"Мы - такие ! (сборник)" - читать интересную книгу автора (Вишня Остап)Паскудное словоОно не очень большое то слово, но очень ученое и очень панское. Чужеземное слово. Называется это слово "_интервенция_". А означает это слово… Ох, очень много для нашего селянина оно означает… Если вдумаешься, так, может, только слово "царь" так много для нас значило, как "интервенция". А что получится, если перевести это слово на простой наш крестьянский язык? По-пански — интервенция, а по-нашему — насилие!.. Сколько же было того этого насилия за те времена, как закордонное панство проводило у нас "интервенцию"?! Когда проходили нашими полями да селами — деникины, врангели, колчаки, юденичи, французы, поляки, румыны, и т. д., и т. п.? Сколько изнасиловано, сколько покалечено, сколько перепугано, сколько посходило с ума?! По-панскому — интервенция, а по-нашему — убийство! Сколько селянских костей позапахано на нивах украинских, сколько их еще белеет по оврагам, лесам, по балкам и буеракам?! По-пански — интервенция, а по-нашему — пожары, реквизиции, контрибуции, издевательства, пытки, грабежи, мобилизации… Сколько пошло наших сел огнем и дымом?! Сколько разного горбом, потом да кровью нажитого добра селянского съедено, изгажено, перепорчено этими контрибуциями и реквизициями?! Сколько мордовали, пытали, грабили паны и наймиты ихние по городам и местечкам, по селам и хуторам?! А мобилизациями разными разве мало наше крестьянство утратило времени своего дорогого?! А подводами?! А бегством в камыши, в болота от "благодетелей" народных?! По-ихнему интервенция, а по-нашему: — Караул! Спасите, кто в бога и в черта верует!. . . . . . . . . . . . . . . . . . Вот такое то слово "интервенция"… Страшное слово! Не слово, а чума… Так что, так и подарить?! Все это простить панам и паненятам? Слишком богатый подарок… Когда их турнули да имения отняли, так — доля ты моя — какой гвалт поднялся: — Верните! А мы все это опишем, подсчитаем, проверим да: — Возвращайте и вы! Кто кого ограбил? А?. . . . . . . . . . . . . . . . . . Вот и подсчитывайте, обращайтесь в комиссию, что называется "Помощь жертвам интервенции"… Пусть знают и они, что это за слово такое: "Интервенция". 1924 Перевод И. Собчука. |
|
|