"Под знаменем Воробья" - читать интересную книгу автора (Исьемини Виктор)ГЛАВА 6Перед входом в таверну друзья остановились и поглядели на вывеску. «Под зарезанным эльфом»… Аляповатая картинка иллюстрировала название заведения. Ингви хлопнул Фильку по плечу: «Вылитый ты!» – и первым шагнул внутрь. Распивочный зал был низеньким и грязным, закопченные окна и тусклые светильники оставляли его погруженным в полумрак. Таверна явно не процветала. Десяток посетителей – почти все вызывали своим видом сомнения в платежеспособности… Быстро пошептавшись с Никлисом, Ингви наметил единственного прилично выглядящего субъекта – если уличный рассказчик не обманул, это и есть Томен Ротт, шкипер «Красотки». Томен Ротт (если это, конечно, был он) в данный момент был непроходимо пьян и продолжал выдерживать неплохой темп, вливая в свою глотку дешевое анноврское вино… Друзья подошли к стойке, заказали по стакану кислятины, предлагаемой в этом заведении. Затем Филька с Кендагом отошли к двери заняли позиции слева и справа от входа. Никлис задумчиво побрел по залу, возле предполагаемого шкипера он споткнулся, едва не выронив стакан. Затем обернулся к Ингви и кивнул. Ингви отхлебнул, поморщился и спросил: – Почтенный хозяин, я ищу шкипера «Красотки» Томена Ротта. Нет ли его среди посетителей? – Мне нет дела до имен и профессий моих клиентов, – огрызнулся из-за стойки хозяин, небритый мрачный дядя, – меня заботит только цвет их монет. – Так ведь и я об этом… По-моему мы оба думаем, что Томен Ротт – вон тот мужчина. – Мне плевать, что ты думаешь. – Естественно. Тем более, что дальше наши мысли расходятся. Ты думаешь, что Томен Ротт – богатый человек и заплатит за все, что выпил, а я уверен, что он – без гроша. – Эй, ты чего там бухтишь? – подал голос объект дискуссии, – Томен Ротт всегда платит по счету! Всегда… Лицо шкипера приняло озадаченное выражение, его рука вновь и вновь ощупывала то место на поясе, где должен был быть кошель. – Что брат? – спросил у него Никлис, занявший тем временем позицию за соседним столиком. – клиент тебя надул? Не заплатил по уговору? Томен Ротт задумался так глубоко, как может задуматься только вдрызг пьяный человек, наконец он изрек: – Ничего подобного! Он заплатил, клянусь хвостом Морского царя! Он, Гангмар его возьми, заплатил вдвое – и с уговором, что я напьюсь вусмерть, едва только найму для него фургон и слуг! Он платил золотом! – Да он же известный плут, – принялся втолковывать шкиперу Никлис, – ты что же, почтенный, обманщиков никогда не встречал? Он одной рукой даст, а другой тут же и отберет… Вот и сказал тебе – напейся. Чтобы ты, слышь-ка, не хватился, что денежки тю-тю… Шкипер снова глубоко задумался, но тут подал голос хозяин таверны: – Эй, Ротт! Не верь им, это они обманщики! Один из забулдыг, дремавших у столика в темном углу, скинул дремоту и поплелся к выходу, стараясь не привлекать внимания. Навстречу ему встал Филька и, пихнув в грудь, отбросил его обратно от двери. Кендаг встал рядом с эльфом и вытащил из складок своего нелепого наряда здоровенный кинжал. – Вот что, – объявил от стойки Ингви, – из зала никто не выйдет, пока я не получу кое-каких сведений от шкипера Ротта. – Ничего я не скажу, колдун проклятый! – упрямо провозгласил Ротт. – Мое обещание остается в силе, – пожал плечами Ингви, – ничего не скажешь, значит никто отсюда и не выйдет… вообще. Решай… – Я пьян!.. – теперь уже плаксиво заявил шкипер. – Я пьян и ничего не помню. – Конечно, конечно, – согласился Ингви, – ведь это условие сделки с Пронырой… Ну, с тем толстячком, что тебя нанял в Верне. Ты должен будешь напиться и все забыть. Но