первый раз, когда я встретился с ней, она сбила меня с ног.

Меган тщетно пыталась поймать взгляд Тайлера. Она не рассказывала матери, что ее обокрали. Теперь уже поздно предупреждать Тайлера, чтобы он не говорил об этом.

– Э-э… как обстоят дела на рынке недвижимости, мам? – спросила Меган, пытаясь сменить тему разговора, но тщетно.

– Прекрасно, дорогая, – ответила мать, глядя на Тайлера. – Мне бы хотелось услышать поподробнее о том, как вы встретились.

– Меган пришла в полицейский участок заявить о пропаже своей сумочки, – беспечно проговорил тот. – Мы оба спешили и поэтому столкнулись.

– У тебя украли сумочку? – спросила Марджори Саммерс, поворачиваясь к дочери с искаженным от ужаса лицом. – Когда это произошло? Почему ты мне не рассказала?

– Не хотела тебя расстраивать, – ответила Меган, с возмущением глядя на Тайлера.

– Поэтому-то она и стала брать уроки самообороны, – с готовностью сообщил Тайлер, игнорируя сердитый взгляд Меган.

– Да-да, конечно, такое случается. – Миссис Саммерс опять повернулась к Тайлеру. -Я говорила Меган об этом, когда она изъявила желание жить одна. Но иногда она бывает слишком упряма, и переубедить ее невозможно.

– Это абсолютно безопасно, мам. Кроме того, я живу не в центре, а в пригороде.

– На противоположном берегу реки. Не могла бы ты все-таки найти что-нибудь в моем районе?

– Я не могу себе этого позволить. – Меган ужасно рассердилась на Тайлера за то, что он вовлек ее в этот бесконечный спор, который уже не раз возникал у них с матерью.

– Я думаю, вы правы, миссис Саммерс, сказал Тайлер, потягивая пиво. – Для одинокой женщины небезопасно жить в том районе, где живет Меган.

Марджори Саммерс посмотрела на дочь.

– Вот видишь! Тайлер согласен со мной. Меган глубоко вздохнула.

– Тысячи женщин одиноки и тем не менее как-то выживают.

Не обратив внимания на эту реплику, Марджори повернулась к Тайлеру и словоохотливо поведала:

– Я постоянно твержу Меган, что ей давно пора замуж. С годами она не становится моложе, а женщине старше тридцати уже тяжело иметь детей. Проблема в том, что Меган ужасно упряма, я уже вам говорила, и не хочет признать, что ей кто-то нужен.

Тайлеру захотелось провалиться сквозь землю.

У Меган запылало лицо, будто ее поджаривали на медленном огне.

– Мам, я не думаю, что моя личная жизнь представляет интерес для Тайлера. В любом случае это не имеет никакого отношения к делу. Я вышла на ленч, когда на меня напали и сорвали сумку с плеча.

– Кредитные карточки тоже исчезли, как я понимаю.

– Да, но я успела заблокировать их. Хуже всего то, что пропали фотографии. Я готова была убить этого грабителя.

Марджори покачала головой.

– Как это неприятно! А ключ тоже был в сумочке? Надеюсь, ты сменила замки?

Меган напрочь забыла о замках, но не собиралась признаваться в этом.

– Ради бога, мам, я сумею сама во всем разобраться. Ты что, не помнишь? Бывало похуже, когда мне приходилось заботиться о братьях и сестрах. Мать закрыла глаза.

– Не хочу слушать об этом.

– Я так и знала, – сердито буркнула Меган. – Между прочим, а где Гари?

– Делает уроки. – Марджори взглянула на часы. – Обед скоро будет готов. Принести вам еще что-нибудь, Тайлер? Может, хотите посмотреть телевизор?

С облегчением подумав, что она удачно сменила тему, Меган пошла за матерью на кухню.

– Я помогу тебе.

– Ты не забыла о своей руке, Меган? – бросил ей вслед Тайлер.

– Не волнуйтесь. Я прослежу за этим, уверила его Марджори. – Он очень недурен собой, – прошептала она, подмигнув Меган. -И совершенно не похож на полицейского.

– В форме даже очень похож, – уверила ее Меган. – А что у нас сегодня на обед? Пахнет замечательно.

