"Имя Зверя" - читать интересную книгу автора (Истерман Дэниел)Глава 49До самого последнего момента она боялась какой-нибудь ошибки. Это окажется другой незнакомый человек. Или еще хуже, человек, который ищет ее и который в следующее же мгновение опознает ее под покровами белого тауба и поднимет тревогу. Но затем он повернулся, на его лицо попал луч света, выхватив его из окружающих бесформенных теней, и она увидела знакомые черты. Ее сердце заколотилось, и страх за себя ушел, тут же сменившись всепобеждающим страхом за него. — Майкл, — прошептала она. — Не бойся. Это я, Айше. Стой спокойно и не подавай виду, что узнал меня. Он посмотрел на нее, ошеломленный, пораженный. Он был уверен, что никогда уже ее не увидит. — Айше?! Не могу поверить... Это ты? — Да, любимый. Он услышал запинку в ее голосе и уловил в отблеске света горький и потерянный взгляд ее глаз. Он непроизвольно протянул руки, чтобы обнять ее, но она отстранилась. — Ради Бога не трогай меня и не показывай, что знаешь меня. Тут полным-полно мухтасибов, и нам нужно как можно быстрее убираться. Мы с Бутросом арестовали тебя. Пройдем вместе пятьдесят метров в ту сторону, затем направимся в переулок. Как только мы там окажемся — беги. — Но как... Бутрос схватил его за руку. — Пошли, — сказал он. Айше взяла его за другую руку, подумав, сколько времени прошло с тех пор, как она в последний раз прикасалась к нему. Она была уверена, что за ними следят, что кто-то уже задает себе вопросы и через несколько секунд они будут лежать, истекая кровью, на земле. Каждый вздох был мучением, каждый шаг — вечностью. Когда первое потрясение прошло, Майкл великолепно сыграл свою роль. Он боролся со своими стражами, изображая попытку вырваться на свободу. Бутрос повернулся и сделал вид, будто бьет его в живот прикладом автомата. Майкл зашатался, будто задыхаясь, и повис на своих спутниках. Десять метров. Казалось, что тишина сейчас треснет как яичная скорлупа. Они ускорили шаги, стараясь не поддаться желанию броситься бегом. Двадцать метров. Магазин оставался за их спиной. Тишина обволакивала их, душила, и их шаги падали как тяжелые камни. Все застыло. Никто их не окликал. Одна секунда за другой, шаг за шагом. Тридцать метров. Айше уже видела справа от себя поворот в переулок. Тишина вытягивалась, становясь все тоньше и тоньше, тугая, напряженная как струна, готовая лопнуть. Где-то запищал уоки-токи. Тьма без предупреждения взорвалась звуком и светом. Залаял искаженный мегафоном голос. Впереди вспыхнул гигантский прожектор, ослепив их. — Бросайте оружие, — проревел голос. — Вы окружены. Вам некуда бежать. Вам не спрятаться от Аллаха. Майкл, за долю секунды приняв решение, выхватил автомат из рук Айше и выстрелил прямо в свет. Раздался грохот. Зазвенело стекло. Кто-то закричал. Все поглотила тьма. — Бежим! — прокричал Майкл. — Бежим! И они побежали — ослепленные, полагаясь на память и инстинкт. Затрещал автомат, затем другой. Пули вспахали землю в нескольких футах от них. Автоматная очередь хлестнула по стене, которую они только что миновали, отбивая от нее каменные обломки. — Сюда! — закричал Бутрос. Вход в переулок, едва различимый в темноте, был справа от них. Они помчались по переулку, с отчаянием сознавая, как громко стучат их каблуки по мостовой. Но бежать было необходимо, если они хотели убраться подальше от главной группы мухтасибов, окруживших магазин. Раздался крик: — Кифу! Стой! Из тени появилась фигура. Они не остановились. Раздался выстрел. Бутрос закричал и упал. Майкл выстрелил в фигуру в белой одежде — короткая, аккуратная очередь попала в цель. Мухтасиб издал вопль, упал и замер. — Бутрос! Ты жив? — Айше опустилась на колени рядом с Бутросом, подняв ему голову. — Плечо... Пуля попала в плечо. Это пустяки. — Ты можешь встать? С помощью Айше он поднялся на ноги. — Рана сквозная? — Не знаю, — поморщился Бутрос. — Не думаю. Очевидно, пуля застряла в плече. За спиной они слышали, рев моторов, резкие голоса, выкрикивающие приказы, торопливые шаги. Айше сорвала с себя белую одежду