"Гонители" - читать интересную книгу автора (Калашников Исай Калистратович)Глава 7— Разбудите хана! — Тише, Мухали, тише, — попросил Боорчу. — Тебе приказано не спать ночами для того, чтобы спали другие. — По пустякам я никого не бужу, Боорчу! — В голосе Мухали прозвучало сердитое нетерпение. Тэмуджин приподнялся на локте. В тесной походной юрте тлел аргал, по стенам ползали красные блики света. Перед дверями спали Джэлмэ и Субэдэй-багатур. Боорчу сидел на постели, зевая, почесывал босые ноги. У порога, упираясь шлемом в крышу юрты, стоял Мухали. На воротнике его халата белел снег. Заметив, что Тэмуджин проснулся, он перешагнул через спящих сыновей кузнеца. — Хан Тэмуджин, твой анда Джамуха и Ван-хан ушли. Боорчу замер с открытым в зевоте ртом, из его груди вырвалось восклицание, как у человека, на которого внезапно плеснули холодную воду. — Куда ушли Джамуха и Ван-хан? — спросил Тэмуджин. — Должно быть, в свои нутуги. — Как в свои нутуги? Ты что, набрался архи? — Ушли, хан Тэмуджин. Мы остались одни. Я сам все проверил… — Несешь какую-то глупость… — Он не верил Мухали, но руки сами собой натянули гутулы, набросили на плечи халат. — Взгреть тебя надо. Он вышел из юрты. Холод охватил согретое постелью тело. Плотнее запахнул халат, вгляделся в ту сторону, где стояли Ван-хан и Джамуха. Там мирно мерцали огни. — Мухали, ты что, ослеп, не видишь огней? — Огни-то горят, но у огней никого нет. И все равно он не верил, не мог поверить, однако холодок тревоги проник в грудь. — Коня! Вскочив в седло, помчался к огням. Конечно, подле них никого не было — ни одной живой души! Струился дымок, взлетали и гасли искры, взблескивали падающие снежинки. Что-то жутковатое было во всем этом. Услышав стук копыт, он вздрогнул. Из темноты вынырнули Субэдэй-багатур и Мухали. — Не понимаю, — сказал он, и губы задрожали от обиды. — Чтобы уйти от волчьей стаи, ей бросают паршивую овцу. Но разве я паршивая овца? — Хан Тэмуджин, времени до рассвета осталось немного. Надо уходить, сказал Мухали. — Да, надо уходить… Субэдэй-багатур, поезжай по следу, посмотри, куда они пошли. А ты, Мухали, поднимай людей. Он шагом вернулся к своему стану. Воины уже разобрали его юрту, сворачивали войлок. У огня толпились нойоны, тихо, словно опасаясь, что их услышат найманы, разговаривали. — Чего ждете? — угрюмо спросил он. — Когда проснется Коксу-Сабрак? Все — к своим воинам! Джарчи и Хулдар, вы пойдете последними, и пусть ваши глаза будут на затылке. Сборы без шума. Джэлмэ, проследи. Руби на месте всякого, кто разинет рот. Он все яснее осознавал грозную опасность, нежданно нависшую над его войском… Коксу-Сабрак, надо думать, бросится в погоню и рано шли поздно настигнет. Сил у найманов достаточно, чтобы свернуть ему шею. Потом настанет черед и Ван-хана — неужели это не понятно старому глупцу? И о чем он только думал! Прискакал Субэдэй-багатур. — По их следу я доехал до речки. Они направились прямиком в кочевья кэрэитов. Мы пойдем за ними? — За ними ходить нечего, — сказал Боорчу. — Коксу-Сабрак нагонит нас, мы будем драться, а они без спеха уйдут дальше. Для того и бросили нас. В темноте строились воины, тихо, без обычных разговоров, лишь сопели кони да изредка звякали стремена. — За Ван-ханом не пойдем, — сказал Тэмуджин. — Но мы не знаем, за кем увяжется Коксу-Сабрак. К ним подъехал шаман Теб-тэнгри. — Хан Тэмуджин, я могу отправиться к найманам. Попробуем договориться с Коксу-Сабраком. — Нет, — после короткого раздумья ответил он. — Мы потеряем время. На рассвете Коксу-Сабрак поймет, в чем дело, и мы окажемся в его руках. Надо думать о другом — как уйти. — Хан Тэмуджин, я, кажется, знаю, как