– Тушеное мясо. Оно еще в духовке. Ничего не трогай, дорогая. Я сама. Тебе нельзя тревожить руку.

– Я могу все делать другой рукой, – запротестовала Меган, открывая холодильник, чтобы это доказать. – Отнести салат на стол?

– Если тебе не трудно, дорогая. Может быть, Тайлер нарежет мясо?

– Я попрошу его. – Меган вернулась в гостиную, неся салат.

Тайлер оторвал взгляд от телевизора, когда она вошла в комнату, и тут же вскочил. Нахмурившись, он отобрал у нее миску.

– Позволь мне.

– Я сама вполне бы справилась, – сказала Меган, стараясь скрыть раздражение. – Мама просит, чтобы ты нарезал мясо.

– Я? – запаниковал он. – Но я не умею резать мясо!

– Придется выбросить его. – Она начала терять терпение.

Стол, накрытый белой скатертью, был уже сервирован, и Меган поместила салат на середину, заметив, что мать поставила серебряные подсвечники. Так принимали очень почетных гостей.

Тайлер исчез на кухне, и Меган услышала, как мать что-то тихо говорит ему. Тот так же тихо отвечал. Она не сомневалась, что разговор идет о ней. Меган уже собиралась торжественно появиться на кухне и выяснить, какие у них секреты, когда в гостиную ворвался брат.

– Привет! Что у тебя с рукой? Меган улыбнулась.

– Здравствуй! Да ничего страшного, растяжение связок, вот и все.

– Она не сломана? – Гари казался обманутым в своих ожиданиях. – А где полицейский?

– На кухне.

– Он вооружен?

Меган бросила на него уничтожающий взгляд.

– Не хотелось бы тебя разочаровывать, но он даже не в форме.

– Ну и ладно. – Гари взял пульт и переключил программу.

Комнату наполнил грохот рока. В дверях появился Джексон, неся мясо.

– Это Тайлер, Гари, – представила их Меган. – И, пожалуйста, выключи музыку. Гари пожал Тайлеру руку и ухмыльнулся.

– Моя сестра под охраной?

– Ты будешь сидеть здесь, Тайлер. – Меган указала на почетное место. – Садись, Гари, и, будь любезен, постарайся вести себя цивилизованно.

К облегчению Меган, Гари не стал рассказывать свои душераздирающие истории о том времени, когда сестра опекала их, как он обычно делал, чтобы вывести ее из себя, что казалось ему очень забавным. Вместо этого он набросился на Тайлера с вопросами, пока Меган не почувствовала, что его пора остановить.

– Дай человеку спокойно поесть, – приказала она Гари, после того как Тайлер поведал какую-то историю из жизни стражей порядка.

Решив отвлечь внимание брата, она спросила, как обстоят дела в школе.

– Отлично, – буркнул себе под нос Гари.

– Не так уж и отлично, – опровергла его заявление Марджори. – Отметки снизились. Он слишком много гуляет и совсем не занимается.

– Я уже все сделал, – запротестовал Гари.

– Я устала бороться с ним, – сказала мать, взглянув на Меган. Та отложила вилку.

– Ты думаешь о маме, Гари? – тихо спросила она. – У нее и так полно проблем, а ты еще добавляешь свои.

Гари бросил на нее вызывающий взгляд.

– Могу я иногда развлечься?

– Можешь, но после того, как сделаешь уроки, – твердо сказала сестра. – Ты единственный мужчина в доме, и мама рассчитывает, что может на тебя положиться. Мы все брали на себя такую ответственность, теперь твоя очередь. Тебе ведь не приходится заботиться о маленьких, тебя только просят, чтобы ты хорошо учился, понимаешь?

– Постараюсь. – Гари пожал плечами.

– Ну и отлично. Тебе это очень пригодится, когда будешь поступать в колледж в будущем году.

Тайлер сидел молча, наслаждаясь вкусной едой, втайне довольный тем, что Меган занята с братом. Не удовлетворившись этим, она дала матери пару советов, как лучше вести дела с клиентами, затем предложила, чтобы ее сестры вступили в спортивный клуб, так как у обеих проблемы с лишним весом.

За ней интересно наблюдать, подумал Тайлер. Разомлевший от вкусной еды и пары бутылок пива, он начал забывать о своем раздражении, которое вызывал напористый нрав Меган.

