"Убийце — Гонкуровская премия" - читать интересную книгу автора (Гамарра Пьер)Глава 5. УБИЙЦА ГДЕ-ТО БЛИЗКОЖозэ побежал к лифту. Он нажал на кнопку вызова. Зажёгся красный глазок. Тихо заколебались тросы. Кабина пошла наверх. Жозэ снова подумал о Симони, о человеке в зеленой накидке, который боялся возвращаться домой по тёмной набережной. Потом её сменило лицо Бари, его тяжёлый затылок, круглый большой нос, лысый череп. До чего же долго поднималась кабина! Секунды текли с убийственной медлительностью. Что увидит он там, внизу? В памяти всплыла одна фраза. Он машинально повторил её про себя. И теперь она не выходила у него из головы. Неизвестно кто… Вот это и было самым тягостным в сегодняшнем вечере. Беспрерывно возникали все новые вопросы. Загадочное существо. У книги нет автора. Нельзя представить себе, как он выглядит. По телефону слышали его голос, но непонятно было даже, женщина это говорит или мужчина. Никто. Господин Никто. Полная неопределённость. А теперь ещё вдобавок эти выстрелы в ночной тишине… Ещё какая-то драма, и он ничего не может узнать, потому что кабина никак не поднимется. Гул лифта постепенно замирал. Показалась крыша кабины. Сейчас раздастся щелчок, кабина вздрогнет и остановится. Останется открыть решётчатую дверцу, потом стеклянную, войти в кабину, нажать кнопку Кабина подняла чьё-то тело. Вернее, там, привалившись к стенке, согнувшись, поддерживая левую руку правой, стоял мужчина. — Д'Аржан! — воскликнул Жозэ. В лифте действительно стоял д'Аржан. У него был крайне взбудораженный вид, лицо его время от времени искажалось от боли. — Старина, что с вами? Вы ранены? — Кажется, не очень серьёзно, — тихо сквозь зубы проговорил д'Аржан. — Пойдёмте! Жозэ увлёк д'Аржана в приёмную и усадил в кресле. — О! — воскликнул д'Аржан, силясь выдавить улыбку. — Я ещё легко отделался. — В плечо? — спросил Жозэ. — Да. — Вы сможете добраться до моего кабинета? Здесь не очень-то жарко… Жозэ помог ему дойти. На уровне плеча в плаще д'Аржана виднелась выжженная пулей дырочка. С помощью Жозэ д'Аржан снял с себя плащ и пиджак. Рана слегка кровоточила, но, к счастью, оказалась поверхностной. Пуля только коснулась плеча… — Рана лёгкая, — сказал репортёр. — Разорвите рубашку, — попросил литературный обозреватель. — Не надо. Дайте мне ваш носовой платок… Я смочу его под краном. Жозэ закатал д'Аржану рукав до самого плеча, обнажил его худую загорелую руку и, свернув платок, промыл рану и наложил повязку. — Так что же произошло? — Все очень просто. Видимо, я попался под руку нашему писателю… — Как это так? — Должен признаться, что, когда мы с вами расстались, я уже был настороже. Наша редакция и люди, которые здесь работают, бесспорно, интересуют нашего приятеля, я имею в виду того, чьё лицо мы мечтаем увидеть. Почему он позвонил Симони и уговаривал его пойти повидаться с вами? Короче говоря, меня тревожило, что вы остаётесь здесь в одиночестве. Я медленно спускался вниз. Когда я выходил из здания, мне показалось, будто кто-то мелькнул справа от меня, в конце улочки. Но это мог быть случайный полуночный прохожий, и я, как обычно, пошёл налево к своему дому. Я сделал несколько шагов. Все было спокойно. Проехали две или три машины. Метров через пятьдесят мне почему-то вздумалось обернуться. Я увидел у дверей редакции какую-то фигуру. Но в то же мгновение она растворилась в темноте. И вот тут я дал маху. Я бегом вернулся назад и, видимо, привлёк внимание этого… посетителя. Но я подумал о вас, что страшно оставлять вас одного. У входа никого не было, и я вошёл в холл. Как вы знаете, там всегда горит свет, только у лифта темновато. Я никого не увидел… Д'Аржан сделал гримасу. — Не двигайте рукой, — сказал Жозэ. — Дня через два все пройдёт. А сейчас, конечно, поболит. — Я