мухтасиба, в которую была одета, затем помогла Бутросу снять его наряд. Подобрав автомат Бутроса, она двинулась дальше. Бутрос шел рядом с ней, держа левую руку в правой. Они последовали за Майклом по переулку. Прятаться было негде: по обеим сторонам тянулись высокие стены и запертые двери, отрезая им путь, лишая надежды на спасение. Они снова побежали, вспугнутые звуком шагов преследователей. — Они хотят запереть нас в переулке! — закричала Айше. Они направлялись к улочке, которая шла по задам Камаль-Сидки и была достаточно широкой, чтобы по ней мог проехать автомобиль. Не успела она закончить фразы, как впереди во мраке вспыхнул свет. За спиной урчал броневик. Они добрались до угла. Майкл прижался к правой стене и поспешно бросил взгляд вдоль улицы. Айше присоединилась к нему. Майкл помог Бутросу подняться на ноги и закричал: — Быстро! Они выбежали на улицу. Айше ждала их в нескольких ярдах дальше, у поворота в гораздо более узкий проход. — Сюда, — сказала она. Они двигались тихо, ища спасения не в скорости, а в тишине. За спиной раздавались крики. Переулок несколько раз повернул, заводя их в лабиринт все более узких проулков. Внезапно они оказались в тупике, оканчивавшемся десятифутовой стеной. Когда они направились обратно, в примыкающих улочках послышалось эхо шагов. Преследовали вряд ли были дальше, чем в нескольких сотнях ярдов от них. — Выбора нет, — сказал Майкл. — Помогите мне подняться. Айше помогла ему взобраться на стену. Он лег на нее, протянув вниз руку. Схватив Бутроса за здоровую руку, он втащил его наверх и помог спрыгнуть на другую сторону. Шаги звучали совсем рядом. Айше протянула руки вверх. Их ладони на мгновение встретились и застыли. Затем Майкл потянул ее на себя, и она перебралась через стену. У входа в проулок показался свет фонариков. Майкл соскользнул со стены, мягко опустившись на землю. Они затаили дыхание. Шаги остановились, потом стали удаляться. Мрачная тишина. Их окружала полная тьма — нигде ни огонька, ни движения. Мимо ног Айше прошмыгнула крыса, испугав ее. Большая крыса с длинным хвостом. Они стояли у стены, часто дыша и напрягая слух. Густая-густая тишина, как будто стена, служила границей другого мира. Когда прошло минут пять, они зашагали по узкому проходу. С обеих сторон, как склоны ущелья, поднимались голые стены. Мимо пробежала еще крыса, затем еще одна. Они брели по узким извивающимся проходам, между бесконечными высокими, безликими стенами. Что-то было не так. Мухтасибов им не попадалось, но район, в котором они оказались, был нем как могила. Они не видели света в окнах, не слышали ни голосов, ни звуков радио. Из-за облака выползла луна, бросив на город тусклый, болезненный свет. Он залил старые, разрушенные стены, разваливающиеся здания, брошенные дома. Они как будто оказались за пределами Каира, удалившись от всего человечества, и попали в совершенно иное место, темный сад за высокой стеной, город мертвых. В десяти ярдах перед ними в бледном лунном свете пробежала стая длинных серых тварей. — Где мы? — спросил Майкл. Он хорошо знал Каир, но никогда, даже в ночных кошмарах, не оказывался в подобном месте. Айше ничего не ответила. Она начала догадываться. На ощупь найдя его руку, она сжала ее. Она оглянулась — на крыс, на обваливающиеся и разрушенные стены, на старые рваные тряпки, колышущиеся под дуновениями вонючего ветра. И все поняла. Она нежно привлекла Майкла к себе. Его лицо неестественно ярко сияло в лунном свете. Его глаза не были его глазами, он был незнакомцем, которого она пыталась любить. Она поцеловала его, крепко закрыв глаза, сперва мягко, затем жадно, забыв обо всем. Бутрос из тени следил за ними. Его сердце билось часто, в плече пульсировала боль, но он заставил себя смотреть. Он тоже все понял: куда они попали, что найдут, когда попробуют забраться поглубже в эти развалины. Он все понял, но, пока смотрел на обнимающихся Майкла и Айше, это не имело для него ни малейшего значения. Сейчас ничто не имело значения. Потому что он знал: им никогда не выбраться отсюда живыми. |
||
|