Более того, он почувствовал невольное восхищение тем, как она решает семейные проблемы. Марджори Саммерс права. Ее дочери пора замуж. Меган растрачивает свои таланты на братьев и сестер, тогда как следует обзавестись собственной семьей и отдавать ей свою заботу и способности.

Правда, он не представлял себя в роли ее счастливого избранника, так как давно решил, что брак не для него. Где-то наверняка существует мужчина, который нуждается в такой женщине, как Меган, чтобы она могла заботиться о нем.

От этой мысли Тайлеру стало не очень уютно, и он постарался отбросить ее, продолжая прислушиваться к спору Меган с братом.

Его подопечная засобиралась домой, и Тайлеру пришлось признать, что он получил гораздо большее удовольствие от вечера, чем ожидал. Прощаясь, он поблагодарил Марджори Саммерс за великолепный обед.

– Давно я так вкусно не ел, – признался он Меган, когда они вышли из квартиры. Она покосилась на него.

– Мне кажется, ты не так уж часто ешь домашнее.

– Ты права.

– А как же День благодарения и Рождество?

– Обычно по праздникам я работаю и даю ребятам возможность провести их в кругу семьи.

– Как это печально.

Слова Меган прозвучали так искренне, что он почувствовал, как потеплело у него на душе. Чтобы не показаться сентиментальным, он небрежно бросил:

– К этому быстро привыкаешь.

– А я бы не смогла проводить праздники в одиночестве.

– Ко всему привыкаешь. Некоторым людям это даже нравится.

– Но, думаю, не тебе.

Он взглянул на нее, удивившись ее замечанию.

– А почему не мне?

– Потому что ты просто притворяешься. Я понаблюдала за тобой у мамы. Ты расслабился и стал более благодушным.

Джексон сознавал, что она права.

– Вечер, который я провел с твоей семьей, напомнил мне о брате.

Меган выпрямилась на сиденье.

– Я не знала, что у тебя есть брат. Он живет в Портленде?

Тайлер покачал головой. Он сам удивился, что заговорил о Мэйсоне.

– Он умер, – тихо выдавил он. – Несколько лет назад.

Меган накрыла его руку своей и мягко произнесла:

– Должно быть, тебе его очень не хватает.

– Да, очень. – Даже сильнее, чем он думал до сегодняшнего вечера.

– Как его звали?

– Мэйсон.

– Он был старше тебя?

– Да. – Тайлер почувствовал, что у него нет сил говорить о брате. – Спасибо, что познакомила меня со своей мамой.

Даже если она и удивилась внезапной перемене в нем, то не подала виду.

– Ты очень ей понравился.

Тайлер опять почувствовал, как тепло стало у него на душе. Ему было сейчас так хорошо, как никогда раньше. Он не знал, что на него так подействовало: то ли пиво, то ли вкусная еда, то ли женщина, сидящая рядом…

Меган молчала всю оставшуюся дорогу. Тайлер даже забеспокоился. Обычно она болтала без умолку. На нее это было не похоже.

Он припарковался напротив ее дома и спросил:

– Что-нибудь не так? Я, наверное, не правильно выразился, – сказал он, неловко оправдываясь. – Мне понравилось у твоей мамы, но особенно приятно было с тобой.

– Вот уж о чем не думала.

Меган улыбнулась. В полумраке ее глаза казались огромными, а шелковистые русые волосы отливали серебром. Ему захотелось придвинуться к ней поближе, чтобы вдохнуть волнующий экзотический аромат, который всегда исходил от нее.

Он так и сделал, заметив, как изменилось выражение лица Меган.

Только сейчас Джексон четко знал, чего именно хочет. Он хотел этого весь вечер с той минуты, когда она смутилась, услышав, как мать говорит, что ей уже давно пора замуж. Нет, он хотел этого уже тогда, когда увидел ее в гимнастическом зале.

Меган сидела неподвижно, и он слышал ее неровное дыхание. Да и сам был взволнован. Тайлер положил руку на спинку ее сиденья, и она затаила дыхание. Он отчаянно надеялся, что она хочет того же, чего и он. Он поцелует мисс Саммерс, и пусть все летит к черту.

У Меган сердце замерло от сладостного предвкушения. Она жаждала, чтобы Тайлер поцеловал ее.