пошёл к лифту, — продолжал д'Аржан, — по-прежнему никого. Но, вероятно, этот субъект решил, что я его вижу или увидел ещё раньше. И он выстрелил. Я услышал, как мимо меня просвистела пуля… — С какой стороны стреляли? — Слева от лифта. Там есть чуланчик, куда уборщицы складывают свои щётки и тряпки. — А второй выстрел, ранивший вас? — Минутку… Мне стало жутковато. Я не трусливее других, но все же… Ведь я стоял перед врагом, и довольно предприимчивым врагом, не имея возможности дать отпор. У меня было два пути отступления: входная дверь и лифт. Я выбрал лифт. Если бы я побежал к выходу, я бы попал на освещённое пространство. Я открыл решётчатую дверцу, потом внутреннюю и тут же обе захлопнул за собой. Я сразу же понял свою глупость. Я просто потерял голову. В лифте я превратился в великолепную мишень, ведь кабина автоматически освещается, как только в неё заходишь… — И в этот момент я вызвал лифт. Я услышал выстрел… — Нет, — прервал его д'Аржан, улыбаясь через силу. — Вы вызвали лифт после второго выстрела и этим спасли мне жизнь. Ведь второй раз в меня стреляли, когда я уже стоял в кабине. — Значит, он стрелял снаружи, сквозь стекло? — спросил Жозэ. — Совершенно верно. Почти в упор. Пуля задела мне плечо и пробила второе стекло кабины. От боли я присел. Стрелявший, возможно, решил, что я серьёзно ранен, и в этот момент благодаря вам лифт стал подниматься… — Да, словом, вы были на волоске… — И все же я убеждён, что ему был нужен не я. — А кто же? — Вы, именно вы! Вы же были один на всем этаже. — Черт побери! — проговорил репортёр, почёсывая затылок. — Вы во что бы то ни стало хотите нагнать на меня страху. Но я благодарен вам. Вы вернулись ради меня. Одного я не понимаю… Если мне угрожает этот… этот субъект, — предположим, он и есть Дубуа, — то почему же он так глупо привлекает к себе моё внимание. Он позвонил Симони и назвал ему мою фамилию. Симони предостерёг меня. Потом убийца является ночью в редакцию, чтобы прикончить меня. Хм! Тут что-то не то. — Можно предположить и другое, — сказал д'Аржан, — что этот господин пришёл сюда без всяких дурных намерений. Думал, что в редакции никого нет. Я же оказался ненужным свидетелем. Я мог бы впоследствии опознать его, и он решил убрать меня с пути. — Это, пожалуй, логичнее, — заметил Жозэ, опустив голову. — Во всяком случае, вы подоспели вовремя. — Вы думаете, он выстрелил бы в третий раз? — Кто знает, все может быть! — И опять нам не удалось увидеть его лицо, — сказал Жозэ. — Он держался в тени. А ведь стрелял с очень близкого расстояния. Д'Аржан задумался. — Не знаю… Я видел вытянутую в сторону кабины руку, она была в кожаной перчатке. Впрочем, я в этом не убеждён. Возможно, это мне показалось. Вы же понимаете, как меня ошарашил этот выстрел. Потом… Понизив голос, д'Аржан продолжал: — Я испугался, очень испугался! — А сейчас как вы себя чувствуете? — спросил репортёр. — Ничего, даже, пожалуй, совсем хорошо. Рана, правда, побаливает, но в общем-то она пустяковая. А я ведь чуть не сыграл в ящик! — Да, — задумчиво проговорил Жозэ, — этот человек с лёгкостью пускает в ход револьвер, но, видимо, ему далеко до снайпера. Он стреляет много и плохо… Три выстрела в Муассаке, два сегодня, — он рассмеялся и покачал головой. — Все-таки мне кажется, что это один и тот же преступник. Мы ничего о нем не знаем. Ничего. Надо ждать. Который теперь час? Уже три. Меньше чем через два часа приедет шофёр и отвезёт меня в Бурже. Д'Аржан встал и принялся неловко натягивать на себя пиджак. — Неприятная история, — сказал Жозэ, помогая ему. — Надо было бы наложить вам настоящую повязку, но здесь нет ничего подходящего. — У меня дома найдётся все, что нужно, и я могу действовать правой рукой, — успокоил его д'Аржан. — Это