можно уйти, не оставив следов. — Субэдэй-багатур наклонился к нему через луку седла, заговорил тише: — По следу Ван-хана мы дойдем до речки. Но переправляться не станем, двинемся вниз по течению. Вода скроет следы. В темноте белела степь, припорошенная снегом, на ней темнела широкая полоса — след, оставленный войском Ван-хана и Джамухи. По нему Тэмуджин привел воинов на берег речки, велел остановиться, сам спустился к черной лоснящейся воде. Конь нехотя ступил в реку, под его копытами захрустели донные камешки, всплеснулись, забулькали быстрые струи. Что ж, можно попробовать уйти так. — Позовите Мухали. — Мухали! Мухали! — понеслось по рядам воинов. — Я тут, хан Тэмуджин! — Его лошадь с ходу бросилась в воду, обдав Тэмуджина холодными брызгами. — Бери десяток воинов и скрытно следи за найманами. Понял? Джэлмэ, Субэдэй-багатур, скажите всем: кто вылезет из воды, будет утоплен. Снег пошел гуще, и это радовало Тэмуджина. К утру следы, оставленные на берегу его воинами, станут неотличимы от следов войска Ван-хана. Коксу-Сабрак ни о чем не догадается. Молодец, Субэдэй-багатур, умно придумал. Всю реку, от берега до берега, заполнили воины. Живой поток катился вместе с водой. Прорываясь меж лошадиных ног, река глухо ворчала. Медленно занимался рассвет. Обозначились берега с редкими кустами тальника, клочьями желтой травы, свисающими к воде. На счастье, река была без глубоких ям и омутов, на перекатах вода едва скрывала бабки коней, но от брызг были мокрыми и люди, и лошади. По спине Тэмуджина беспрерывно стучали тяжелые капли, халат промок насквозь. По телу пробегала неудержимая дрожь, ноги тянула судорога. Рядом ехали Боорчу и Теб-тэнгри. Шаман с головой укрылся овчинным одеялом, брызги скатывались по длинной шерсти. Шаман, должно быть, не вымок и не замерз. А Боорчу посинел, сгорбился. Он пробовал засунуть мокрые руки за пазуху, но скрюченные пальцы цеплялись за отвороты халата. — Замерз, друг Боорчу? — Немножко. Снаружи. А внутри жарко. От благодарности Ван-хану. Заворочался в седле шаман, выглянул из-под одеяла, как филин из дупла, мрачно предрек: — Еще и не то будет. Нашли на кого надеяться! Прискакал первый вестник от Мухали. Он донес: Коксу-Сабрак переправился через реку и устремился за Ван-ханом. Тэмуджин направил коня на берег. Мокрые, продрогшие воины, выскакивая из воды, спешивались, собирали тальниковые палки и разводили огни. Для Тэмуджина поставили юрту, нашли сухое одеяло. Он сбросил с себя мокрую одежду, завернулся в одеяло и, пригревшись, крепко заснул. И опять, как ночью, его разбудил Мухали. — Найманы догнали Ван-хана и Джамуху. — Уже?! — Надеясь на нас, они не торопились. Хан и Джамуха разбиты. Коксу-Сабрак полонил много воинов и продолжает преследование. Он вошел в кочевья кэрэитов и ограбил два куреня. Тэмуджин оделся в заботливо высушенную нукерами одежду, вышел из юрты. И очень удивился — солнце село, на проясневшем небе зажглись первые звезды. Долго же он спал… По всему берегу горели огни, возле них отдыхали воины. У огня возле его юрты спали Джэлмэ, Боорчу и шаман. Он растолкал их, велел Джэлмэ собрать всех нойонов. Известие о поражении Ван-хана все встретили с радостью. — Так ему и надо! — с мстительной злобой сказал Алтан. — Давно сказано: не бросай камень вверх — упадет на твою голову! изрек Даритай-отчигин. Он подумал, что эти двое да Хучар были бы еще более довольны, окажись он на месте Ван-хана. Хану кэрэитов они не прощают не предательство, а то, что с его помощью он, Тэмуджин, возвысился над всеми ними. До него доходили слухи, что и раньше, когда Ван-хана прогнал Эрхе-Хара, дорогие родичи распускали