До сих пор она обманывала себя, убеждая, что этот угрюмый коп относится к ней как к человеку, перед которым виноват, и поэтому должен выполнять определенные обязательства. Но сейчас он смотрел на нее, как будто увидел впервые, увидел в ней желанную женщину, а не капризного ребенка. Она не могла дождаться этого поцелуя.

– Думаю, мне лучше проводить тебя до квартиры, – пробормотал он тем хриплым голосом, от которого ее всегда бросало в дрожь.

– Хорошо. – Меган говорила еле дыша.

Она умрет, если он этого не сделает.

– Уже поздно, и тебе надо отдыхать. -Тайлер придвинулся еще, его лицо было совсем близко. – Сегодня я провел великолепный вечер, Меган. Спасибо тебе.

Тут мир как будто взорвался, когда его губы припали к ее устам.

Тайлер обнял ее и притянул к себе, а она обхватила его за шею, с восторгом отдаваясь волшебному мгновению.

И вдруг это случилось! Сначала тихо, потом все громче, звук постепенно нарастал, и наконец она услышала… звон колоколов'.

Меган словно ударило током. Оглушенная, она отпрянула от настойчивых губ Тайлера.

– Думаю, мне пора, – выпалила она. Казалось, он удивился, но быстро овладел собой.

– Хорошо. Подожди, я открою тебе дверцу.

– Я сама. – Она выбралась из машины прежде, чем он успел подойти. – Не провожай меня. Я сама дойду.

На лице Тайлера появилось все то же знакомое упрямое выражение.

– Я не оставлю тебя здесь одну. Не волнуйся, я не буду к тебе приставать.

– Конечно, не будешь. Я знаю. – Меган сейчас желала только одного: вернуться в свою квартирку и подумать о том, что она пережила.

Тайлер молча поднимался за ней по лестнице. Он открыл дверь и протянул Меган ключ.

– Я думаю, уже пора его тебе вернуть, сказал он, избегая смотреть ей в глаза.

– Спасибо. А мы увидимся завтра? – с щемящей тоской спросила она.

– Я приеду.

Почувствовав облегчение, Меган прошла в гостиную и тяжело опустилась в кресло. Как получилось, что она услышала звон колоколов? Тем не менее она его услышала! Громкий мелодичный звук, заполняя все вокруг, лился, видимо, с небес.

Теперь ей стоит хорошенько подумать, к чему все это и что ей теперь делать. У Меган не было уверенности, хочет ли она любить мужчину, который все время командует и собирается распоряжаться ее жизнью. Она уже сполна натерпелась этого от матери. И все же она не могла избавиться от чувств, охвативших ее, когда ее целовал Тайлер Джексон.

Все, решила Меган, на сегодня хватит! Она слишком устала, чтобы анализировать события и чувства. Она надеялась, что сон освежит ее и поможет во всем разобраться утром.

Проблема заключалась в том, что она никак не могла заснуть. Каждый раз, когда она вроде бы уже спала, перед ней возникал Тайлер, а в ушах звучал звон колоколов. С бьющимся сердцем, вся в поту, она просыпалась, и все повторялось снова, казалось, этому не будет конца.

К тому времени, когда настал новый день, Меган ощущала себя совершенно разбитой. Рука болела, и ей очень хотелось кофе.

Натянув халат, она пошла на кухню. Зевая, залила воду в кофейник, мечтая побыстрее проснуться.

Сейчас Меган была не ближе к разгадке тайны, чем накануне вечером. Тайлер сведет ее с ума, если будет следить за ней каждую секунду. Но ведь к чему-то ей был дан этот указующий знак!

Правда, она не была уверена, испытывает ли Тайлер то же самое. Он никогда не выдавал своих чувств, что служило еще одним обескураживающим обстоятельством, при котором их отношения вряд ли могли бы развиваться успешно.

Обнаружив, что кофе готов, Меган налила себе чашечку. У нее будет масса проблем, если она влюбится в Тайлера Джексона. Однако именно с ним она услышала звон колоколов. По правде говоря, Меган и не верила в них, просто использовала как предлог, чтобы не вступать в серьезные отношения. До сих пор она убеждала себя, что ей лучше жить одной.

Но сейчас Меган не сомневалась, что Тайлер захватил ее сердце в плен.