же царапина. — Проводить вас? — Не стоит. Думаю, что наш друг, этот писатель-гангстер, уже удрал. — Да, кстати, а где был ночной сторож? Он ничего не слышал? — Нет, — ответил д'Аржан. — Внизу его не было. Я знаю, он частенько отправляется с типографскими рабочими выпить стаканчик вина в соседний кабачок. Возможно, наш посетитель знал об этом. — Да, судя по всему, этот господин осведомлён неплохо, — заметил Жозэ. Он достал свой портсигар и не спеша открыл его. — Очень хорошо, что сторож ничего не знает. Лишние разговоры могут только повредить. Я и вам советую не распространяться насчёт этого ночного происшествия. Что-нибудь придумайте. Скажите, что у вас ревматизм и вам трудно двигать рукой. Вот и все. Ещё раз прошу, следите за событиями. А я надеюсь, что тоже добуду в Муассаке какие— нибудь интересные сведения. Кстати, я забыл вам сказать, что наш шеф родом из Муассака. Вы это знали? — Нет, не знал, — удивлённо ответил д'Аржан. — Правда, он с детства живёт в Париже, но в Муассаке у него домик, который перешёл к нему по наследству, где живёт его древняя тётка. Он иногда навещает её и даже попросил меня зайти к ней передать от него привет. — Что вы собираетесь сейчас делать? — спросил д'Аржан. — Вы останетесь здесь? — Конечно. — Но это опасно. Жозэ покачал головой и медленно проговорил: — Мне кажется, что никакой опасности нет! Взглянув на удивлённое лицо товарища, Жозэ добавил: — Я лично убеждён, что во всех поступках этого убийцы много театрального. Он незаурядный преступник. Во всяком случае, так он сам считает. Что, по-вашему, означает телефонный звонок Симони и разговор обо мне? Убийца слышал, что я — специалист по запутанным уголовным делам. И вот он соблазняет меня, как бы бросает мне вызов, наслаждается этим, усложняя игру. Если б он сейчас меня прикончил, игра потеряла бы всякий смысл. Кроме того, мне кажется, этот человек чувствует себя очень уверенно. — Ну, а зачем он стрелял в меня? — Хм… Очередная инсценировка, я думаю. Вы говорили, что преступник не отличается ловкостью? А, может, наоборот, он слишком ловкий и умышленно только поцарапал вас? Вообще я считаю, что пока ему нечего опасаться меня. Я ничего не могу предпринять против него. Ведь я ничего не знаю или знаю слишком мало и понятия не имею, кто он. Если он захочет повидаться со мной, я его приму без всякого страха. Но можете быть спокойны, после этой кутерьмы, которую он тут устроил, он не придёт. Кстати, в редакции ещё есть народ, отсюда недалеко до ротационного, да и вахтёр, должно быть, вернулся. Прощайте, старина, не забудьте промыть рану. Да, подождите! Как только доберётесь до дому, позвоните мне. В отделе информации есть прямой телефон, я буду там. Репортёр проводил д'Аржана до лифта и тщательно осмотрел следы пуль на стёклах кабины. Картина была совершенно ясна. В тот момент, когда д'Аржан вошёл в лифт, в него выстрелили почти в упор. В переднем стекле пуля оставила звездообразное отверстие. Пробив стекло, она задела плечо д'Аржана и вышла через заднее стекло кабины. Жозэ спустился на первый этаж. Он открыл стеклянную и решётчатую дверцы с задней стороны кабины и принялся рыскать вдоль стены. — Что вы ищете? — спросил д'Аржан. — Пулю, что я ещё могу искать! — тихо проговорил Жозэ. Он зажёг карманный фонарик и стал шарить по щелям. — Не ушла же она в подвал! Вдруг Жозэ радостно вскрикнул. — Нашли? — спросил д'Аржан. — Она врезалась в стол. — Жозэ раскрыл ладонь, перекатывая маленький сплющенный кусочек свинца. — Семь шестьдесят пять… Он сунул пулю в карман и добавил: — Мы ещё с вами потолкуем обо всем этом… Так. Ну, как вы себя чувствуете, старина? Дойдёте один? — Разумеется. До свидания и счастливого пути. Возвращайтесь поскорее. — Если не случится ничего непредвиденного, я