это дело поправимое. Хозяин! Ингви зашел за стойку и взял мрачного хозяина левой рукой за воротник. – Хозяин, моя правая рука под полой плаща. В этой руке очень острый кинжал – я понятно объясняю ситуацию? Очень хорошо. Сейчас мы с тобой прогуляемся в недра твоего заведения и вернемся с холодной водой для мастера Ротта. Поварам или кто там у тебя есть внутри – ни слова! Рейс «в недра» Ингви с хозяином для верности совершили дважды, оба раза мрачный дядя принес по два ведра. Затем Ингви втолкнул его в зал к посетителям, которых Никлис уже успел собрать в одном углу. – Итак, мастер Ротт, – объявил Ингви, поднимая первое ведро, – начнем процесс восстановления памяти… И окатил шкипера водой, что-то бормоча. После третьего ведра Томен, сопя и отхаркиваясь, поднял руку: – Ладно, ладно… Хватит… Я расскажу. – Давай-давай… Итак, ты выгрузил купца в порту… – Ну да, его и того верзилу… А он же не знает ничего в Нелле, купчишка этот, ну и попросил меня – сведи, дескать, с честным и не болтливым человечком. Ему, мол, путешествие предстоит, нужно все необходимое… – Так. Давай дальше. Ты же видишь, самое трудное – это начать. Потом уже проще. – Ну а затем я свел его с хозяином постоялого двора одного… – Точнее, мастер Ротт. – Постоялый двор «Башня Талликона». Ну а у хозяина они все и купили, южане то есть… О дороге расспросили… – Мастер Ротт, мне нужны подробности. Что купили, по какой дороге отправились… – Да не знаю я больше ничего… О-ой-й! – Никлис, приблизившийся во время разговора к шкиперу сзади, резко взмахнул дубинкой. Публика в углу зала вяло зашевелилась – Кендаг вытащил второй кинжал. Шумок утих. Шкипер задумался, потом повторил: – Больше ничего не знаю. – Знаете, мастер Ротт. Но не говорите, потому что не боитесь дубинки. Никлис, погоди… Совершенно с вами согласен, мастер Ротт, дубинка – это не очень больно, – в голосе демона послышались зловещие нотки, – больно – это когда сгораешь заживо… Ингви пошептал в левый кулак, затем раскрыл – в горсти пылало зеленое пламя. – Я буду считать до десяти, мастер Ротт, затем – если ничего не услышу – прикоснусь к вашему левому глазу… Раз… Два… – Стойте! – Три… – Нет! Не надо! – Четыре… «Не надо» – это все еще не то, что я хочу услышать… Пять… – Ладно, колдун, будь ты проклят!.. Он нанял фургон. Он расспрашивал о дороге в Андрух. Через Неллу и Анновр. Мы посоветовали ему ехать до Мерна, там сесть на барку и по Золотой реке… – Шесть… Андрух меня не интересует. Я еще не услышал ничего о дороге в Ренприст. – Ладно, Гангмар тебя возьми… все равно ты уже знаешь. Он собирался в Ренприст. Нанял фургон и пару лошадей. Еще двух человек по совету хозяина «Башни Талликона». Фургон с зеленым верхом. Он собирался ехать старой дорогой – огибая Малые горы с севера. – Допустим… – Ингви задумался и считать перестал. – Вставай, пойдешь с нами. – Куда это с вами? Никуда я не пойду… – однако прежнего гонора в голосе мастера Томена уже не было, – как только выйдем на улицу – я подниму шум. Это только здесь, в кабаке, вы можете духариться… Пока стража не видит… Вместо ответа Ингви поднес к носу моряка пылающую ладонь. – Как только раскроешь рот… Знаешь, что бывает, если прикоснуться этим к коже? Очень больно и вонь потом такая, что, кажется, в век не отмоешься… В общем давай, вставай-ка и пойдем. Пройдемся до этой «Башни Талликона», пусть хозяин подтвердит твои слова. – Ладно… Гангмар… Твоя взяла. Фургон с синим верхом. Лошади гнедые… По старой дороге, южнее Малых гор… – шкипер поник. – Теперь уже лучше, – Ингви картинно дунул на ладонь, пламя потухло, – ну а теперь, почтенные, вам пора вздремнуть… Не