"Кот и полицейский. Избранное" - читать интересную книгу автора (Кальвино Итало)Хороша игра – коротка пора. Перевод А. КоротковаДжованнино и Серенелла играли в войну. Они шли по устланному серыми и желтыми камнями руслу высохшего ручья, между берегами, сплошь заросшими камышом. Не было ни врагов, ни настоящих битв, имеющих начало и конец. Они просто шли с тростинками в руках по сухому ложу ручья и делали все, что придет в голову, лишь бы только было похоже на войну. Тростинка становилась в их руках любым оружием. Вот она – винтовка с примкнутым штыком, и Джованнино с гортанным криком бросается в атаку по песчаным отмелям. А сейчас она пулемет. Мальчик пристраивает ее между двумя камнями и, поворачивая в разные стороны, громко трещит. Но вот она уже знамя, а он знаменосец. Вскарабкавшись на песчаный горб островка, он водрузил его на самой вершине и потом упал, прижимая руку к сердцу. – Санитарка! – позвал он. – Ты санитарка! Беги сюда! Не видишь, я ранен? Серенелла, которая за минуту до этого была вражеским пулеметом, подбежала к мальчику и положила ему на лоб пластырь – листочек мяты. Джованнино вскочил на ноги, схватил свою тростинку и, держа ее в вытянутых руках, понесся вперед. – Бомбардировщики! Бомбардировщики над целью! Фи-и-и, бум! – крикнул он и бросил на Серенеллу пригоршню белой гальки. – Ты вражеская автоколонна на марше. Я буду тебя бомбить! – А что я должна делать? – спросила Серенелла. – Ты ползешь по земле, и на тебя падают бомбы. Фи-и-и, бум! Нет, сейчас ты рассредоточиваешься по открытой местности! Серенелла побежала в камыши, но Джованинно сейчас же позвал ее назад. – Вражеские истребители! – крикнул он. – Ты вражеский истребитель! Атакуй меня! Но Серенелла не очень хорошо знала, что должен делать истребитель, поэтому Джованнино решил сам стать истребителем, а Серенелле отвести роль эскадрильи бомбардировщиков. – Я летчик, которого подбили, я лечу вниз весь в огне! – закричал Джованнино. – А я кто? А кто я? – спросила Серенелла. – Ты? Ты – та, кто венчает павших героев. – А это кто? – Ну, как ее?.. Слава! Знаешь, как надо быть Славой? Ты должна подойти ко мне, как будто ты ангел, и наклониться надо мной. Серенелла попробовала быть Славой; у нее это превосходно получилось. Потом они стали запускать "фау-два", кидая тростинки, как дротики. В конце концов тростинки угодили в яму с водой и поплыли среди зеленой ряски. Тогда они начали морское сражение, и тростинка-торпеда потопила Серенеллу-линкор. Потом Серенеллу – морской порт захватили тростинки-десантники, потом Серенелла брызгала бортовыми залпами в лицо Джованнино-авианосца, после этого руки Джованнино-подлодки боролись против крейсеров-тростинок, и, наконец, руки – потерпевшие кораблекрушение были подобраны шлюпкой-Серенеллой. Мокрые с головы до ног, они покатились по песчаной отмели, и Джованнино решил, что он будет танком, даже нет, лучше она – танком, а он – противотанковой миной. Взорвавшись, они взлетели на воздух, снова взяли свои тростинки, сели на них верхом и устроили стычку двух кавалерийских патрулей. Но чтобы протрубить кавалерийскую атаку, потребовалась труба. Тогда Джованнино сорвал один лист со своего камыша, зажал его между большими пальцами и, дунув в узкую щелку, пронзительно свистнул. На этот звук явилось трое взаправдашних солдат. В этом месте берега ручья расходились, и русло превращалось в покатую луговину, на которой там и сям виднелись темные пятна кустарника. Двое солдат в касках, прикрытых зелеными ветками, лежали на животе, а подошвы их ботинок торчали вверх. Один из солдат был в наушниках и возился с радиопередатчиком, над которым торчала круглая антенна. Волоча за собой тростинки, дети тихо-тихо подошли к одному из солдат. Он лежал ничком на траве, выставив вперед винтовку, в каске, с вещевым мешком, ранцем, флягой, ручными гранатами и противогазом. Все это беспорядочной грудой громоздилось на нем, словно кто-то нарочно собрал разные ненужные вещи и завалил ими солдата, а поверх всего набросал еще веток мимозы, которые на изломе краснели своими израненными сердцевинами, окруженными лохмотьями разодранной коры. Повернув голову внутри каски, которая от этого почти