буду здесь очень скоро. Лечитесь и не забудьте сразу же позвонить из дому. — Обязательно. Жозэ нажал кнопку лифта. Он заметил, что вахтёр дремал в своей каморке. Наверху было тихо и спокойно. Жозэ медленным шагом прошёл по коридору. В отделе общей информации вокруг столов на полу валялись бумажки. Корзинки были переполнены. Среди общего хаоса маленький столик Рози Соваж выделялся чистотой и порядком. Жозэ подошёл к столику. Слева — телефон, справа — табель-календарь, чернильница, пепельница, тарелочка со скрепками. Все было прибрано, симметрично расставлено. Ни одной забытой бумаги. Ящики заперты. Картотека упорядочена. Репортёр облокотился на стол и задумался. Спать ему не хотелось, да он и не чувствовал усталости, хотя недосыпал много ночей подряд, а сегодня даже не прилёг. Рози называла его А на самом-то деле в свободное время он любил поспать. Но если что-то занимало его ум, он долго сохранял удивительную свежесть. До чего ж все-таки загадочная история! Честно говоря, название хорошее: Молчание! Вот именно, молчание. У этого писателя нет лица, нет никаких примет, нет адреса, а фамилия Дубуа явно вымышлена — распространённая фамилия, которую, не дав себе особого труда, он превратил в редкую, заменив Женщиной? Даже это неизвестно. И голос у него бесполый. Скорее всего — нарочно искажённый… Рука в кожаной перчатке, говорил д'Аржан. Но, может, у литературного обозревателя просто разыгралось воображение. Размышления Жозэ Робена прервал телефонный звонок. — Алло, алло! — Это вы, Робен? — Да, я. Ну как, дошли благополучно? — Прекрасно. Только что наложил повязку. — Очень больно? — Нет, не очень. — Ну и хорошо. Спокойной ночи. — К сожалению, не могу пожелать вам того же. — Не волнуйтесь. У меня полный порядок, и я скоро пролечу над вашей головой. — Желаю удачи. — До свидания… Получите первый репортаж к двенадцати дня. — Идёт! Репортёр повесил трубку. Он пожал плечами. Такая уж у него профессия. Порядочные люди спят себе в своих постелях, а такие, как он, в самое неподходящее время носятся по дорогам, на ходу едят, торопливо разговаривают по телефону, лихорадочно листают железнодорожные справочники, судорожно роются в своих блокнотах и спешат передать материал — скорее, как можно скорее, чтобы линотиписты склонились к клавишам, чтобы с грохотом завертелись ротационные машины и начали выплёвывать пачки свеженьких газет. Такова уж профессия! Жозэ взглянул на часы. Хотя стрелка здорово продвинулась вперёд, ждать оставалось порядочно. Пожалуй, можно выпить кофе в соседнем баре. Жозэ встал. В этот момент снова зазвонил телефон. Городской. Впрочем, в такой поздний час на коммутаторе уже никого не было. Жозэ снял трубку. Первой мыслью было, что это опять д'Аржан. Наверное, забыл сообщить какую-нибудь подробность. — Алло, алло… Это вы, д'Аржан? Никакого ответа. Но Жозэ чувствовал, что там, на другом конце провода, кто-то есть, по гулкой тишине понимал, что его номер соединён с другим. — Алло, алло, это вы, д'Аржан? В ответ раздался смех, очень странный смех, то пронзительный и визгливый, то раскатистый с необычными переливами. Насмешливый, издевательский, он не замолкал. Жозэ нервно потряс трубку. — Алло, алло… Кто вы? Чего вы хотите? Но странное существо на другом конце провода продолжало хохотать. Краска бросилась в лицо Жозэ. Он понял, что кто-то просто глумится над ним и позвонил специально, чтобы заставить его послушать этот смех. Этот же Жозэ хотел было в раздражении бросить трубку, но передумал и продолжал прижимать её к уху. Иронический хохот с вызывающими переливами не прекращался. Ещё несколько раскатов, несколько басистых нот — и трубку повесили. Жозэ Робен снова остался один на один с тишиной. Мосье Никто таинственно кружил вокруг него. |
||
|