слухи, что хана кэрэитов покарало небо за пролитие родственной крови. Не трудно было догадаться, что, целясь в Ван-хана, они били по нему. — Я вас собрал не злорадствовать! — сказал он. — Надо подумать, как помочь Ван-хану. — Помочь? — изумился Даритай-отчигин. — Он чуть было не вовлек нас в беду… Тэмуджин не дал ему договорить, спросил нойонов: — Кто думает иначе? — Мы с Джарчи, — сказал Хулдар. — Мы пристали к тебе, хан Тэмуджин, не для того, чтобы бегать от врагов, а для того, чтобы враги бегали от нас. Так, анда Джарчи? — Так, Хулдар, так. — Я тоже думаю иначе! — отодвинув плечом Алтана, от чего тот скосоротился, вперед пролез говорун Хорчи. — Когда я увидел вещий сон, что ты станешь ханом, ты обещал мне в жены тридцать девушек. Я все жду… И вот сейчас думаю, если Коксу-Сабрак прикончит Ван-хана и мы останемся одни, не видать мне тридцать жен. — У пустоголового человека и речи пустые, — проворчал Алтан. — Совсем не пустые! — заступился за него Боорчу. — Через кочевья кэрэитов лежит дорога к нашим куреням. Но я не об этом… Совсем случайно получилось так, что мы можем крепко намять бока Коксу-Сабраку. Он не знает, что мы за его спиной. Его воины нагружаются добычей, становятся неповоротливыми, как тарбаганы перед спячкой. Ван-хан и Джамуха попробуют его остановить. В это время мы должны ударить. — Шаман Теб-тэнгри, что скажешь ты? Теб-тэнгри зажмурил глаза, словно прислушиваясь к чему-то в себе самом. Все повернули головы к нему. Тэмуджин встревоженно подумал: этот человек с узким лицом до сих пор не очень понятен ему, шаман, если только захочет, все может повернуть по-своему, с ним совладать будет труднее, чем с Алтаном и Даритай-отчигином, его слово ценят и нойоны, и простые воины. — Духи добра, — шаман открыл глаза, — довольны тобой, хан Тэмуджин. — Утром мы пойдем на Коксу-Сабрака. Готовьте людей, нойоны. Теб-тэнгри, зайди ко мне в юрту. — Пропустив шамана вперед, он закрыл дверной полог. — Ты говорил, что водить дружбу с Ван-ханом и Джамухой опасно. Но ты не против того, чтобы мы помогли им… Шаман разворошил жар очага, изломал через колено палку, бросил на горячие угли, подождал, когда вспыхнет пламя. — Тебе это не понятно? Но все очень просто, хан Тэмуджин. Из двух врагов первым уничтожай наиболее опасного. — Ван-хан мне не враг. Ты его не равняй с Коксу-Сабраком. — Он-то, может быть, тебе не враг… — Договаривай, Теб-тэнгри. — Ты будешь его врагом, хан Тэмуджин. Нилха-Сангун уже почувствовал это. — Я давал Ван-хану клятву быть его сыном — разве ты забыл? — Ты давал клятву и Джамухе… Но этот разговор преждевременный, хан Тэмуджин. Прими мой совет и не ходи сам на Коксу-Сабрака. — Почему? — Будет благословение неба, найманов разобьют твои воины и без тебя. Этим ты покажешь Ван-хану и всем другим, что не только ты сам, но и каждый твой нукер способен на великое дело… Ты возвысился над своими нойонами твоя семья и твои друзья живут спокойно. Ты возвысишься над ханами спокоен будет твой народ. — Так думаешь ты? — Не один я. Так думают те, у кого есть рабы-пастухи, табуны и стада. — А-а… — неопределенно протянул Тэмуджин. — На Коксу-Сабрака пошлю Боорчу и Мухали. Но врагом Ван-хану я не буду! — Он протестующе двинул рукой. По тонким губам шамана скользнула усмешка. — Оставайся его верным сыном. Вас трое у Ван-хана — ты, Джамуха да Нилха-Сангун. А наследником будет кто-то один. — Теб-тэнгри, в тебе сидит демон! — Мне с небесного соизволения открыты тайны человеческой души. Говорить с шаманом, как всегда, было трудно. Будто он и вправду проникал в глубины души и видел там то, что было скрыто не только от людей, но и от самого себя. |
||
|