совсем не пошевелилась, прижавшись щекой к земле, солдат снизу вверх посмотрел на детей. У него были грустные серые глаза, а на губе прилип листочек вишни. Дети присели на корточки около солдата, их тростинки были нацелены в ту же сторону, что и его винтовка. – Вы воюете? – спросил Джованнино. Солдат молча кивнул, задел подбородком землю, приоткрыл рот и выплюнул листочек. Потом он взял за верхушку тростинку Джованнино и согнул ее, желая сломать, однако молоденькая верхушка, которая вся состояла из одного туго свернутого нежного зеленого листка, согнулась, но не сломалась, и солдату пришлось перекрутить ее и разрывать одно волоконце за другим. Джованнино было очень тяжело смотреть, как ломают его оружие, к которому он привязался, но в жестах солдата чувствовалась такая уверенность, что мальчик не посмел возразить ни слова. – Смотри-ка, там! – прошептала Серенелла. Джованнино посмотрел на противоположный склон долины и увидел еще одного солдата, который размахивал цветными флажками. – Извините, а можно нам пойти туда, вниз? – спросил Джованнино. Солдат, как видно, пожал плечами, потому что предметы, лежавшие на нем, зашевелились, а фляга звякнула о каску. Дети встали и на цыпочках отошли от солдата. На высотке, в тени тутового дерева, на складном стульчике сидел генерал, тучный мужчина без кителя, с биноклем в руках. Каждый раз перед тем, как приложить бинокль к глазам, он поднимал на лоб темные очки, затем снова опускал их, вытирал платком вспотевший лоб, потом протирал залитые потом очки, после чего, водя пальцем по разложенной на коленях карте и поминутно отдуваясь, что-то объяснял своему штабу – группе офицеров, которые, поджав ноги, сидели вокруг него на траве, зажав в руках планшетки и подкручивая окуляры биноклей. Джованнино и Серенелла тихонечко встали за спиной генерала и взяли тростинки "к ноге". – Уф-ф… вражеский огонь, – говорил генерал, – полностью накроет наши позиции вот здесь… уф-ф!.. Тяжело, конечно, терять людей, но… уф-ф… позиции… – И он добавил несколько слов, которых ребята не поняли. Короткие, покрытые рыжими волосами пальцы генерала ползали по карте, словно большие гусеницы. Штабные офицеры сидели в неудобных позах, опираясь кто на ладонь, кто на локоть, с трудом противились искушению растянуться на земле и вздремнуть на солнышке; однако, стараясь показать перед генералом свое рвение, они записывали данные в блокноты, наносили на карты обстановку, то и дело обращались к одному из своих товарищей, который извивался возле угломера, и делали вид, что тщательно осматривают каждую складку местности, каждое отделение кое-как замаскированных солдат, которые с полным безразличием отступали на всех направлениях, словно генеральский карандаш, черкавший по карте, сметал их с лица земли. – Нет никакого сомнения, что вся эта территория, на которой мы видим сейчас виноградники, будет превращена нашей артиллерией в мертвую зону, – продолжал генерал. – И как раз вон там, совершенно неприкрытый… уф-ф!.. Видите вы вражеского наблюдателя? – Уже нанесен на карту, синьор генерал, – сейчас же вставил какой-то не в меру ревностный офицер. – Вот: отдельно стоящий сельский дом. Однако генерал даже не взглянул на протянутую ему карту, а продолжал указывать на дом, возвышавшийся на холме. Джованнино и Серенелла прекрасно знали, что это домик старика Паул – Это первая цель, которую нужно поразить, – заметил генерал, и офицер, стоявший возле угломера, сейчас же назвал какие-то цифры. Дети посмотрели на дом старого Пауло и перевели взгляд на карандаш, которым генерал поставил на карте крестик. Громыхнул залп. Джованнино и Серенелла подскочили, и их тростинки стукнулись одна о другую. – Что делает здесь эта парочка? – воскликнул чей-то голос, и ребята почувствовали, как кто-то схватил их за воротники. – Кто пустил этих проказников в район военных действий? Джованнино и Серенелла, подпрыгнув на месте по-кошачьи, вывернулись из рук офицера и пустились наутек по дорожке; бежали они не слишком быстро, не оглядываясь и держа тростинки наперевес. Они остановились только тогда, когда совсем запыхались. Вокруг сплошной стеной стоял камыш, громко шелестевший своими жесткими