беспокойтесь – пара суток хорошего сна пойдет вам на пользу, заодно и протрезвеете… Прочитав заклинания и погрузив посетителей таверны в сон, Ингви покинул заведение, следом за ним вышли его спутники. – Ингви, – поинтересовался Никлис, – а что это морячок протрезвел от пары ведер воды? Интересно… – Нет, не только от воды, я еще и прочел заклинание. Ты мне зубы не заговаривай, где его кошелек? – Да вот он, вот кошелек… Ты, твое демонское, если будешь попрошайкам золотом подавать – так мы и сами по миру пойдем. Ты рассказчику в порту-то… Золотой… Ингви прищурился и глянул на воришку: – Когда про тебя такие байки расскажут – посмотрим, как ты себя поведешь… Хотя, конечно, ты прав… – Вот мы и на месте, сэр рыцарь, – объявил слуга, которому было поручено сопроводить сэра Медра ок-Рабона к месту свершения молодецкого подвига. Сам герой брезгливо оглядел открывавшуюся картину. В долинке под ними торчали между скал и груд валунов десятка полтора башен, грубо сложенных из дикого камня. Вокруг некоторых из них теснились халупы поменьше. – Так что же, это и есть поселение, страдающее от притеснений колдуна? – Именно так, сэр рыцарь. И сама эта Черная Башня неподалеку. – Но я понял так, что это должно быть что-то вроде города… Здесь вроде бы правит рыцарь… Или как его, лорд?.. – Лэрд. Не лорд, а лэрд, с позволения вашей милости, – отозвался слуга, – он не рыцарь, хотя и пользуется почти всеми правами благородного сословия. И все там – его родичи… – Хм-м… Вот как? Ну ладно, – всадники пустили коней шагом. Перед въездом в поселок Лан-Анар их встретил дозор. Сэра Медра несколько удивило равнодушие местных. Впрочем, посчитал он, такой уж видно нрав здешних тупых ограниченных горцев. И, между прочим, никакого почтения к благородному гостю они не проявили. – Что, Перпиль, – спросил слугу-сопровождающего один из дозорных, – нового рыцаря прислал добрый принц? – Да, – отозвался тот, проезжая мимо. – Хорошая лошадка, – хлопнул второй страж по крупу боевого коня, которого вел в поводу оруженосец. Спокойствие местных мужиков было уж чересчур нарочитым, но странствующий рыцарь нагляделся в своих скитаниях на всякое. Чего удивляться – ведь его это не касается. Конечно, такое поведение крестьян недопустимо… Но ведь принц, кажется, что-то говорил насчет статуса горцев – они не крепостные, а свободные общинники. Дикие нравы в этих Малых горах… А еще может быть так, что сами здешние камни накладывают на жителей этих мест отпечаток тупого равнодушия. Это было так свойственно гномам, что жили здесь веками. Вот и эти горцы – пожив словно гномы среди камней, сами становятся подобны гномам. Возле башни лэрда всадники спешились. Дой-Лан-Анар вышел встретить знатного гостя на крыльцо. – Приветствую вас, благородный сэр. Позвольте узнать ваше имя. – Медр ок-Рабон, э-э-э… лэрд… – рыцарь не знал, как правильно обратиться к собеседнику. – Лэрд Каст дой-Лан-Анар, – с достоинством кивнул тот, – завтра с утра приступите? Или пожелаете отдохнуть? – Да чего же откладывать… Завтра с утра проводите меня к этой вашей Черной Башне. – Добро, – еще раз кивнул лэрд, – эй, Перт! На зов явился тощий мальчишка со злыми глазами. – Перт, – важно объявил Каст, – отведешь доброго сэра рыцаря в дом… Знаешь, куда гостей определяем… Скажешь, я приказал – пусть Норил их милость накормит. И коням чтобы все необходимое. А завтра поутру проводишь сэра Медра к Черной башне. – Завтра Лой Анра-Зидверскую стражу несет, – пробурчал мальчишка, но осекся, встретив суровый взгляд лэрда, – да отведу-отведу… – Ступайте с этим юношей, сэр Медр, – напутствовал гостя лэрд, – вас устроят на ночлег… |
|
|