Офицер Джексон – сильный, смелый и уверенный в себе человек. Она всегда восхищалась такими качествами в мужчинах. Он внимателен и беспокоится о ней. Может быть, даже слишком беспокоится. Но это лучше, чем равнодушие.

Он честен, и она может ему довериться.

Вот что это, внезапно поняла Меган. Доверие! Тайлер первый мужчина, которому она может доверить не только свою безопасность, но и свое сердце.

Меган догадывалась, что он не поцеловал бы ее вчера, если бы не любил. Тайлер Джексон не из тех мужчин, которые играют любовью женщины. Он прям и честен.

Теперь, когда она наконец-то встретила мужчину, который заставил ее услышать звон колоколов, она не позволит ему уйти.

Может быть, если бы они подольше были вместе, она нашла бы способ доказать ему, что способна сама позаботиться о себе. Что ему не нужно волноваться за нее все время.

У нее есть еще в запасе несколько дней. Ей нужно просто воспользоваться этой возможностью и показать ему, насколько она независимая и самостоятельная личность.

Тайлеру придется понять, что ему не нужно нести ответственность за каждую секунду ее жизни. Тогда, не исключено, он сможет предоставить ей свободу, в которой она так нуждается.

Между тем у Тайлера были свои проблемы. После непривычно плотного обеда он плохо спал. Ему снились теплые мягкие губы Меган, страстно возвращающие поцелуй. Но, открыв глаза, он сразу вспомнил, как она резко отпрянула от него.

Ну что же, ей нечего волноваться, уверял он себя, стоя под душем и смывая остатки сна.

Легко потерять голову теплым летним вечером в интимном полумраке машины. Если бы поцелуй продлился еще хоть чуть-чуть, он бы забыл, почему ему нужно держаться от нее подальше.

Тайлеру не нужны сложности. Ему нужна женщина, у которой достаточно здравого смысла, чтобы слушаться его, которая понимала бы его тревоги и повиновалась, что Меган вряд ли будет делать. Другими словами, если бы он искал женщину, то выбрал бы кого угодно, только не мисс Саммерс.

Она слишком независима, чертовски упряма, чтобы обращать внимание на его советы, хотя он прекрасно знает, о чем говорит. Тайлер просто не в состоянии жить в вечном страхе, что с женщиной, которую он любит, может что-то случиться. Его брак распался именно по этой причине. И никто больше не заставит его пройти этот путь снова.

Тайлер так сдавил кусок мыла, что оно вылетело из душа. Ругаясь, он встал мокрой ногой на пол и поскользнулся, что отнюдь не улучшило его и так скверного настроения. Пытаясь удержать равновесие, он больно ударился локтем о стену.

Не самое лучшее начало дня, решил Тайлер с горечью. Конечно, во всем виновата Меган. Если бы она не смотрела на него с такой дразнящей улыбкой, он бы не поддался искушению и не поцеловал ее.

Но он прекрасно осознавал, что такое желание возникало у него всякий раз, когда он видел ее, и от этого злился на самого себя. Тайлер понимал, что беда настигла его уже в тот день, когда Меган появилась в участке. Ему следовало тогда передать это дело другому офицеру. О мисс Саммерс не скажешь, что она беспомощна. Упрямая и дерзкая, может быть. Но беспомощная? Никогда. Проблема в том, что она считает себя неуязвимой. Она отказывается прислушиваться к советам.

Потирая ушибленный локоть, он вышел из ванной. Конечно, сейчас, пока она все еще нуждается в нем, он не оставит ее. Но как только она сможет застегивать свой лифчик… Он закрыл глаза, пытаясь заглушить воспоминания о ее гладкой, нежной коже.

Как только ее рука заживет, сделал поправку Тайлер, он пошлет все это к черту. Его обязательства по отношению к ней закончатся, и он уйдет с чистой совестью.

А что касается поцелуя, то он постарается забыть о нем. Если у нее есть хоть капля здравого смысла, то и она забудет. Не станет же Меган навязываться. Ведь если и существуют двое людей, так мало подходящих друг другу, то это он и Меган Саммерс.

Приняв такое решение, Джексон стал яростно вытирать волосы, стараясь не думать о том, что он чувствует, когда обнимает ее, не думать об экзотическом аромате, который дразнит его, и о губах, сводящих его с ума.