листьями, ярко-зелеными изнутри и тусклыми снаружи. – Ой, вот где мы найдем себе хорошие ружья! – воскликнул Джованнино. Однако радость, вновь охватившая мальчика, уже была не такой безоблачной, как прежде. Они бросили свое старое оружие и стали прокладывать себе дорогу в камышах. – Гляди, какая у меня! Какая хорошая!.. – А у меня выше… Но все тростинки казались одинаковыми, и ни одна из них не была лучше тех, которыми они воевали сначала, и почему-то вдруг стало неинтересно представлять их ракетами, пулеметами, аэропланами. Неожиданно камыш кончился, и открылись небо и море. Берег обрывами спускался к узким полоскам обработанной земли, защищенным от соли разложенными вдоль них рогожами, а дальше начинались круглые камни, за которыми волна за волной к самому горизонту поднималось море. – Ур-ра! – что было мочи закричал Джованнино, бросаясь вниз по крутому склону. – В атаку! Под вражеским огнем! – Ура! – закричала Серенелла и тоже побежала вниз, но почти сейчас же остановилась. Остановился и Джованнино. Ему вдруг стало скучно. Он словно услышал свой голос со стороны, как будто кричал не он, а кто-то другой. Но скоро он опять оживился. – Мертвая зона! Идут танки! Все уничтожают! Даже трава не растет! – закричал он и покатился вниз по песчаному откосу. Однако сразу же подумал, что только дураки могут ломать себе кости из-за такой глупой игры. И вдруг ни с того ни с сего обиделся на Серенеллу. – Ты не умеешь играть, а так неинтересно! – Почему не умею? А что я должна делать? – Ты пулемет! Нет, ты пулеметное гнездо, а я должен тебя захватить! – Та-та-та! Та-та-та! – затрещала уступчивая Серенелла, становясь на четвереньки. – Сейчас я подползу к тебе, брошу в тебя ручную гранату, а потом упаду, сраженный. Смотри! Он бросил в нее горсть листьев, потом схватился руками за грудь и упал на землю. Упал он хорошо, но даже смерть на поле битвы уже не приносила удовлетворения. Серенелла сделала еще раза два "та-та-та", потом поняла, что нужно переменить роль, подошла к мальчику и сказала: – Я – Слава! Слава, которая венчает павших героев… Она склонилась над ним, как ангел, но он даже не посмотрел на нее, и вся эта игра показалась ей очень глупой. Повесив головы, они уселись на землю, лениво срывая пучочки травы. До этого играть в войну было так интересно, теперь же все время вспоминались грустные глаза того солдата с вишневым листочком на губе и волосатые пальцы генерала, зачеркивавшие виноградники и дома. Джованнино изо всех сил старался придумать какую-нибудь другую игру, но о чем бы он ни думал, ему все равно вспоминались грустные глаза и волосатые пальцы. Вдруг у него мелькнула новая мысль. – Вот как будем играть! – крикнул он, вскакивая на ноги. Рядом возвышалась стена, снизу доверху увитая жимолостью. Джованнино нашел кончик длинной лозы и осторожно вытянул ее, стараясь, чтобы она не оборвалась. – Знаешь, что это такое? – Что? – Это фитиль. Он соединен с огромным зарядом тротила. И его подложили под штаб армейского корпуса. – А мне что нужно делать? – Затыкай уши. Сейчас я взрываю мину. Через пять секунд штаб корпуса взлетит на воздух. Серенелла сейчас же обеими руками закрыла себе уши, а Джованнино чиркнул воображаемой спичкой, поджег фитиль, потом сделал "ф-ф-ф" – и начал следить глазами за огоньком, бегущим по шнуру. – Ложись! Скорее, Серенелла! – вдруг закричал он и тоже заткнул пальцами уши. После этого оба ничком упали на траву. – Слышала? Ужасный взрыв! Штаба армейского корпуса больше не существует! Серенелла засмеялась. Так играть было уже интереснее. Джованнино вытянул еще одну лозу. – А знаешь, куда проведен этот фитиль? Прямо под штаб армии! Серенелла уже засунула пальцы себе в уши. Джованнино снова сделал вид, что поджег фитиль. – Ложись на землю! Быстро, Джованнино! – закричала Серенелла, толкая мальчика. И армия тоже взлетела на воздух. – А вот тот – для штаба дивизии! Игра была действительно на редкость интересной. – А что ты еще взорвешь? – спросила Серенелла, едва они поднялись с земли. Джованнино не знал, что следует за дивизией. – Мне кажется, больше ничего уже не осталось, – сказал он. – Все взлетели на воздух. И они пошли к морю строить из песка замки. |
||
|